Bible

 

Иоиль 2

Studie

   

1 Трубите трубою на Сионе и бейте тревогу на святой горе Моей; да трепещут все жители земли, ибо наступает день Господень, ибо он близок –

2 день тьмы и мрака, день облачный и туманный: как утренняя заря распространяется по горам народ многочисленный и сильный, какого не бывало от века и после того не будет в роды родов.

3 Перед ним пожирает огонь, а за ним палит пламя; перед ним земля как сад Едемский, а позади него будет опустошенная степь, и никому не будет спасения от него.

4 Вид его как вид коней, и скачут они как всадники;

5 скачут по вершинам гор как бы со стуком колесниц, как бы с треском огненного пламени, пожирающего солому, как сильный народ, выстроенный к битве.

6 При виде его затрепещут народы, у всех лица побледнеют.

7 Как борцы бегут они и как храбрые воины влезают на стену, и каждый идет своею дорогою, и не сбивается с путей своих.

8 Не давят друг друга, каждый идет своею стезею, и падают на копья, но остаются невредимы.

9 Бегают по городу, поднимаются на стены, влезают на дома, входят в окна, как вор.

10 Перед ними потрясется земля, поколеблется небо; солнце и луна помрачатся, и звезды потеряют свой свет.

11 И Господь даст глас Свой пред воинством Своим, ибо весьма многочисленно полчище Его и могуществен исполнитель слова Его; ибо велик день Господеньи весьма страшен, и кто выдержит его?

12 Но и ныне еще говорит Господь: обратитесь ко Мне всем сердцем своим в посте, плаче и рыдании.

13 Раздирайте сердца ваши, а не одежды ваши, и обратитесь к Господу Богу вашему; ибо Он благ и милосерд, долготерпелив и многомилостив и сожалеет о бедствии.

14 Кто знает, не сжалится ли Он, и не оставит либлагословения, хлебного приношения и возлияния Господу Богу вашему?

15 Вострубите трубою на Сионе, назначьте пост и объявите торжественное собрание.

16 Соберите народ, созовите собрание, пригласите старцев, соберите отроков и грудных младенцев; пусть выйдет жених из чертога своего и невеста из своей горницы.

17 Между притвором и жертвенником да плачут священники, служители Господни, и говорят: „пощади, Господи, народ Твой, не предай наследия Твоего напоругание, чтобы не издевались над ним народы; для чего будут говорить между народами: где Бог их?"

18 И тогда возревнует Господь о земле Своей, и пощадит народ Свой.

19 И ответит Господь, и скажет народу Своему: вот, Я пошлю вам хлеб и вино и елей, и будете насыщаться ими, и более не отдам вас на поругание народам.

20 И пришедшего от севера удалю от вас, и изгоню в землю безводную и пустую, переднее полчище его – в море восточное, а заднее – в море западное, и пойдет от негозловоние, и поднимется от него смрад, так как он много наделал зла .

21 Не бойся, земля: радуйся и веселись, ибо Господь велик, чтобы совершить это.

22 Не бойтесь, животные, ибо пастбища пустыни произрастят траву, дерево принесет плод свой, смоковница и виноградная лоза окажут свою силу.

23 И вы, чада Сиона, радуйтесь и веселитесь о Господе Боге вашем; ибоОн даст вам дождь в меру и будет ниспосылать вам дождь, дождь ранний и поздний, как прежде.

24 И наполнятся гумна хлебом, и переполнятся подточилия виноградным соком и елеем.

25 И воздам вам за те годы, которые пожирали саранча, черви, жуки игусеница, великое войско Мое, которое послал Я на вас.

26 И до сытости будете есть и насыщаться и славить имя Господа Бога вашего, Который дивное соделал с вами, и непосрамится народ Мой во веки.

27 И узнаете, что Я посреди Израиля, и Я – Господь Бог ваш, и нет другого, и Мой народне посрамится вовеки.

28 И будет после того, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будутпророчествовать сыны ваши и дочери ваши; старцам вашим будут сниться сны, и юноши ваши будут видеть видения.

29 И также на рабов и на рабынь в те дни излию от Духа Моего.

30 И покажу знамения на небе и на земле: кровь и огонь и столпы дыма.

31 Солнце превратится во тьму и луна – в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и страшный.

32 И будет: всякий, кто призовет имя Господне, спасется; ибо на горе Сионе и в Иерусалиме будет спасение, как сказал Господь, и у остальных, которых призовет Господь.

   

Bible

 

Псалтирь 68:18

Studie

       

18 (67:19) Ты восшел на высоту, пленил плен, принялдары для человеков, так чтоб и из противящихся могли обитать у Господа Бога.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8770

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8770. 'And you will be for Me a kingdom of priests' means that at that time the good of truth will be [with them]. This is clear from the meaning of 'a kingdom of priests' here as spiritual good, which is the good of truth, that is, the good that a member of the spiritual Church is brought to by means of truth. The reason why 'a kingdom of priests' means this good is that these words are addressed to the house of Jacob and the children of Israel, who represent the spiritual Church, external and internal - the house of Jacob representing the external Church, and the children of Israel the internal Church, 8762. Also 'a kingdom' means truth, 1672, 2547, 4691, while 'priests' means good, since the Lord's Priesthood, which was represented by priests, means Divine Good, and the Lord's Kingship, which was represented by kings, means Divine Truth, 1728, 2015 (end), 3670, 6148.

[2] In the representative Church among the descendants of Jacob there was first a kingdom ruled by judges, after that a kingdom ruled by priests, and finally a kingdom ruled by kings. The kingdom ruled by judges represented Divine Truth emanating from Divine Good, whereas the kingdom ruled by priests, who were also judges, represented Divine Good from which Divine Truth emanates, and the kingdom ruled by kings represented Divine Truth without Divine Good. But when the office of king also had some of the priestly functions attached to it, kings then also represented Divine Truth containing good in the measure that priestly functions were linked to the office of king.

[3] All this was brought about in the Jewish Church to the end that the states of heaven might thereby be represented. For in heaven there are two kingdoms, one being called the celestial kingdom, and the other being called the spiritual kingdom. The celestial kingdom is what is called the Lord's Priesthood, and the spiritual kingdom is what is called His Kingship. In the latter Divine Truth reigns, in the former Divine Good. And since the representation of the celestial kingdom began to perish when the people asked for a king, therefore - to ensure that something representing the Lord's kingdom in the heavens might nevertheless continue to exist - the Jews were separated from the Israelites. The Jewish kingdom then represented the Lord's celestial kingdom, and the Israelite kingdom His spiritual kingdom.

[4] If people know these things they are able to know why the changes in forms of government took place one after another among the descendants of Jacob. They are also able to know why, when the people asked for a king, they were told by Jehovah through Samuel that in doing so they rejected Jehovah so that He should not reign over them, 1 Samuel 8:7, and why they were told then about 'the right of the king', 1 Samuel 8:11 and following verses, which describes Divine Truth without Divine Good. If people know the things mentioned above they can also know why some priestly functions were conferred on David, and also why after Solomon's time the kingdom was divided into two, into the Jewish kingdom and the Israelite kingdom. Regarding the two kingdoms in heaven, see 3635, 3883-3896, 4112, 4113, 4138.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.