13
Сыновья его отнесли его въ землю Ханаанскую, и похоронили его въ пещерј на полј Махпела, которую Авраамъ вмјстј съ полемъ купилъ въ собственность ддя погребанія у Ефрона Хеттеянина, противъ Мамре.
13
Сыновья его отнесли его въ землю Ханаанскую, и похоронили его въ пещерј на полј Махпела, которую Авраамъ вмјстј съ полемъ купилъ въ собственность ддя погребанія у Ефрона Хеттеянина, противъ Мамре.
6519. And Pharaoh said, Go up, and bury thy father. That this signifies affirmation that the church will be resuscitated; is evident from what was said above (n. 6517), where like words occur. That affirmation is denoted is obvious.
6517. And now I pray let me go up and bury my father. That this signifies the resuscitation of the church there by the internal, is evident from the signification of “burying,” as being resuscitation (see n. 6516); from the representation of Israel, who here is the “father,” as being the church (n. 6514); and from the representation of Joseph, who says this of himself, as being the internal (n. 6499).