Bible

 

Второзаконие 29

Studie

   

1 Вотъ слова завјта, который Господь повелјлъ Моисею поставить съ сынами Израилевыми въ землј Моавитской, кромј завјта, который Господь поставилъ съ ними на Хоривј.

2 Моисей воззвалъ ко всему Израилю, и сказалъ имъ: Вы видјли все, что сдјлалъ Господь предъ очами вашими въ землј Египетской съ Фараономъ, и всјми рабами его и всею землею его:

3 велякія оныя казни, которыя видјли глаза твои, и великія оныя знаменія и чудеса.

4 Но до сего дня ве далъ вамъ Господь сердца, чтобы разумјть, очей, чтобы видјть, и ушей, чтобы слышать.

5 Сорокъ лјтъ я водилъ васъ по пустынј, и одежды ваши иа васъ не обветшали, и обувь твоя не обветшала на ногј твоей.

6 Хлјба вы не јли и вина и напитковъ не пили, дабы вы знали, что Я Господь, Богъ вашъ.

7 И когда пришли вы на мјсто сіе, выступилъ противъ насъ Сигонъ, царь Есевонскій, и Огъ царь Васанскій, чтобы сразиться съ нами, и мы поразили ихъ,

8 и взяли землю ихъ, и отдали ее въ удјлъ колјну Рувимову и Гадову, и половинј колјна Манассіина.

9 Итакъ храните слова завјта сего, и исполняйте ихъ, чтобы благоразумно поступали во всемъ, что ни будете дјлать.

10 Всј вы сегодня стоите предъ лицемъ Господа, Бога вашего, начальники ваши, колјна ваши, старјйшины ваши, надзиратели ваши, всј Израильтяне,

11 дјти ваши, жены ваши, и пришельцы твои, находящіеся въ станј твоемъ, отъ сјкущаго дрова твои до черпающаго воду твою.

12 Чтобы принять тебј завјтъ Господа, Бога твоего, съ его заклятіемъ, который Господь, Богъ твой, сегодня поставляетъ съ тобою,

13 дабы сдјлать тебя сегодня Его народомъ, и Онъ будетъ тебј Богомъ, какъ Онъ говорилъ тебј, и какъ клялся отцамъ твоимъ, Аврааму, Исааку и Іакову.

14 Не съ вами только одними я поставляю сей завјтъ съ симъ заклятіемъ,

15 но какъ съ тјми, которые сегодня здјсь съ нами стоятъ предъ лицемъ Господа, Бога нашего, такъ и съ тјми, которыхъ нјтъ здјсь съ нами сегодня.

16 Вы знаете, какъ мы жили въ землј Египетской, и какъ мы проходили посреди народовъ, чрезъ которые вы прошли,

17 и видјли мерзости ихъ, и кумиры ихъ, деревянные и каменные, серебряные и золотые, которые находятся у нихъ.

18 Берегитесь, чтобы между вами не было мужчины или женщины, или племени или колјна, которое бы нынј уклонило сердце свое отъ Господа, Бога нашего, и пошло служить богамъ тјхъ народовъ; чтобы между вами не было корня, произращающаго ядъ и полынь,

19 такого человјка, который бы, услышавъ слова проклятія сего, похвалялся въ сердцј своемъ, говоря: "я буду счастливъ, не смотря ва то, что буду ходить по произволу сердца моего", дабы такимъ образомъ не погубить и сытаго и голоднаго.

20 Не восхощетъ Господь простить таковому, но тотчасъ возгорится гнјвъ Господа и ярость его на такого человјка, и падетъ на него все проклятіе, написанное въ сей книгј, и изгладитъ Господь имя его изъ поднебесной;

21 и отдјлитъ его Господь на погибель отъ всјхъ колјнъ Израилевыхъ, сообразно со всјми проклятіями завјта, написанными въ сей книгј закона.

22 И скажетъ послјдующій родъ, дјти ваши, которые будутъ послј васъ, и чужеземецъ, который придетъ изъ земли дальней, увидјвъ пораженіе земли сей и наказанія, которыми измождитъ ее Господь:

23 какъ вся земля выгорјла отъ сјры и соли, такъ что не сјютъ на ней, и не произращаетъ она ничего и не выходитъ на ней никакая трава, какъ по истребленіи Содома и Гоморра, Адмы и Севоима, которые ниспровергъ Господь во гнјвј Своемъ и въ ярости Своей;

24 и скажутъ всј народы: за что Господь такъ поступилъ съ сею землею? за что возгорјлся великій гнјвъ сей?

25 И скажутъ: за то, что они оставили завјтъ Господа, Бога отцевъ своихъ, который Онъ поставилъ съ ними, когда вывелъ ихъ изъ земли Египетской.

26 И пошли и стали служить другимъ богамъ и поклоняться имъ, богамъ, которыхъ они не знали, и которыхъ Онъ не назначалъ имъ:

27 за то возгорјлся гнјвъ Господа на землю сію, и навелъ Онъ на нее всј проклятія, написанныя въ сей книгј;

28 и извергнулъ ихъ Господь изъ земли ихъ въ гнјвј, ярости и великомъ негодованіи, и повергъ ихъ на другую землю, какъ нынј видимъ.

29 Сокрытое принадлежитъ Господу, Богу нашему, а открытое намъ и сынамъ нашимъ до вјка, чтобы мы исполняли всј слова закона сего.

   

Komentář

 

213 - Gathering of the Sheep

Napsal(a) Jonathan S. Rose

Title: Gathering of the Sheep

Topic: Salvation

Summary: Scripture predicts that one day the sheep (meaning good people) will be gathered. How will that happen?

Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.

References:
Deuteronomy 30:1
Psalms 107; 147
Isaiah 11:11; 27:12; 40:11; 54:7; 66:18
Jeremiah 3:17-18; 23:1; 29:10-12; 31:8-end
Isaiah 32:37-39
Ezekiel 11:17; 20:34, 41; 34; 36:24; 39:27
Micah 2:12-13
Zechariah 10:8
Matthew 12:30; 13:30, 40, 43, 47-48; 18:20; 24:30-31
Luke 13:34
2 Thessalonians 2:1-3

Přehrát video

Spirit and Life Bible Study broadcast from 2/11/2015. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com

Bible

 

Psalms 107

Studie

   

1 Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

2 Let the redeemed by Yahweh say so, whom he has redeemed from the hand of the adversary,

3 And gathered out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the south.

4 They wandered in the wilderness in a desert way. They found no city to live in.

5 Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

6 Then they cried to Yahweh in their trouble, and he delivered them out of their distresses,

7 he led them also by a straight way, that they might go to a city to live in.

8 Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful works to the children of men!

9 For he satisfies the longing soul. He fills the hungry soul with good.

10 Some sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron,

11 because they rebelled against the words of God, and condemned the counsel of the Most High.

12 Therefore he brought down their heart with labor. They fell down, and there was none to help.

13 Then they cried to Yahweh in their trouble, and he saved them out of their distresses.

14 He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke their bonds in sunder.

15 Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful works to the children of men!

16 For he has broken the gates of brass, and cut through bars of iron.

17 Fools are afflicted because of their disobedience, and because of their iniquities.

18 Their soul abhors all kinds of food. They draw near to the gates of death.

19 Then they cry to Yahweh in their trouble, he saves them out of their distresses.

20 He sends his word, and heals them, and delivers them from their graves.

21 Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful works to the children of men!

22 Let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with singing.

23 Those who go down to the sea in ships, who do business in great waters;

24 These see Yahweh's works, and his wonders in the deep.

25 For he commands, and raises the stormy wind, which lifts up its waves.

26 They mount up to the sky; they go down again to the depths. Their soul melts away because of trouble.

27 They reel back and forth, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.

28 Then they cry to Yahweh in their trouble, and he brings them out of their distress.

29 He makes the storm a calm, so that its waves are still.

30 Then they are glad because it is calm, so he brings them to their desired haven.

31 Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful works for the children of men!

32 Let them exalt him also in the assembly of the people, and praise him in the seat of the elders.

33 He turns rivers into a desert, water springs into a thirsty ground,

34 and a fruitful land into a salt waste, for the wickedness of those who dwell in it.

35 He turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs.

36 There he makes the hungry live, that they may prepare a city to live in,

37 sow fields, plant vineyards, and reap the fruits of increase.

38 He blesses them also, so that they are multiplied greatly. He doesn't allow their livestock to decrease.

39 Again, they are diminished and bowed down through oppression, trouble, and sorrow.

40 He pours contempt on princes, and causes them to wander in a trackless waste.

41 Yet he lifts the needy out of their affliction, and increases their families like a flock.

42 The upright will see it, and be glad. All the wicked will shut their mouths.

43 Whoever is wise will pay attention to these things. They will consider the loving kindnesses of Yahweh. A Song. A Psalm by David.