Bible

 

Бытие 42:37

Studie

       

37 И сказал Рувим отцу своему, говоря: убей двух моихсыновей, если я не приведу его к тебе; отдай его на мои руки; я возвращу его тебе.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5405

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5405. And he said, Behold I have heard that there is produce in Egypt. That this signifies that truths can be procured by means of memory-knowledges, may be seen from what was unfolded just above (n. 5402), where it was shown that by there being “produce in Egypt” is signified a disposition to procure truths by means of memory-knowledges, which are “Egypt,” and also what is meant by the memory-knowledges, which are “Egypt.” “Produce” is here expressed in the original language by a word that means “breaking,” and by a similar word are also meant “buying” and “selling” where it is said that Jacob’s sons “bought” it in Egypt, and that Joseph “sold” it there. The reason of this is that in the Ancient Church bread was broken when it was given to another, and by this was signified to communicate good from one’s own, and [at the same time] to appropriate it from one’s own, thus to make love mutual. For when bread is broken and given to another it is communicated from one’s own; or when bread is broken among several, then the one piece of bread becomes a mutual possession, and consequently there is conjunction through charity. From this it is plain that the breaking of bread was significative of mutual love.

[2] As this rite was accepted and customary in the Ancient Church, therefore the “breaking” itself meant produce that was made common. (That “bread” is the good of love may be seen above, n. 276, 680, 1798, 2165, 2177, 3464, 3478, 3735, 3813, 4211, 4217, 4735, 4976) It was for this reason that the Lord brake the bread when He gave it, as in Matthew:

Jesus took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, He blessed and brake and gave the bread to the disciples (Matthew 14:19; Mark 6:41; Luke 9:16).

In the same:

Jesus took the seven loaves and the fishes; and He gave thanks and brake, and gave to His disciples, and the disciples to the multitude (Matthew 15:36; Mark 8:6).

Again:

Jesus took bread, and blessed, and brake it, and He gave to the disciples, and said, Take, eat; this is My body (Matthew 26:26; Mark 14:22; Luke 22:19).

In Luke:

It came to pass when the Lord was reclining with them, He took the bread, and blessed it and brake and gave to them. And their eyes were opened, and they knew Him. And the disciples told how the Lord was known of them in the breaking of the bread (Luke 24:30-31, 35).

In Isaiah:

This is the fast that I choose, to break thy bread to the hungry (Isaiah 58:6-7).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5402

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5402. That there was produce in Egypt. That this signifies a disposition to procure truths by means of memory-knowledges which are “Egypt,” is evident from the signification of “produce,” as being the truths of the church, or the truths which are of faith (that “abundance of produce” denotes the multiplication of truth may be seen above, n. 5276, 5280, 5292); and from the signification of “Egypt,” as being memory-knowledges (n. 1164, 1165, 1186, 1462), and in the genuine sense the memory-knowledges of the church (see n. 4749, 4964, 4966). That a disposition to procure these things is involved, is plain from what presently follows. By the memory-knowledges of the church, which here are “Egypt,” are meant all knowledges of truth and good, before they have been conjoined with the interior man, or through the interior man with heaven, and thus through heaven with the Lord. The doctrinals of the church and its rituals, as also the knowledges of what spiritual things these represent and how, and the like, are nothing but memory-knowledges until the man has seen from the Word whether they are true, and in this way has made them his own.

[2] There are two ways of procuring the truths which are of faith-by means of doctrinal things, and by means of the Word. When man procures them only by doctrinal things, he then has faith in those who have drawn them from the Word, and he confirms them in himself to be true because others have said so; thus he does not believe them from his own faith, but from that of others. But when he procures them for himself from the Word, and thereby confirms them in himself to be true, he then believes them because they are from the Divine, and thus believes them from faith given from the Divine. Everyone who is within the church first procures the truths which are of faith from doctrinal things, and also must so procure them, because he has not yet sufficient strength of judgment to enable him to see them himself from the Word; but in this case these truths are to him nothing but memory-knowledges. But when he is able to view them from his own judgment, if he then does not consult the Word in order to see from it whether they are true, they remain in him as memory-knowledges; while if he does consult the Word from the affection and end of knowing truths, he then, when he has found them, procures for himself the things of faith from the genuine fountain, and they are appropriated to him from the Divine. These and other like things are what are here treated of in the internal sense; for “Egypt” denotes these memory-knowledges, and “Joseph” is truth from the Divine, thus truth from the Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.