Bible

 

Números 29

Studie

   

1 No sétimo mês, no primeiro dia do mês, tereis uma santa convocação; nenhum trabalho servil fareis; será para vós dia de sonido de trombetas.

2 Oferecereis um holocausto em cheiro suave ao Senhor: um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito;

3 e a sua oferta de cereais, de flor de farinha misturada com azeite, três décimos de efa para o novilho, dois décimos para o carneiro,

4 e um décimo para cada um dos sete cordeiros;

5 e um bode para oferta pelo pecado, para fazer expiação por vós;

6 além do holocausto do mês e a sua oferta de cereais, e do holocausto contínuo e a sua oferta de cereais, com as suas ofertas de libação, segundo a ordenança, em cheiro suave, oferta queimada ao Senhor.

7 Também no dia dez deste sétimo mês tereis santa convocação, e afligireis as vossas almas; nenhum trabalho fareis;

8 mas oferecereis um holocausto, em cheiro suave ao Senhor: um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos eles sem defeito;

9 e a sua oferta de cereais, de flor de farinha misturada com azeite, três décimos de efa para o novilho, dois décimos para o carneiro,

10 e um décimo para cada um dos sete cordeiros;

11 e um bode para oferta pelo pecado, além da oferta pelo pecado, com a qual se faz expiação, e do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e as suas ofertas de libação.

12 Semelhantemente, aos quinze dias deste sétimo mês tereis santa convocação; nenhum trabalho servil fareis; mas por sete dias celebrareis festa ao Senhor.

13 Oferecereis um holocausto em oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor: treze novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano, todos eles sem defeito;

14 e a sua oferta de cereais, de flor de farinha misturada com azeite, três décimos de efa para cada um dos treze novilhos, dois décimos para cada um dos dois carneiros,

15 e um décimo para cada um dos catorze cordeiros;

16 e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.

17 No segundo dia, doze novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;

18 e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo a ordenança;

19 e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e as suas ofertas de libação:

20 No terceiro dia, onze novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;

21 e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo a ordenança;

22 e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.

23 No quarto dia, dez novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;

24 e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo a ordenança;

25 e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.

26 No quinto dia, nove novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;

27 e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo a ordenança;

28 e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.

29 No sexto dia, oito novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;

30 e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo a ordenança;

31 e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.

32 No sétimo dia, sete novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;

33 e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo a ordenança;

34 e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.

35 No oitavo dia tereis assembléia solene; nenhum trabalho servil fareis;

36 mas oferecereis um holocausto em oferta queimada de cheiro suave ao Senhor: um novilho, um carneiro, sete cordeiros de um ano, sem defeito;

37 e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para o novilho, para o carneiro e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo a ordenança;

38 e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.

39 Oferecereis essas coisas ao Senhor nas vossas festas fixas, além dos vossos votos, e das vossas ofertas voluntárias, tanto para os vossos holocaustos, como para as vossas ofertas de cereais, as vossas ofertas de libações e os vossos sacrifícios de ofertas pacíficas.

40 Falou, pois, Moisés aos filhos de Israel, conforme tudo o que o Senhor lhe ordenara.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 366

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

366. That they should kill one another. That this signifies the falsification or extinction of truths, is manifest from the signification of killing, as denoting to extinguish truths; for by killing in the Word is signified to kill spiritually, or to kill the spiritual part of man or his soul, which is to extinguish truths. The reason why it also denotes to falsify, is, because when truths are falsified, they are also extinguished; for by falsification a different understanding of them is arrived at, and truth is truth according to the understanding of any one concerning it; for the love and the principle which have rule in man, draw and apply all things to them, even truths themselves; wherefore, when the love is evil, or the principle false, then the truths are infected with the evil of the love, or the falsity of the principle, and so are extinguished; this therefore is what is here signified by, "that they should kill one another." That this takes place when there is no good with man, and especially when there is no good in the doctrine of his church, is manifest from the preceding words, where it is said: "When he had opened the second seal, there went out a red horse; and it was given to him that sat thereon to take peace from the earth"; by which is signified a second state of the church, when the understanding of the Word is destroyed as to good, whence divisions arise in the church (concerning which see above, n. 361, 364, 365).

[2] That the understanding of the Word, or, what is the same, the understanding of truth, is destroyed when there is no good with man, that is, where there is no love to the Lord and charity towards the neighbour, may be seen above (n. 365); for good in man, or what is the same, love in him, is the fire of his life, and truth in him, or the faith of truth, is the light thence; therefore according to the quality of the good or the quality of the love in him, such is the truth, or the faith of truth in him. Hence it is evident that if man is in evil, or in an evil love, he cannot be in the truth, or in the faith of truth; for the quality of the light which issues from that fire, is light to those who are in hell, which is a fatuous light, like the light from burning coals, which light is turned into mere darkness from the light flowing in from heaven. Such also is the light called natural light (lumen) with the evil, when they reason against the things of the church.

[3] That they should falsify truths and thereby extinguish them, is also meant by the Lord's words in Matthew:

Jesus said to the disciples, "The brother shall deliver up the brother, the father the son; the children shall rise up against the parents, and cause them to be put to death" (10:21).

And in Luke:

"Ye shall be betrayed by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and some of you shall they cause to be put to death" (21:16).

By parents, brethren, children, [kinsfolk,] and friends, are not meant here parents, brethren, children, kinsfolk, friends, nor by disciples are meant disciples, but the goods and truths of the church, also evils and falsities; and that evils will extinguish goods, and falsities truths. (That such things are signified by these names, see the Arcana Coelestia 10490.)

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Leviticus 14:33

Studie

       

33 Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,