Bible

 

Иезекииль 28

Studie

   

1 И было ко мне слово Господне:

2 сын человеческий! скажи начальствующему в Тире: так говорит Господь Бог: за то, что вознеслось сердце твое и ты говоришь: „я Бог, восседаю на седалище божием, в сердце морей", и будучи человеком, а не Богом, ставишь ум твой наравне с умом Божиим, –

3 вот, ты премудрее Даниила, нет тайны, сокрытой от тебя;

4 твоею мудростью и твоим разумом ты приобрел себе богатство и в сокровищницы твои собрал золота и серебра;

5 большою мудростью твоею, посредством торговли твоей, ты умножил богатство твое, и умтвой возгордился богатством твоим, –

6 за то так говорит Господь Бог: так как ты ум твой ставишь наравне с умом Божиим,

7 вот, Я приведу на тебя иноземцев, лютейших из народов, и они обнажат мечи свои против красы твоей мудрости и помрачат блеск твой;

8 низведут тебя в могилу, и умрешь в сердце морей смертью убитых.

9 Скажешь ли тогда перед твоим убийцею: „я бог", тогда как в руке поражающего тебя ты будешь человек, а не бог?

10 Ты умрешь от руки иноземцев смертью необрезанных; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог.

11 И было ко мне слово Господне:

12 сын человеческий! плачь о царе Тирском и скажиему: так говорит Господь Бог: ты печать совершенства, полнота мудростии венец красоты.

13 Ты находился в Едеме, в саду Божием; твои одежды были украшены всякими драгоценными камнями; рубин, топаз и алмаз, хризолит, оникс, яспис, сапфир, карбункул и изумруд и золото, все, искусно усаженное у тебя в гнездышках и нанизанное на тебе, приготовлено было в день сотворения твоего.

14 Ты был помазанным херувимом, чтобы осенять, и Я поставил тебя на то; ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней.

15 Ты совершен был в путях твоих со дня сотворения твоего, доколе не нашлось в тебебеззакония.

16 От обширности торговли твоей внутреннее твое исполнилось неправды, и ты согрешил; и Я низвергнул тебя, как нечистого, с горы Божией, изгнал тебя, херувим осеняющий, из среды огнистых камней.

17 От красоты твоей возгордилось сердце твое, от тщеславия твоего ты погубил мудрость твою; за то Я повергну тебя на землю, перед царями отдам тебя напозор.

18 Множеством беззаконий твоих в неправедной торговле твоей ты осквернил святилища твои;и Я извлеку из среды тебя огонь, который и пожрет тебя: и Я превращу тебя в пепел на земле перед глазами всех, видящих тебя.

19 Все, знавшие тебя среди народов, изумятся о тебе; ты сделаешься ужасом, и не будет тебяво веки.

20 И было ко мне слово Господне:

21 сын человеческий! обрати лице твое к Сидону и изреки на него пророчество,

22 и скажи: вот, Я – на тебя, Сидон, и прославлюсь среди тебя, и узнают, что Я Господь, когда произведу суд над ним и явлю в нем святость Мою;

23 и пошлю на него моровую язву и кровопролитие на улицы его, и падут среди него убитые мечом, пожирающим его отовсюду; и узнают, что Я Господь.

24 И не будет он впредь для дома Израилева колючим терном и причиняющим боль волчцом, более всех соседей зложелательствующим ему, и узнают, что Я Господь Бог.

25 Так говорит Господь Бог: когда Я соберу дом Израилев из народов, между которыми они рассеяны, и явлю в них святость Мою перед глазами племен, и они будут жить на земле своей, которую Я дал рабу Моему Иакову:

26 тогда они будут жить на ней безопасно, и построят домы, и насадят виноградники, и будут жить в безопасности, потому что Я произведу суд над всеми зложелателями их вокруг них, и узнают, что Я Господь Бог их.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 111

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

111. Verses 8-11. And to the angel of the church of the Smyrneans write: These things saith the First and the Last, who was dead and is alive. I know thy works, and affliction, and poverty, but thou art rich; and the blasphemy of them who say that they are Jews and they are not, but are a synagogue of Satan. Fear not the things which thou art to suffer. Behold, the devil is about to cast some of you into prison, that ye may be tried, and ye shall have affliction ten days: be thou faithful even till death, and I will give thee the crown of life. He that hath an ear let him hear what the Spirit saith unto the churches. He that overcometh shall not be hurt by the second death.

8. "And to the angel of the church of the Smyrneans write," signifies for remembrance to those within the church, who wish to understand the Word, but do not yet understand, and are therefore as yet but little in the knowledges of truth and good, which nevertheless they desire in heart n. 112; "These things saith the First and the Last," signifies the Lord, who governs all things from the Divine Human, from firsts by means of ultimates n. 113; "who was dead and is alive," signifies that He has been rejected, and yet eternal life is from Him (n. 114, 115).

9. "I know thy works," signifies love (n. 116); "and affliction," signifies anxiety from a longing to know truths n. 117; "and poverty, but thou art rich," signifies acknowledgment that they know nothing from themselves n. 118; "and the blasphemy of them who say that they are Jews and they are not," signifies denunciation by those who think themselves to be in the knowledges of good and truth because they have the Word, and yet are not (n. 119); "but are a synagogue of Satan," signifies doctrine of all falsities with these n. 120.

10. "Fear not the things which thou art to suffer," signifies that they should not grieve because such men persecute them (n. 121); "Behold, the devil is about to cast some of you into prison," signifies that those who are in falsities from evil will set about to deprive them of all truth from the Word n. 122; "that ye may be tried," signifies consequent increase of longing for truth (n. 123); "and ye shall have affliction ten days," signifies that infestation and temptation therefrom will last for some time (n. 124); "be thou faithful even till death," signifies steadfastness in truths to the end (n. 125); "and I will give thee the crown of life," signifies wisdom and eternal happiness therefrom n. 126.

11. "He that hath an ear let him hear what the Spirit saith unto the churches," signifies that he that understands should hearken to what Divine truth proceeding from the Lord teaches and says to those who are of His church (n. 127). "He that overcometh shall not be hurt by the second death" signifies that he who is steadfast in the genuine affection of truth to the end of his life in the world shall come into the new heaven (n. 128).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Bible

 

Числа 33:55

Studie

       

55 если же вы не прогоните от себя жителей земли, то оставшиеся из нихбудут тернами для глаз ваших и иглами для боков ваших и будут теснить вас на земле, в которой вы будете жить,