Bible

 

Бытие 24:32

Studie

       

32 Онъ вошелъ въ домъ, и Лаванъ разсјдлалъ верблюдовъ, и далъ соломы и корму верблюдамъ, и воды умыть ноги ему и людямъ, которые были съ нимъ.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3037

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3037. And that spoke unto me, and that sware unto me, saying. That this signifies by virtue of which was the Lord’s Divine willing and understanding, is evident from the signification of “speaking,” as being to perceive (see n. 3029), and to will (see n. 2626); and from the signification of “swearing,” as being confirmation from the Divine, and as being predicated of truths, which belong to the understanding (n. 2842). When it is said concerning Jehovah that He “speaks,” in the internal sense it is meant that He wills; for whatever Jehovah speaks, He wills; and when it is said concerning Jehovah that He “swears,” it is meant in the internal sense that He understands it to be true; thus by “swearing,” when predicated of Jehovah, is signified understanding, as may also be seen from the passages adduced from the Word (n. 2842).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3029

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3029. The servant said unto him. That this signifies the Lord’s perception concerning the natural man, is evident from the signification of “saying,” as being to perceive (see n. 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919, 2080, 2506, 2515, 2552); and from the signification here of “servant,” as being the natural man (see n. 3019, 3020). Whatever is done in the natural man, and what the quality of the natural man is, is perceived in the rational; for that which is lower in man is perceived by that which is higher (se e n. 2654). Hence it is that by “the servant said unto him” is signified the Lord’s perception concerning the natural man.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.