Bible

 

Levítico 10

Studie

   

1 Ora, Nadabe, e Abiú, filhos de Arão, tomaram cada um o seu incensário e, pondo neles fogo e sobre ele deitando incenso, ofereceram fogo estranho perante o Senhor, o que ele não lhes ordenara.

2 Então saiu fogo de diante do Senhor, e os devorou; e morreram perante o Senhor.

3 Disse Moisés a Arão: Isto é o que o Senhor falou, dizendo: Serei santificado naqueles que se chegarem a mim, e serei glorificado diante de todo o povo. Mas Arão guardou silêncio.

4 E Moisés chamou a Misael e a Elzafã, filhos de Uziel, tio de Arão, e disse-lhes: Chegai-vos, levai vossos irmãos de diante do santuário, para fora do arraial.

5 Chegaram-se, pois, e levaram-nos como estavam, nas próprias túnicas, para fora do arraial, como Moisés lhes dissera.

6 Então disse Moisés a Arão, e a seus filhos Eleazar e Itamar: Não descubrais as vossas cabeças, nem rasgueis as vossas vestes, para que não morrais, nem venha a ira sobre toda a congregação; mas vossos irmãos, toda a casa de Israel, lamentem este incêndio que o Senhor acendeu.

7 E não saireis da porta da tenda da revelação, para que não morrais; porque está sobre vós o óleo da unção do Senhor. E eles fizeram conforme a palavra de Moisés.

8 Falou também o Senhor a Arão, dizendo:

9 Não bebereis vinho nem bebida forte, nem tu nem teus filhos contigo, quando entrardes na tenda da revelação, para que não morrais; estatuto perpétuo será isso pelas vossas gerações,

10 não somente para fazer separação entre o santo e o profano, e entre o imundo e o limpo,

11 mas também para ensinar aos filhos de Israel todos os estatutos que o Senhor lhes tem dado por intermédio de Moisés.

12 Também disse Moisés a Arão, e a Eleazar e Itamar, seus filhos que lhe ficaram: Tomai a oferta de cereais que resta das ofertas queimadas do Senhor, e comei-a sem levedura junto do altar, porquanto é coisa santíssima.

13 Comê-la-eis em lugar santo, porque isto é a tua porção, e a porção de teus filhos, das ofertas queimadas do Senhor; porque assim me foi ordenado.

14 Também o peito da oferta movida e a coxa da oferta alçada, comê-los-eis em lugar limpo, tu, e teus filhos e tuas filhas contigo; porquanto são eles dados como tua porção, e como porção de teus filhos, dos sacrifícios das ofertas pacíficas dos filhos de Israel.

15 Trarão a coxa da oferta alçada e o peito da oferta movida juntamente com as ofertas queimadas da gordura, para movê-los como oferta movida perante o Senhor; isso te pertencerá como porção, a ti e a teus filhos contigo, para sempre, como o Senhor tem ordenado.

16 E Moisés buscou diligentemente o bode da oferta pelo pecado, e eis que já tinha sido queimado; pelo que se indignou grandemente contra Eleazar e contra Itamar, os filhos que de Arão ficaram, e lhes disse:

17 Por que não comestes a oferta pelo pecado em lugar santo, visto que é coisa santíssima, e o Senhor a deu a vós para levardes a iniqüidade da congregação, para fazerdes expiação por eles diante do Senhor?

18 Eis que não se trouxe o seu sangue para dentro do santuário; certamente a devíeis ter comido em lugar santo, como eu havia ordenado.

19 Então disse Arão a Moisés: Eis que hoje ofereceram a sua oferta pelo pecado e o seu holocausto perante o Senhor, e tais coisas como essas me têm acontecido; se eu tivesse comido hoje a oferta pelo pecado, porventura teria sido isso coisa agradavel aos olhos do Senhor?

20 Ouvindo Moisés isto, pareceu-lhe razoável.

   

Komentář

 

Coma

  
"A Peasant Family at Lunch" by Albert Neuhuys

Quando comemos, o nosso corpo decompõe os alimentos e obtém deles energia e materiais para a construção e reparação do corpo.

O processo é muito semelhante a um nível simbólico na Bíblia. O alimento representa o desejo de bem e a percepção que vem desse desejo de bem - bondade e compreensão que vem do Senhor. Mas, para os pôr em prática, temos de os acolher e torná-los nossos - o que é comer espiritualmente.

(Odkazy: Apocalipse Revelado 89; Arcanos Celestes 3168, 3596 [2], 3734, 8410, 8464, 8467)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8467

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8467. 'Gather from it, each according to the mouth of his eating' means receiving and making it their own, each in accordance with his own ability. This is clear from the meaning of 'gathering' - when said in regard to the good of truth, which is meant by 'the manna' - as receiving; and from the meaning of 'each according to the mouth of his eating' as making their own, each in accordance with his own ability. For when 'according to the mouth of one's eating' refers to food it means in accordance with what is requisite and necessary to nourish [the body]; but when the expression refers to the good of truth it means in accordance with the ability to receive and make one's own, since 'eating' in the spiritual sense means making a thing one's own, 3168, 3513 (end), 3596, 4745.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.