7
Если дјлаешь доброе: то не поднимаешь ли чела? а если не дјлаешь добраго: то у дверей грјхъ лежитъ; онъ влечетъ тебя къ себј, но ты господствуй надъ нимъ.
7
Если дјлаешь доброе: то не поднимаешь ли чела? а если не дјлаешь добраго: то у дверей грјхъ лежитъ; онъ влечетъ тебя къ себј, но ты господствуй надъ нимъ.
432. Verse 24 For sevenfold will Cain be avenged, and Lamech seventy-sevenfold.
This means that men annihilated the faith meant by 'Cain', which it was utterly forbidden to violate; that at the same time they annihilated charity, which born by means of faith, something even more inviolable; and that on account of this, condemnation followed, which is 'being avenged seventy-sevenfold'.
1
(107:1) Песнь. Псалом Давида. (107:2) Готово сердце мое, Боже; буду петь и воспевать во славе моей.
2
(107:3) Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
3
(107:4) Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
4
(107:5) ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.
5
(107:6) Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею да будет славаТвоя,
6
(107:7) дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.
7
(107:8) Бог сказал во святилище Своем: „восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;
8
(107:9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем – крепость главы Моей, Иуда – скипетр Мой,
9
(107:10) Моав – умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, надземлею Филистимскою восклицать буду".
10
(107:11) Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
11
(107:12) Не Ты ли, Боже, Который отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
12
(107:13) Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
13
(107:14) С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших.