Bible

 

Deuteronômio 23

Studie

   

1 Aquele a quem forem trilhados os testículos, ou for cortado o membro viril, não entrará na assembléia do Senhor.

2 Nenhum bastardo entrará na assembléia do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará na assembléia do Senhor.

3 Nenhum amonita nem moabita entrará na assembléia do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará jamais na assembléia do Senhor;

4 porquanto não saíram com pão e água a receber-vos no caminho, quando saíeis do Egito; e, porquanto alugaram contra ti a Balaão, filho de Beor, de Petor, da Mesopotâmia, para te amaldiçoar.

5 Contudo o Senhor teu Deus não quis ouvir a Balaão, antes trocou-te a maldição em bênção; porquanto o Senhor teu Deus te amava.

6 Não lhes procurarás nem paz nem prosperidade por todos os teus dias para sempre.

7 Não abominarás o edomeu, pois é teu irmão; nem abominarás o egípcio, pois peregrino foste na sua terra.

8 Os filhos que lhes nascerem na terceira geração entrarão na assembléia do Senhor.

9 Quando te acampares contra os teus inimigos, então te guardarás de toda coisa má.

10 Se houver no meio de ti alguém que por algum acidente noturno não estiver limpo, sairá fora do arraial; não entrará no meio dele.

11 Porém, ao cair da tarde, ele se lavará em água; e depois do sol posto, entrará no meio do arraial.

12 Também terás um lugar fora do arraial, para onde sairás.

13 Entre os teus utensílios terás uma pá; e quando te assentares lá fora, então com ela cavarás e, virando-te, cobrirás o teu excremento;

14 porquanto o Senhor teu Deus anda no meio do teu arraial, para te livrar, e para te entregar a ti os teus inimigos; pelo que o teu arraial será santo, para que ele não veja coisa impura em ti, e de ti se aparte.

15 Não entregarás a seu senhor o servo que, fugindo dele, se tiver acolhido a ti;

16 contigo ficará, no meio de ti, no lugar que escolher em alguma das tuas cidades, onde lhe agradar; não o oprimirás.

17 Não haverá dentre as filhas de Israel quem se prostitua no serviço do templo, nem dentre os filhos de Israel haverá quem o faça;

18 não trarás o salário da prostituta nem o aluguel do sodomita para a casa do Senhor teu Deus por qualquer voto, porque uma e outra coisa são igualmente abomináveis ao Senhor teu Deus.

19 Do teu irmão não exigirás juros; nem de dinheiro, nem de comida, nem de qualquer outra coisa que se empresta a juros.

20 Do estrangeiro poderás exigir juros; porém do teu irmão não os exigirás, para que o Senhor teu Deus te abençoe em tudo a que puseres a mão, na terra à qual vais para a possuíres.

21 Quando fizeres algum voto ao Senhor teu Deus, não tardarás em cumpri-lo; porque o Senhor teu Deus certamente o requererá de ti, e em ti haverá pecado.

22 Se, porém, te abstiveres de fazer voto, não haverá pecado em ti.

23 O que tiver saído dos teus lábios guardarás e cumprirás, tal como voluntariamente o votaste ao Senhor teu Deus, prometendo-o pela tua boca.

24 Quando entrares na vinha do teu próximo, poderás comer uvas conforme o teu desejo, até te fartares, porém não as porás no teu alforje.

25 Quando entrares na seara do teu próximo, poderás colher espigas com a mão, porém não meterás a foice na seara do teu próximo.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanos Celestes # 575

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

575. Que "os dias do homem seriam cento e vinte anos" signifique que deveriam ser-lhe dadas relíquias da fé. No capítulo precedente, versículos 3 e 4, foi dito que os "dias e anos" significam os tempos e os estados, e, pelos números variadamente compostos, os antiqüíssimos significavam os estados e as mudanças dos estados da Igreja. Mas qual teria sido a natureza dos seus cômputos eclesiásticos, isso está entre as coisas perdidas. Aqui ocorrem semelhantemente números de anos, cujo significado ninguém pode jamais conhecer a não ser que se saiba o que são números singulares de um a doze e daí por diante. Aparece claramente que envolvem uma outra coisa, oculta, pois que "deveria viver cento e vinte anos" não é coerente com o versículo precedente. Tampouco viveram depois os cento e vinte anos, como se vê por aqueles que viveram após o dilúvio, no cap. 11, como Shem, que viveu, depois de ter gerado Arphachshad, quinhentos anos. Arphachshad, depois que gerou Shelah, quatrocentos e três anos; Shelah, depois que gerou Éber, igualmente quatrocentos e três anos; Éber, depois que gerou Peleg, quatrocentos e trinta anos; Noach, após o dilúvio, trezentos e cinqüenta anos (), e, assim, por diante. O que, porém, o número cento e vinte envolve, vê-se somente pelo dez e pelo doze, dos quais, multiplicados, é composto. Com efeito, significa as relíquias da fé. O número "dez," na Palavra, assim como também os dízimos, significa e representa as relíquias que são conservadas pelo SENHOR no homem interno, as quais são santas, porque pertencem ao SENHOR somente. O número "doze" significa a fé ou todas as coisas que são da fé em um complexo. O número agora composto por eles significa as relíquias da fé.

  
/ 10837  
  

Sociedade Religiosa "A Nova Jerusalém

Bible

 

Levítico 27:32

Studie

       

32 Quanto a todo dízimo do gado e do rebanho, de tudo o que passar debaixo da vara, esse dízimo será santo ao Senhor.