Bible

 

Левит 5

Studie

   

1 Если кто согрешит тем, что слышал голос проклятия и был свидетелем, или видел, или знал, но не объявил, то он понесет на себе грех.

2 Или если прикоснется к чему-нибудь нечистому, или к трупу зверя нечистого, или к трупу скота нечистого, или к трупу гада нечистого, но не знал того, то он нечист и виновен.

3 Или если прикоснется к нечистоте человеческой, какая бы то ни была нечистота, от которой оскверняются, и он не знал того, но после узнает, то он виновен.

4 Или если кто безрассудно устами своими поклянется сделать что-нибудь худое или доброе, какое бы то ни было дело, в котором люди безрассудноклянутся, и он не знал того, но после узнает, то он виновен в том.

5 Если он виновен в чем-нибудь из сих, и исповедается, в чем он согрешил,

6 то пусть принесет Господу за грех свой, которым он согрешил, жертвуповинности из мелкого скота, овцу или козу, за грех, и очистит его священник от греха его.

7 Если же он не в состоянии принести овцы, то в повинность за грех свой пусть принесет Господу двух горлиц или двух молодых голубей, одного в жертву за грех, а другого во всесожжение;

8 пусть принесет их к священнику, и священник представит прежде ту из сих птиц , которая загрех, и надломит голову ее от шеи ее, но не отделит;

9 и покропит кровью сей жертвы за грех на стену жертвенника, а остальную кровь выцедит к подножию жертвенника: это жертва за грех;

10 а другую употребит во всесожжение по установлению; и так очистит его священник от греха его, которым он согрешил, и прощено будет ему.

11 Если же он не в состоянии принести двух горлиц илидвух молодых голубей, пусть принесет за то, что согрешил, десятую часть ефы пшеничной муки в жертву за грех; пусть не льет на нее елея, и ливана пусть не кладет на нее, ибо это жертва загрех;

12 и принесет ее к священнику, а священник возьмет из нее полную горсть в память и сожжет на жертвеннике в жертву Господу: это жертва за грех;

13 и так очистит его священник от греха его, которым он согрешил в котором-нибудь из оных случаев , и прощено будет ему; остаток же принадлежит священнику, как приношение хлебное.

14 И сказал Господь Моисею, говоря:

15 если кто сделает преступление и по ошибке согрешит против посвященного Господу, пусть за вину свою принесет Господу из стада овец овна без порока, по твоей оценке, серебряными сиклями по сиклю священному, в жертву повинности;

16 за ту святыню, против которой он согрешил, пусть воздаст и прибавит к тому пятую долю, и отдаст сие священнику, и священник очистит его овном жертвы повинности, и прощено будет ему.

17 Если кто согрешит и сделает что-нибудь против заповедей Господних, чего не надлежало делать, и по неведению сделается виновным и понесет на себе грех,

18 пусть принесет к священнику в жертву повинности овна без порока, по оценке твоей, и загладит священник проступок его, в чем он преступил по неведению, и прощено будет ему.

19 Это жертва повинности, которою он провинился пред Господом.

   

Bible

 

Числа 6:11

Studie

       

11 священник одну из птиц принесет в жертву за грех, а другую во всесожжение, и очистит его от осквернения мертвым телом, и освятит голову его в тот день;

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6376

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6376. 'And the foal of his she-ass to the outstanding vine' means truth from the rational for the internal Church. This is clear from the meaning of 'the vine' as the spiritual Church, dealt with in 1069, 5113, so that 'the outstanding vine' means the internal Church (for the internal part of the Church is more outstanding than the external part of it); and from the meaning of 'the foal of a she-ass' as rational truth, dealt with in 2781. The external part of the Church is distinct and separate from the internal, in that it is located in the natural, thus in the external man, whereas the internal part is located in the rational, thus in the internal man. Members of the external Church are governed by truth, those of the internal Church by good. The former are motivated not so much by the good of charity as they are by the truth of faith, whereas the latter are motivated by the good of charity and from this by the truth of faith. Members of the internal Church are the ones meant by 'the outstanding vine', but members of the external Church are the ones meant by 'the vine'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.