Bible

 

Matthew 3

Studie

   

1 ICI niw e'kishkiwuk kipie'wak Can, Ke'ctapie'nwe't, e'pmukie'kwe't no‘wmtukwakukik Cwtie'uk.

2 OtIcI kItwak, Kisate'ntmok; osam otokumauwun shpumuk pe'shoc pie'te'mkIt.

3 OtI ie'o kaiacImukocIn iacimoncIn Ise'iusIn, kItwak, OwIiu otInwe'wun nkot pe'motnakwsIt na‘mtukwakukikumuk, Nikan oshInwitak, Te'pe'n mukwie'kon wshItwuk tupasI mie'we'sIn.

4 OpshIie'o Can, kamtItIkIn kcowe'si wisiumIn, ipi mishakIn kcipsonIn, pe'mkcipsocIn, ipi kaotumicimowut, iukwan e'tsawe'ncIn, ipi amo sispakwut,

5 IwcI e'kipie'naskakot Cinose'ne'm, ipi caye'k Cwtie', ipi caye'k kiwtayiukwan e'pmukiwuk Cantanuk.

6 IcI e'ki kcitapie'nat shi Cantanuk, e'kiwitumake'wat omIcshuwe'psiwnawan.

7 Pic kawapmat e'mane'nIt Pe'nIsiIn, ipi Se'cwsiIn, e'pianIt e'tshI kcItapie'nwe't, otIcI okinan, O! pe'matsie'k pwatacke'ie'k mIntoie'k! we'nicI kakoie'k e'wioshImotme'k, iw nshkatsowun wapiamkuk.

8 Pie'toke', i we'wnunuk pmatsowun e'wiwapitI wuie'k, kisate'ntumwun.

9 Ke'kowi, ke'ko, ne'ntuke'k kiiwawa, E'pIne'-e'mntoosmamIn, ktInum cI nin, Kshe'mIne'to otakshkIton, notI sIniIn, e'wipsukwipnat pInoce'iIn iukwanIn E'pIne'- e'mIn.

10 Ipi iw iukwan pkumsakIn okitonawa e'wce'pkiwuk, iukwanIn ni mtukon, ipi cI niw mtukon pwapie'tomkItnuk we'onItnuk micum kukishkukaso, ipi cI, shkote'k kupukcikaso.

11 Nin we'we'nI, kitakcItapie'num shi npik, e'kisate'ntume'k, win cie'ko ke'pie'pukwnIshkowut nin, win wusimI pite'ntakwsI icI nin, coiI nin ntupit e'ntakwsIsi, icIi e'wipmaotawuk omuksInIn, win ie'k kukcitapie'nkowa shi Kshe'mIne'to ocipamIn ipi iukwan shkote'k.

12 WinsI kie'nuk nonouwun one'cik, icI we'we'nI okupinakwan opIskakomIn, ipi okumawtoston opukwe'shkInum; okIton mukukok, icIie'k okIdakswan oshIikwe'mnIn, shi kakuk shkote'k.

13 IcI e'pie'ocupiat Cisus iukwanuk Ke'nIniuk, e'shiat Catanuk e'iInIt CanIn e'wikcItapie'nkot.

14 CancI okikna‘moan, otI okinan, NinsI ie'k ktakcItapie'n; TacI e'pie'naska‘wiIn, nin.

15 Cisus cI okinkwe'twan otI okinan, NocImasI i kInomkIt nkom, Iw ke'shuwe'pse'ikon e'wite'pwe'k, caye'k mInoshuwe'psiwun. IwcI e'kite'pwe'twat.

16 IcI Cisus kakishkcItapie'nkot, iwcI papuk kashIpie'kwashuk, icI pInI e'kinsakwsanuk, Kishuk, ipi kiwapman Kshe'mIne'to OcipamIn, e'pie'nisashkanIt, ke'cwa mIne'to mimi; e'pie'pkIshnInIt wiiwuk.

17 IcI pInI, notakwsowun shpumuk, otI kikItomkIt, OtI ie'o te'panuk NkwIs, nin ke'cmInonwe'It.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Scriptural Confirmations # 13

  
/ 101  
  

13. 11. John says, There cometh one after me, the latchets of whose shoes I am not worthy to unloose (Mark 1:7; Matthew 3:11).

He is called the Holy One of God (Mark 1:24).

He is called the Bridegroom, and they the sons of the bride chamber (Mark 2:19-20; Luke 5:35).

John shall turn many of the sons of Israel to the Lord their God; but He shall go before Him in the power of Elias to make ready a people for the Lord (Luke 1:16-17). He is called the Lord God.

The angel Gabriel to Mary, Thou shalt conceive. He shall be great, and shall be called the Son of the Highest, of whose kingdom there shall be no end (Luke 1:31-33).

The angel said, The Holy Spirit shall come upon thee and the power of the Highest shall overshadow thee: wherefore the Holy One that shall be born of thee shall be called the Son of God (Luke 1:35).

Mary said, My spirit hath exulted in God my Savior (Luke 1:47).

He is called the Lord God of Israel and the dayspring from on high (Luke 1:68, 78).

The Lord's Christ (Luke 2:26). The Christ of God (Luke 9:20).

He is called the Lord God (Luke 4:12).

He that is not with Me is against Me: and he that gathereth not with Me scattereth abroad (Matthew 12:30; Luke 11:23). Blessed is the King that cometh in the name of the Lord; when He rode upon an ass into Jerusalem (Luke 19:38; John 12:13, 15).

The Son of man sitting on the right hand of the power of God (Luke 22:69).

  
/ 101  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.