Bible

 

Исход 11:5

Studie

       

5 И умретъ всякій первенецъ въ землј Египетской, отъ первенца Фараона, который сидитъ на престолј своемъ, до первенца рабы, которая при жерновахъ, и все первородное изъ скота.

Bible

 

ИисусНавин 10

Studie

   

1 Когда Адониседек, царь Иерусалимский, услышал, что Иисус взял Гай и предал его заклятию, и что так же поступил с Гаем и царем его, как поступил с Иерихоном и царем его, и что жители Гаваона заключили мир с Израилем и остались среди их,

2 тогда он весьма испугался, потому что Гаваон был город большой, как один изцарских городов, и больше Гая, и все жители его люди храбрые.

3 Посему Адониседек, царь Иерусалимский, послал к Гогаму, царю Хевронскому, и к Фираму, царю Иармуфскому, и к Яфию, царю Лахисскому, и к Девиру, царю Еглонскому, чтобы сказать:

4 придите ко мне и помогите мне поразить Гаваон за то, что он заключил мир с Иисусом и сынами Израилевыми.

5 Они собрались, и пошли пять царей Аморрейских: царь Иерусалимский, царь Хевронский, царь Иармуфский, царь Лахисский, царь Еглонский,они и все ополчение их, и расположились станом подле Гаваона, чтобы воевать против него.

6 Жители Гаваона послали к Иисусу в стан Израильский , в Галгал, сказать: не отними руки твоей от рабов твоих; приди к нам скорее, спаси нас и подай нам помощь; ибо собрались против нас все цари Аморрейские, живущие на горах.

7 Иисус пошел из Галгала сам, и с ним весь народ, способный к войне, и все мужи храбрые.

8 И сказал Господь Иисусу: не бойся их, ибо Я предал их в руки твои: никто из них не устоит пред лицем твоим.

9 И пришел на них Иисус внезапно, потому что всю ночь шел он из Галгала.

10 Господь привел их в смятение при виде Израильтян,и они поразили их в Гаваоне сильным поражением, и преследовали их по дороге к возвышенности Вефорона, и поражали их до Азека и до Македа.

11 Когда же они бежали от Израильтян по скату горы Вефоронской, Господь бросал на них с небес большие камни до самого Азека, и они умирали; больше было тех, которые умерли от камней града, нежели тех, которых умертвили сыны Израилевы мечом.

12 Иисус воззвал к Господу в тот день, в который предал ГосподьАморрея в руки Израилю, когда побил их в Гаваоне, и они побиты были пред лицем сынов Израилевых, и сказал пред Израильтянами: стой, солнце, над Гаваоном, и луна, над долиною Аиалонскою!

13 И остановилось солнце, и луна стояла, доколе народ мстил врагам своим. Не это ли написано в книге Праведного: „стояло солнце среди неба и не спешило к западу почти целый день"?

14 И не было такого дня ни прежде ни после того, в который Господь так слушал бы гласа человеческого. Ибо Господь сражался за Израиля.

15 Потом возвратился Иисус и весь Израиль с ним в стан, в Галгал.

16 А те пять царей убежали и скрылись в пещере в Македе.

17 Когда донесено было Иисусу и сказано: „нашлись пять царей, они скрываются в пещере в Македе",

18 Иисус сказал: „привалите большие камни к отверстию пещеры и приставьте к ней людей стеречь их;

19 а вы не останавливайтесь, но преследуйте врагов ваших и истребляйте заднюю часть войска их и не давайте им уйти в города их, ибо Господь Бог ваш предал их в руки ваши".

20 После того, как Иисус и сыны Израилевы совершенно поразили их весьма великим поражением, и оставшиеся из них убежали в города укрепленные,

21 весь народ возвратился в стан к Иисусу в Макед с миром, и никтона сынов Израилевых не пошевелил языком своим.

22 Тогда Иисус сказал: откройте отверстие пещеры и выведите ко мне из пещеры пятерых царей тех.

23 Так и сделали: вывели к нему из пещеры пятерых царей тех: царяИерусалимского, царя Хевронского, царя Иармуфского, царя Лахисского и царя Еглонского.

24 Когда вывели царей сих к Иисусу, Иисус призвал всех Израильтян и сказал вождям воинов, ходившим с ним: подойдите,наступите ногами вашими на выи царей сих. Они подошли и наступили ногами своими на выи их.

25 Иисус сказал им: не бойтесь и не ужасайтесь, будьте тверды и мужественны; ибо так поступит Господь со всеми врагами вашими, с которыми будете воевать.

26 Потом поразил их Иисус и убил их и повесил их на пяти деревах; и висели они на деревах до вечера.

27 При захождении солнца приказал Иисус, и снялиих с дерев, и бросили их в пещеру, в которой они скрывались, и привалили большие камни к отверстию пещеры, которые там даже до сего дня.

28 В тот же день взял Иисус Макед, и поразил его мечом и царя его, и предал заклятию их и все дышащее, что находилось в нем: никого неоставил, кто бы уцелел; и поступил с царем Македским так же, как поступил с царем Иерихонским.

29 И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Македа к Ливне и воевалпротив Ливны;

30 и предал Господь и ее в руки Израиля, и царя ее, и истребил ееИисус мечом и все дышащее, что находилось в ней: никого не оставил в ней, кто бы уцелел, и поступил с царем ее так же, как поступил с царем Иерихонским.

31 Из Ливны пошел Иисус и все Израильтяне с ним к Лахису и расположился подле него станом и воевал против него;

32 и предал Господь Лахис в руки Израиля, и взял он его на другой день, и поразил его мечом и все дышащее, что было в нем, так, как поступил с Ливною.

33 Тогда пришел на помощь Лахису Горам, царь Газерский; но Иисус поразил его и народ его мечом так, что никого у него не оставил, кто бы уцелел.

34 И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Лахиса к Еглону и расположились подле него станом и воевали против него;

35 И взяли его в тот же день и поразили его мечом, и все дышащее,что находилось в нем в тот день, предал он заклятию, как поступил с Лахисом.

36 И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Еглона к Хеврону и воевали против него;

37 и взяли его и поразили его мечом, и царя его, и все города его,и все дышащее, что находилось в нем; никого не оставил, кто уцелел бы, как поступил он и с Еглоном: предал заклятию его и все дышащее, что находилось в нем.

38 Потом обратился Иисус и весь Израиль с ним к Давиру и воевал против него;

39 и взял его и царя его и все города его, и поразили их мечом, ипредали заклятию все дышащее, что находилось в нем: никого не осталось, ктоуцелел бы; как поступил с Хевроном и царем его, так поступил с Давиром и царем его, и какпоступил с Ливною и царем ее.

40 И поразил Иисус всю землю нагорную и полуденную, и низменные места и землю, лежащую у гор, и всех царей их: никого не оставил, кто уцелел бы, и все дышащее предал заклятию, как повелел Господь Бог Израилев;

41 поразил их Иисус от Кадес-Варни до Газы, и всю землю Гошен даже до Гаваона;

42 и всех царей сих и земли их Иисус взял одним разом, ибо ГосподьБог Израилев сражался за Израиля.

43 Потом Иисус и все Израильтяне с ним возвратились в стан, в Галгал.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 413

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

413. Verse 17. For the great day of His anger is come, signifies the Last Judgment upon the evil. This is evident from the following passages from the Word. The Last Judgment, which is signified by "the great day," is upon the evil and also upon the good; the judgment upon the evil is called "a day of indignation," "of wrath," "of anger," and "of vengeance," while the judgment upon the good is called "the time of the Lord's coming," "the year of His good pleasure," "the year of the redeemed," "the year of salvation." Everyone, whether evil or good, is judged immediately after death, when he enters the spiritual world, where he is to live to eternity, for man is then immediately marked out either for heaven or for hell; he that is marked out for heaven is connected with some heavenly society into which he will afterwards come, and he that is marked out for hell is connected with the infernal society into which he will afterwards come. There is, however, an interval of time before they go thither, chiefly for the purpose of preparation; for the good, that the evils that adhere to them from the body in the world may be wiped away; and for the evil, that the goods that adhere to them outwardly from teachers and from religion may be taken away; according to the Lord's words in Matthew:

Whosoever hath, to him shall be given, that he may have more abundantly; whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath (Matthew 13:32; 25:29).

This delay occurs for this reason also, that the affections, which are of many kinds, may be so arranged and reduced to the ruling love that the man-spirit may become wholly his own love. Yet many of them, both evil and good, were reserved for the Last Judgment; but only such of the evil as from habit acquired in the world had been able to lead a moral life in externals, and such of the good as from ignorance and from their religion had been imbued with falsities; but the rest, when their time had been fulfilled, were separated from these, the good were elevated into heaven, and the evil were cast into hell, and this before the Last Judgment.

[2] The Last Judgment is called "the great day of the anger of God" because to the evil who are cast down into hell it appears as if it were God who did this from anger and wrath, for the destruction that then comes upon them comes from above, and also from the east where the Lord is as a sun, and they are then in terrors, griefs, and also in torments. But the Lord has no anger whatever, for He is love and mercy itself and good itself; and pure love and good itself cannot be angry; for this is contrary to its essence. But it so appears for this reason: when the last state is reached, which is when evils on the earth and at the same time then in the spiritual world have so increased that the supremacy inclines to their side, and thereby the equilibrium between heaven and hell is perishing, and this perishing, the heavens where the angels dwell begin to labor, then the Lord from the sun directs His energy, that is His love, to protecting the angels and restoring the state which labors and begins to totter; and by this energy and power Divine truth united to Divine good, which in its essence is Divine love, penetrates through the heavens to the places below, where the evil have associated themselves together; and because they cannot endure such influx and presence of the Divine love they begin to tremble, and to be in anguish and torment; for thereby the goods and truths which they have learned to feign by speech and action merely in externals, are dispersed, and their internals, which are nothing but evils and falsities, are opened; and as these are in direct opposition to the goods and truths that flow in from within, although they have made evils and falsities their life, they experience such tremor, anguish and torment, that they can no longer maintain themselves, therefore they flee away and cast themselves into the hells which are under the mountains and rocks, where they can be in evils and in the falsities of their evils. This in particular is signified by the words explained above, "They said to the mountains and to the rocks, Fall on us and hide us from the face of Him that sitteth on the throne, and from the anger of the Lamb."

[3] From this it can be seen why the words "the anger of the Lamb" are used, and why the Last Judgment is called "the great day of His anger," although it is the Divine love that is meant, the operation of which viewed in itself is to save all, for it is a will to save, thus not anger at all, but love. The like is true when an evil spirit who can feign himself an angel of light ascends into heaven. When he comes thither, as he cannot endure the Divine good and the Divine truth that are there, he begins to feel anguish and torment to the extent even that he casts himself down with all his might, nor does he rest until he is in the hell corresponding to his evil.

It is from this appearance, and because when they do evils they are punished, that indignation, anger, wrath, and even fury and vengeance, are so often in the Word attributed to Jehovah, that is, the Lord; but a presentation of all the passages where these are attributed to Jehovah, that is, to the Lord, is here omitted because there are so many of them, and a few only will be cited, in which the Last Judgment is called "the day of the indignation," "of the anger," "of the wrath," and "of the vengeance" of Jehovah and God, as in the following.

[4] In Isaiah:

Behold the day of Jehovah cometh, cruel and of indignation and of the glowing of anger, to lay the land waste, and He shall destroy its sinners out of it. I will make heaven to tremble, the land shall quake out of its place, in the indignation of Jehovah of Hosts, and in the day of the glowing of His anger (Isaiah 13:9, 13).

"A day cruel and of the glowing of Jehovah's anger" means the Last Judgment; and because it is evil that glows, and falsity that is angry, it is called "a day of the glowing of anger." "The land that shall be laid waste, and that shall quake out of its place," means the land that is in the spiritual world, for there are lands there the same as on our globe; and those lands, while the Last Judgment is going on, are "laid waste" and "quake out of their place," for the mountains and hills are then overturned, and the valleys sink down into marshes, and the face of all things there is changed. Nevertheless, "land" in the spiritual sense means the church everywhere, for in the spiritual world the face of the land is similar to the state of the church with those who dwell upon the land there, consequently when the church perishes the land also perishes, for they make one; and then in place of the former land a new one comes into existence; but these changes are unknown to us on our earth. Nevertheless they must be made known, in order that it may be understood what is meant by "the land shall be laid waste, and shall quake out of its place."

[5] In Zephaniah:

When the glowing of the anger of Jehovah hath not yet come upon you; when the day of the anger of Jehovah hath not yet come upon you, it may be ye shall be hid in the day of Jehovah's anger (Zephaniah 2:2-3).

Here, too, "the glowing of anger" and "the day of Jehovah's anger" mean the Last Judgment. In Lamentations:

He doth not remember the footstool of His feet in the day of His anger (Lamentations 2:1).

"The footstool of Jehovah's feet" means the worship of the Lord in the natural world, for the reason that the whole heaven, together with the church in the world, is before the Lord a semblance of one man (as may be seen in Heaven and Hell 78-86), the inmost heaven constituting the head, the other heavens the breast and legs, and the church on earth the feet; consequently the feet signify also the natural; moreover, the heavens rest upon the church which is with mankind as a man does upon his feet (as can be seen from what is shown in the same work, n. 87-102, also 291-302). Since the Last Judgment comes when there is no longer any faith because there is no charity, thus when the church is at an end, it is evident what is meant by "He doth not remember the footstool of His feet in the day of His anger." And elsewhere:

There was none that escaped nor any residue in the day of Jehovah's anger; those whom I brought up and nourished hath mine enemy consumed (Lamentations 2:22).

"The day of Jehovah's anger" is the Last Judgment; that there is then no longer any good of love nor any truth of faith in the church, but evil and falsity is signified by "there was none that escaped nor any residue; those whom I brought up and nourished hath mine enemy consumed;" "there was none that escaped nor any residue" signifying that there was no good nor truth; "whom I brought up and nourished" meaning those who are of the church, who have all spiritual food or the knowledge of good and truth from the Word; "the enemy that consumed them" meaning evil and falsity.

[6] In Revelation:

Thine anger came, the time of judging the dead, and of giving the reward to Thy servants, and to those that fear Thy name, and of destroying them that destroy the earth (Revelation 11:18).

This makes clear that "anger" or "the day of anger" means the Last Judgment, for it is said "Thine anger came, the time of judging the dead." In Isaiah:

The day of vengeance is in My heart, and the year of My redeemed hath come. I have trodden down the peoples in Mine anger, and made them drunk in My wrath (Isaiah 63:4, 6).

This treats of the combats of the Lord, by which He subjugated the hells, thus of a Last Judgment which was accomplished by Him when He was in the world; for by combats, which were temptations admitted into Himself, He subjugated the hells and wrought a Last Judgment. It is this judgment that is meant by "the day of Jehovah's anger and wrath" in the Word of the Old Testament; but the Last Judgment, which has at the present time been accomplished is meant by "the day of His anger" in Revelation. (That a Last Judgment was performed by the Lord when He was in the world, see Last Judgment 46.) The subjugation of the hells is here signified by "I have trodden them down in Mine anger, and have made them drunk in My wrath;" "the year of the redeemed" signifies the judgment upon the good who are saved.

[7] In the same:

The spirit of the Lord Jehovih is upon me, to proclaim the year of Jehovah's good pleasure, and the day of vengeance for our God; to comfort all that mourn (Isaiah 61:1, 2).

The day of vengeance of Jehovah, the year of retributions for the controversy of Zion (Isaiah 34:8).

"The day of vengeance of Jehovah," like "the day of His anger and wrath," signifies the Last Judgment. This is because vengeance is attributed to Jehovah or the Lord for the same reason anger and wrath are-namely, from the appearance that those who have denied the Divine and have been hostile in heart and mind to the goods and truths of the church, consequently hostile to the Lord who is the source of these, are cast down into hell (as are all who live wickedly). And because these are treated as enemies, vengeance, like anger, is attributed to the Lord (See above). "The year of retributions" signifies the like as "the day of vengeance," but it is predicated of falsities, while "the day of vengeance" is predicated of evils; "the controversy of Zion" signifies the rejection of the truth and good of the church; "Zion" meaning the church. In other places also, the time of the Last Judgment is called "the day of Jehovah," "the day of visitation," "the day of slaughter," and "the day of the coming":

The day of the Lord's coming (Malachi 3:2; Matthew 24:3, 27, 37, 39).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.