Bible

 

Izlazak 28:35

Studie

       

35 I to će biti na Aronu kad služi, da se čuje glas kad ulazi u svetinju pred Gospoda i kad izlazi, da ne pogine.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9874

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9874. They shall be enclosed in gold in their fillings. That this signifies that each and all things, in general and in particular, shall proceed from the good which is of love from the Lord to the Lord, is evident from the signification of “gold,” as being the good of love (n. 113, 1551, 1552, 5658, 6914, 6917, 8932, 9490, 9510); and from the signification of their being “enclosed in their fillings,” as being to proceed from it. For each and all of the stones were encompassed and thus enclosed in gold; and as “gold” signifies the good of love, so the enclosing signifies that which is thence derived, or that which proceeds from it; in like manner as is signified by the settings of gold with which the two onyx stones were encompassed, and which were put upon the shoulderpieces of the ephod (verse 11 this chapter).

[2] The case herein in this. As before shown, the breastplate with the twelve stones represented all the good and truth in the heavens, thus the whole heaven; and not only the heavens, but also all the societies which are in the heavens, and likewise every angel in a society, are encompassed by the Divine sphere, which is the Divine good and truth that proceeds from the Lord (see n. 9490-9492, 9498, 9499, 9534). As the good and truth of this sphere are received by the angels, so also do each and all things with them proceed thence; for every angel is a heaven in the least form. This good itself proceeding from the Lord is what is represented by the gold around the stones, and enclosing them.

[3] That this good is the good of love from the Lord to the Lord, can be seen from the fact that all good is of love; for that which a man loves he calls good, and also feels to be good. From this it is evident that celestial good is the good of love to the Lord, for an angel and a man are conjoined with the Lord by means of this love, and thus are brought to Him, and enjoy all the good of heaven. That this good is from the Lord is known in the church, for its doctrine teaches that all good is from the Divine, and nothing from self. From this it is evident that the good of love to the Lord must be from the Lord, and that good from any other source is not good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9498

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9498. And thou shalt put the staves into the rings. That this signifies the power of the Divine sphere, is evident from the signification of “staves,” as being power (of which just above, n. 9496); and from the signification of “the rings,” as being Divine truth conjoined with Divine good, which is everywhere round about (of which also above, n. 9493), thus the Divine sphere which encompasses and encloses heaven in general, and the heavenly societies and the individual angels themselves in particular, according to what has been before shown (n. 9490, 9492). For the Divine truth that proceeds from the Divine good of the Lord is not to be conceived of as speech and the influx thereof into the ear; but as a sphere from the sun, which by degrees, as it is removed from the sun, decreases in ardor and brightness, and at last becomes so tempered as to be accommodated to the reception of the angels. Within this sphere, but far from the sun on account of its ardor and brightness, is the angelic heaven. This sphere also extends outside heaven down into hell, but those who are there do not receive it in a suitable manner, but turn it into the opposite. From this it can be seen what is meant by the Divine sphere which encloses and holds together heaven, namely, that it is Divine truth conjoined with Divine good, which is everywhere around heaven, and around those who are in heaven. The heat that proceeds from the Lord as the sun in heaven is the Divine good of His Divine love accommodated to the reception of the angels who are in heaven; and the light that proceeds from the Lord as the sun is the Divine truth of His Divine good. Nevertheless both together are called “the Divine truth that proceeds from the Lord.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.