Bible

 

Бытие 20:16

Studie

       

16 И Сарре сказал: вот, я дал брату твоему тысячу сиклей серебра; вот, это тебе покрывало для очей пред всеми, которые с тобою, и пред всеми ты оправдана.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2511

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2511. And took Sarah. That this signifies the affection of consulting the rational, is evident from the signification of Sarah as a “sister,” as being rational truth (see n. 2508); and also from the signification of “taking” her, as being from affection toward her; thus, in the internal sense, from the affection of consulting the rational. The things contained in this verse involve the Lord’s first thought respecting the doctrine of faith, as to whether it would be well to consult the rational or not. The reason why the first thought was of such a character is that the Lord progressed according to all Divine order; and whatever was of the human into which He was born, and which He derived from the mother, must necessarily be put off in order that He might put on the Divine; thus also this human thought, namely, as to whether the rational was to be consulted in regard to the doctrinal things of faith.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.