Bible

 

Иоиль 2:8

Studie

       

8 Не давят друг друга, каждый идет своею стезею, и падают на копья, но остаются невредимы.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 493

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

493. That he should offer it with the prayers of all the saints upon the golden altar which is before the throne, signifies the conjunction of the heavens with those who are to be separated from the evil and saved. This is evident from the signification of "offering incense with prayers," as being to conjoin the good of the higher heavens by means of truths with those who are in worship from spiritual good (of which presently); also from the signification of "all the saints," as being those who are in good by means of truths, thus who are in spiritual good; that these are called "saints" may be seen above n. 204; again, from the signification of "the golden altar," as being the heaven where there is spiritual good, for the altar upon which incense was offered was called "the golden altar;" again, from the signification of "before the throne," as being conjunction with heaven, "to be before the throne" signifies that conjunction, as may be seen above (n. 462, 477, 489).

[2] That these words signify the conjunction of the heavens with those who are to be separated from the evil and saved, can be seen from the series of things in the internal sense, and from the connection of what goes before with what is now said and with what follows, and also from the signification of the words in the internal sense. For this and the following chapters treat of the last state of the church, or its state when its end has come and the judgment is at hand; but before this state is described, the separation of those who were to be saved is treated of, who are all such as are meant by "those sealed on their foreheads," and by "those clothed in white robes" who were treated of in the preceding chapter. Because these were at that time associated in societies with those who were to be damned, in this chapter the means by which they were separated and saved are described, namely, that the higher heavens were first closely conjoined with the Lord by Divine influx into celestial good, and through that into spiritual good, and afterwards by Divine influx through these goods, conjoined into one, into the lower regions where those who were to be saved and those who were to be damned were together in societies. This influx of the Lord out of the higher heavens was received by those who in the world had lived in good, for that good continued with them, therefore by means of that good they were conjoined to the higher heavens, and thus separated from those who were unable to receive the influx, because they had not lived in good but in evil while they were in the world.

[3] This also is what is meant by the Lord's words in the Gospels:

Then shall two men be in the field, one shall be taken, the other shall be left. Two women shall be grinding, one shall be taken, the other shall be left (Matthew 24:40, 41; Luke 17:34-36).

This is the series of things in the internal sense, and the connection of those that precede with what is now said and with what follows (respecting which see more, n. 413, 418, 419, 426, 489). From this it can now be seen what the spiritual sense is of these words, "that he should offer the incense with the prayers of all the saints upon the golden altar which is before the throne," namely, the conjunction of the higher heavens with those who were to be separated from the evil and saved. The "prayers" with which the incense was to be offered do not mean prayers, but truths from good, by means of which prayers are offered; for truths with man are what pray, and man is continually in such prayers when he lives according to truths. (That "prayers" mean in the Word truths from good which are with man, and not prayers of the mouth, may be seen above, n. 325)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 677

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

677. And the rest became afraid, signifies the disturbance of mind and turning away of those who were to some extent spiritual. This is evident from the signification of "the rest," as being those who had not been merely external and natural, but also to some extent internal and spiritual (of which presently); also from the signification of "to become afraid," as being to be disturbed in mind and to be turned away from those who have been merely natural, and thus in mere falsities and evils.

[2] That "to become afraid" signifies such disturbance and turning away will be seen below. In the first place, let something be said about those who are meant by "the rest that became afraid and gave glory to the God of heaven," as being not merely natural, but also to some extent spiritual. For when from those who are merely natural the truths of good that resided in their externals are taken away, they are not disturbed by the influx of falsities and evils from hell, still less do they turn away; for their proper thought and will, which has been interiorly concealed with them, consists of mere falsities and evils therefrom and of evils and falsities therefrom; and when they are in these they are enraged against truths and goods, and thence are eager to destroy them. This is why the evil, when they are no longer in externals, are not afraid of evils and falsities, or even of hell, for these belong to their love, consequently to the delights of their life. But it is not so with those who are also spiritual; these are disturbed in mind and become afraid when they are infested by evils and falsities, which takes place when they are among the evil; for they fear the loss of their spiritual life, respecting which they are disturbed in mind and are alarmed, and supplicate the Lord for aid, and turn themselves away from the evil.

[3] When societies in the spiritual world are purified, which takes place whenever those who are evil, especially hypocrites, have insinuated themselves into them, and mingled themselves with the good there (the signs of whose presence are an obscuration of the understanding, a loss of the perception of good, a dullness of the affection of truth, and the like), then influx is let in from hell, at which the evil rejoice, but the good are disturbed in mind, and turn themselves away; thus there is a separation, and those who become afraid and turn themselves away are preserved, while the rest are cast out. Thence it is clear why it is that it is said that some "became afraid," and why this signifies the disturbance of mind and turning away of those who are to some extent spiritual.

[4] In the Word "to become afraid," "to be dismayed," and like expressions are often used in reference both to the good and to the evil, and "terror" and "dismay" signify a state of the mind disturbed and changed by an imminent or visible danger to the life; but this is one thing with the good and another with the evil; with the good it is a disturbance of mind and a change of state from imminent and visible danger to the soul, but with the evil it is from imminent and visible danger to the life of the body. This is because the good regard the life of the soul and not so much the life of the body as the chief and final thing, while the evil regard the life of the body and not so much the life of the soul as the chief and final thing; in fact, the evil do not in heart believe in that life, and such as do believe still love only the things that are of the body, such as the appetites and pleasures of various kinds. But with the good the reverse is true.

[5] To make clear that "to become afraid," "to be dismayed," "to dread," and the like, signify to be disturbed in mind from a change of state of the interiors, I will cite some passages from the Word by way of confirmation. In David:

My heart is agitated in the midst of me, and the terrors of death have fallen upon me; fear and trembling are come upon me, and horror hath covered me (Psalms 55:4, 5).

This is said of temptations, in which evils and falsities break in from hell and inspire terror in regard to damnation; for as has been said above, the good become afraid and tremble on account of imminent dangers to the soul, thus from the invasion of evils into the thoughts and intentions of the will. Thus there are various disturbances of mind that in particular are signified by "agitation of heart," "terrors of death," "fear," "trembling," and "horror," which are here mentioned according to the order of their succession.

[6] In Isaiah:

The islands came 1 and feared, the ends of the earth were agitated, they drew near and came (Isaiah 41:5).

This is said of the Lord's coming; and "the islands and ends of the earth" mean the Gentiles that are remote from the truths of the church; and their "fear and agitation" signify disturbances of mind from fear of being destroyed.

[7] In Ezekiel:

All hands are relaxed, and all knees go into waters, whence they shall gird themselves with sackcloth, terror shall cover them, and upon all faces there shall be shame; they shall cast their silver into the streets, and their gold shall be an abomination (Ezekiel 7:17-19).

This, too, treats of the Lord's coming, and these things are said of it; the various disturbances of the mind from grief on account of evils and from joy on account of goods are described by various expressions of fear and grief, as that "the hands are relaxed," "the knees go into waters," "terror shall cover them," and "upon all faces shall be shame," which signify not only various disturbances of mind and changes of state of the life, but also turnings from falsities and evils; for the falsities that they will reject are signified by the "silver that they shall cast into the streets," and the evils by "the gold that shall be an abomination;" "all knees shall go into waters" signifies grief on account of the loss of the good of love, and joy that it is now recovered, "knees" signifying the love of good, and "to go into waters" signifying to weep.

[8] The holy tremor that seizes upon, agitates, and convulses the inner parts of the head, when the Divine flows in and fills them is called "fear," "terror," "dread," as can be seen from the following passages. In Luke:

When Zacharias saw the angel he was troubled, and fear fell upon him; the angel therefore said to him, Fear not, Zacharias (Luke 1:12, 13).

Likewise when the virgin Mary saw the angel (Luke 1:29, 30).

When the angel of the Lord stood by the shepherds, and the glory of the Lord shone round about them, they were afraid with a great fear; but the angel said to them, Be not afraid; behold, I proclaim unto you good tidings of great joy, which is 2 to all the people (Luke 2:9, 10).

When Jesus was transfigured and was seen in glory, it is said that Peter, James, and John feared when they entered into the cloud (Luke 9:34).

And when they heard the voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son, they fell upon their faces and feared exceedingly; but Jesus drawing near touched them, saying, Arise, be not afraid (Matthew 17:5-7; Mark 9:6).

When the Lord healed the palsied man, it is said that fear took hold on all, and they glorified God; and they were filled with fear, saying, We have seen wonderful things today (Luke 5:26).

And when the Lord raised to life the dead young man of Nain, it is said that fear took hold on all, and they praised God (Luke 7:16).

So here in Revelation it is said that "they became afraid, and gave glory to the God of heaven." Furthermore:

When the women entered into the tomb they saw an angel sitting at the right side, clothed in a white robe; and they were terrified (Mark 16:5, 6).

And when the women departed from the tomb they were seized with fear, trembling, and amazement, and at the same time with great joy; and they told no one, for they were afraid; therefore Jesus said to them, Fear not; tell the brethren (Matthew 28:8, 10; Mark 16:8).

The two disciples going to Emmaus said to Jesus, Certain women terrified us (Luke 24:22).

From these passages it can be concluded that "terror" and "alarm" mean in the Word various disturbances of mind arising from the influx of such things as cause amazement, connected also with joy.

[9] Again, "terror" signifies in the spiritual sense terror on account of evils and falsities that are from hell, for these terrify the spiritual man, because they are the opposites of the goods and truths, which the spiritual man loves and the loss of which he fears. In this sense "terror" is mentioned in many passages of the Word. Thus in Isaiah:

About the time of evening behold terror; before the morning it is not (Isaiah 17:14).

"Evening" signifies the last time of the church, when there are mere evils and falsities; these are called "terror" because they are hell. But the "morning" signifies the first time of the church, when there are no evils and falsities, therefore it is said, "before the morning the terror is not."

[10] In Jeremiah:

Fear thou not, my servant Jacob, and be not terrified, O Israel, for behold, I save thee from afar; Jacob shall be tranquil and quiet, none shall make him afraid (Jeremiah 30:9, 10).

And in Zephaniah:

The remnant of Israel shall feed and be at rest, none making them afraid (Zephaniah 3:13).

"Jacob" and "Israel" mean those in the church who are in goods and truths; and "none terrifying and making afraid" signifies that nothing of evil and falsity from hell shall infest them. It is similar in many other passages. But what is signified by "fearing God" in the spiritual sense will be told in the explanation of the eighteenth verse of this chapter.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.