Bible

 

Исход 7:21

Studie

       

21 И рыба въ рјкј померла, и рјка возсмердјла: и Египтяне не могли пить воды изъ рјки, и была кровь по всей землј Египетской.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7311

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7311. 'Jehovah, the God of the Hebrews, has sent me to you, saying' means coming from the Deity of the Church to those who were molesting. This is clear from the meaning of 'the Hebrews' as things that constitute the Church, dealt with in 5136, 6675, 6684, 6738, the Deity of the Church being 'Jehovah, the God of the Hebrews' ('Jehovah God' is the Lord, 'Jehovah' in respect of Divine Goodness, and 'God' in respect of Divine Truth); and from the meaning of 'has sent me to you' as to those who are molesting. The fact that 'Pharaoh' to whom Jehovah had sent him represents those who engage in molestation has been shown often.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Komentář

 

Pharaoh

  

'Pharaoh,' in Genesis 40, represents the new natural self. 'Pharaoh' and 'the Egyptians' in the Word, signify the sensory and scientific principles. 'Let Pharaoh live,' as in Genesis 42:16, is a phrase that is employed to say something emphatically, thus to state a certainty. 'Pharaoh and his army' signify people who are in falsities from evil. 'Pharaoh' signifies false ideas infesting the truth of the church. It also signifies scientific ideas, or the natural principle in general.

(Odkazy: Arcana Coelestia 1487, Arcana Coelestia 5192; Exodus 16)