Bible

 

2. Samuelova 9

Studie

   

1 I reče David: Ima li jošte ko da je ostao od doma Saulovog? Da mu učinim milost radi Jonatana.

2 A beše jedan sluga doma Saulovog, po imenu Siva; i dozvaše ga k Davidu. I reče mu car: Jesi li ti Siva? A on reče: Ja sam, sluga tvoj.

3 A car reče: Ima li jošte ko od doma Saulovog da mu učinim milost Božiju? A Siva reče caru: Još ima sin Jonatanov, hrom na nogu.

4 I reče mu car: Gde je? A Siva reče caru: Eno ga u domu Mahira sina Amilovog u Lodevaru.

5 Tada posla car David da ga dovedu iz Lodevara iz doma Mahira sina Amilovog.

6 A kad dođe k Davidu Mefivostej sin Jonatana sina Saulovog, pade na lice svoje i pokloni se. A David reče: Mefivosteju! A on reče: Evo sluge tvog.

7 A David mu reče: Ne boj se; jer ću ti učiniti milost Jonatana radi oca tvog, daću ti natrag sve njive Saula oca tvog; a ti ćeš svagda jesti za mojim stolom.

8 A on se pokloni i reče: Ko sam ja sluga tvoj, te si pogledao na mrtvog psa kao što sam ja?

9 I car dozva Sivu slugu Saulovog, i reče mu: Šta je god bilo Saulovo i svega doma njegovog, dao sam sinu tvog gospodara.

10 Radi mu dakle zemlju ti i sinovi tvoji i sluge tvoje, i donosi da sin gospodara tvog ima hleb da jede; ali Mefivostej sin gospodara tvog ješće svagda za mojim stolom. Siva pak imaše petnaest sinova i dvadeset sluga.

11 I reče Siva caru: Kako je car gospodar moj zapovedio sluzi svom, sve će činiti sluga tvoj. Ali Mefivostej, reče car, ješće za mojim stolom kao carski sin.

12 A Mefivostej imaše malog sina, kome ime beše Miha; a svi koji življahu u domu Sivinom behu sluge Mefivostejeve.

13 A Mefivostej seđaše u Jerusalimu, jer svagda jeđaše za carevim stolom, a beše hrom na obe noge.

   

Komentář

 

Bring

  
The Offering, by François-Alfred Delobbe

To bring, in Genesis 37:28, signifies consultation.

As with common verbs in general, the meaning of “bring” is highly dependent on context, but in general it represents an introduction to a new spiritual state or to new ideas.

(Odkazy: Arcana Coelestia 3943, 5543, 5641, 5645, 8988)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5543

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5543. 'If I do not bring him back to you' means if no joining of the intermediary takes place. This is clear from the representation of Benjamin, to whom the one he would bring back refers here, as the intermediary, dealt with in 5411, 5413, 5443, 5539; and from the meaning of 'bringing back' as being joined.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.