Bible

 

Danilo 7

Studie

   

1 Prve godine Valtasara, cara vavilonskog, usni Danilo san i vide utvaru glave svoje na postelji; tada napisa san i pripovedi ukratko.

2 Danilo progovori i reče: Videh u utvari svojoj noću, a to četiri vetra nebeska udariše se na velikom moru.

3 I četiri velike zveri iziđoše iz mora, svaka drugačija.

4 Prva beše kao lav, i imaše krila orlova; gledah dokle joj se krila poskuboše i podiže se sa zemlje i stade na noge kao čovek, i srce ljudsko dade joj se.

5 Potom, gle, druga zver beše kao medved, i stade s jedne strane, i imaše tri rebra u ustima među zubima svojim, i govoraše joj se: Ustani, jedi mnogo mesa.

6 Potom videh, i gle, druga, kao ris, imaše na leđima četiri krila kao ptica, i četiri glave imaše zver, i dade joj se vlast.

7 Potom videh u utvarama noćnim, i gle, četvrta zver, koje se trebaše bojati, strašna i vrlo jaka, i imaše velike zube gvozdene, jeđaše i satiraše, i gažaše nogama ostatak, i razlikovaše se od svih zveri pređašnjih, i imaše deset rogova.

8 Gledah rogove, i gle, drugi mali rog izraste među onima, a tri prva roga iščupaše se pred njim; i gle, oči kao oči čovečije behu na tom rogu, i usta koja govorahu velike stvari.

9 Gledah dokle se postaviše prestoli, i starac sede, na kome beše odelo belo kao sneg, i kosa na glavi kao čista vuna, presto Mu beše kao plamen ognjeni, točkovi Mu kao oganj razgoreo.

10 Reka ognjena izlažaše i tečaše ispred Njega, hiljada hiljada služaše Mu, i deset hiljada po deset hiljada stajahu pred Njim; sud sede, i knjige se otvoriše.

11 Tada gledah radi glasa velikih reči koje govoraše onaj rog; i gledah dokle ne bi ubijena zver i telo joj se raščini i dade se da izgori ognjem.

12 I ostalim zverima uze se vlast, jer dužina životu beše im određena do vremena i do roka.

13 Videh u utvarama noćnim, i gle, kao Sin čovečiji iđaše sa oblacima nebeskim, i dođe do starca i stade pred Njim.

14 I dade Mu se vlast i slava i carstvo da Mu služe svi narodi i plemena i jezici; vlast je Njegova vlast večna, koja neće proći, i carstvo se Njegovo neće rasuti.

15 Meni Danilu prenemože duh moj u telu mom, i utvare glave moje uznemiriše me.

16 Pristupih k jednom od onih koji stajahu onde, i zamolih ga za istinu od svega toga. I progovori mi i kaza mi šta to znači:

17 Ove četiri velike zveri jesu četiri cara, koji će nastati na zemlji.

18 Ali će sveci Višnjeg preuzeti carstvo, i držaće carstvo na vek i doveka.

19 Tada zaželeh znati istinu o četvrtoj zveri, koja se razlikovaše od svih i beše vrlo strašna, i imaše zube gvozdene i nokte bronzane, i jeđaše i satiraše, a ostatak nogama gažaše,

20 I o deset rogova šta joj behu na glavi, i o drugom koji izraste i tri otpadoše pred njim, o rogu koji imaše oči i usta koja govorahu velike stvari i beše po viđenju veći od drugih.

21 Gledah, i taj rog vojevaše sa svecima i nadvlađivaše ih,

22 Dokle dođe starac, i dade se sud svecima Višnjeg, i prispe vreme da sveci preuzmu carstvo.

23 Ovako reče: Četvrta zver biće četvrto carstvo na zemlji, koje će se razlikovati od svih carstava, i izješće svu zemlju i pogaziti i satrti.

24 I deset rogova jesu deset careva, koji će nastati iz tog carstva, a posle njih nastaće drugi, i on će se razlikovati od pređašnjih, i pokoriće tri cara.

25 I govoriće reči na Višnjeg, i potiraće svece Višnjeg, i pomišljaće da promeni vremena i zakone; i daće mu se u ruke za vreme i za vremena i za po vremena.

26 Potom će sesti sud, i uzeće mu se vlast, te će se istrebiti i zatrti sasvim.

27 A carstvo i vlast i veličanstvo carsko pod svim nebom daće se narodu svetaca Višnjeg; Njegovo će carstvo biti večno carstvo, i sve će vlasti Njemu služiti i slušati Ga.

28 Ovde je kraj ovoj reči. A mene, Danila vrlo uznemiriše misli moje, i lice mi se sve promeni; ali reč sačuvah u srcu svom.

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christianity # 224

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

224. 8. The Word has indescribable power. Nowadays scarcely anyone knows that there is any power in truths. People think that the truth is just something spoken by someone in authority, so it needs to be done; they think the truth is only like a breath from someone's mouth and a sound in someone's ear. Actually, truth and goodness are the origin of all things in both worlds, the spiritual and the physical. Truth and goodness are the means by which the universe was created and by which it is preserved. They are the means by which people were created. The two of them are everything to all things.

The Gospel of John openly states that the universe was created by divine truth: "In the beginning was the Word, and the Word was God. All created things were made by it. The world was made by it" (John 1:1, 3, 10). David says, "The heavens were made by the Word of Jehovah" (Psalms 33:6). In each of these passages "the Word" means divine truth. Since the universe was created by divine truth, the universe is also preserved by divine truth, since preservation is an ongoing creation, just as continuing to exist is the same as perpetually coming into being.

[2] We human beings were made by divine truth, because all aspects of us relate to intellect and to will. Our intellect is a vessel for divine truth just as our will is a vessel for divine goodness. Therefore the human mind, consisting as it does of these two primary faculties, is nothing less than a form of divine truth and divine goodness organized both spiritually and physically. The human cerebrum is that form. Since everything in human beings depends on their minds, all the things that constitute their bodies are just appendages that are activated and brought to life by these two primary faculties.

[3] These points make it clear why God came into the world as the Word and became a human being. He did so to redeem humankind. God took on all power through a human manifestation that was divine truth. He took the hells that had risen all the way up to the heavens where the angels were, and he threw them down, brought them under control, and forced them to obey him. This was not done by a verbal word; it was done by the divine Word, which is divine truth.

Then he opened a great chasm between the hells and the heavens so that no one from hell could cross. If any of them try, at the first step they feel tortured like a snake thrown on a sheet of red hot iron or on a swarm of ants. As soon as devils and satans catch a whiff of divine truth, they immediately dive headlong into the depths, hurl themselves into caves, and seal them up so completely that not a crack is left open. The reason is that their wills have evil desires and their intellects have false beliefs. They therefore have the opposites of divine goodness and divine truth. Because, as I say, everything in human beings depends on these two primary structures of life, divine truth affects devils and satans profoundly and violently from head to toe.

[4] You can see from this that the power of divine truth is indescribable. Since the Word that the Christian church has is a three-leveled container for divine truth, it is obvious that this Word is what is meant in John 1:3, 10.

The power of the Word is indescribable. I could support this point with many pieces of evidence I have experienced in the spiritual world; but since these would stagger belief, I will forgo any listing of them here. You can see some of them mentioned in 209 above.

On the basis of the points just made, I will, however, make this assertion: A church that has divine truths from the Lord has power over the hells. This is the church the Lord was talking about when he said to Peter, "On this rock I will build my church, and the gates of hell will not prevail against it" (Matthew 16:18). The Lord said these words after Peter proclaimed that Christ was the Son of the living God (Matthew 16:16). The "rock" in this passage means this very truth. In fact, everywhere in the Word a "rock" means the Lord's divine truth.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Bible

 

Leviticus 10:6

Studie

       

6 Moses said to Aaron, and to Eleazar and to Ithamar, his sons, "Don't let the hair of your heads go loose, neither tear your clothes; that you don't die, and that he not be angry with all the congregation: but let your brothers, the whole house of Israel, bewail the burning which Yahweh has kindled.