Bible

 

Бытие 23:2

Studie

       

2 и умерла Сарра в Кириаф-Арбе, что ныне Хеврон, в земле Ханаанской. И пришел Авраам рыдать по Сарре и оплакивать ее.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2979

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2979. 'Abraham buried Sarah his wife' means that they received truth joined to good from the Lord. This is clear from the meaning of 'burying' as regenerating, dealt with above in 2916, 2917 - the fact that man was regenerate once he had received truth joined to good from the Lord will be discussed next; from the representation of 'Abraham' as the Lord, often dealt with already; and from the representation of 'Sarah as a wife' as truth joined to good, dealt with in 2063, 2065, 2507.

[2] The regeneration of the spiritual man proceeds as follows: At first he is taught the truths of faith, during which time the Lord maintains his affection for truth. At the same time the good of faith, which is charity towards the neighbour, is instilled into him, though in such a way that he hardly knows it because that good lies concealed within the affection for truth. All this takes place to the end that the truth of faith may be joined to the good of charity. As time goes by the affection for the truth of faith increases and truth is seen because of its end in view, which is good, or what amounts to the same, life. That affection grows more and more. In this way is truth instilled into good, and while it is being instilled the person absorbs into himself the good of life in accordance with the truth that has been instilled into it. Thus he acts, or seems to himself to act, from good. Prior to this the truth of faith has been for him the chief thing, but after this the good of life becomes the chief thing.

[3] At this point the person is regenerate, but regenerate according to the nature and extent of truth instilled into good. And when truth and good act as one, he is regenerate according to the nature and extent of the good. This is how regeneration proceeds. Regeneration is carried out to the end that a person may be received into heaven - heaven being nothing else than the marriage of truth and good, and of good and truth, see 2508, 2618, 2728, 2729. Unless the marriage of truth and good is effected in a person he cannot be in the heavenly marriage, that is, be in heaven.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1155

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1155. 'The sons of Javan' means others again with whom there existed external worship derived from the worship existing with the nation Javan. This in like manner becomes clear in the Prophets where they are named in connection with real things and mean nothing other than those things. The reason the sons of Gomer and the sons of Javan are named, but not the rest of the seven mentioned in verse 2, is that the sons of the one have reference to the branch of spiritual things, and the sons of the other to the branch of celestial things. The fact that 'the sons of Gomer' has reference to the branch of spiritual things is clear from the places in the Prophets quoted just above, while the fact that 'the sons of Javan' has reference to the branch of celestial things will be evident from what follows. The branch of spiritual things differs from that of celestial through this - that spiritual have regard to truths of faith but celestial to the goods of faith which are the expressions of charity. Although the world is totally ignorant of these differences they are nevertheless very well known in heaven, not only indeed as regards general but also as regards specific differences. In heaven not the smallest difference exists which is not distinct and separate within a perfect ordering. The world knows only of the existence of forms of worship, and the fact that these vary from one another. And even then it knows only of differences in externals. In heaven however the very differences themselves which are countless are plain to see, and indeed the internal nature of them.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.