Bible

 

Deuteronômio 21

Studie

   

1 Se na terra que o Senhor teu Deus te para a possuíres, for encontrado algum morto caído no campo, sem que se saiba quem o matou,

2 sairão os teus anciãos e os teus juízes, e medirão as distâncias dali até as cidades que estiverem em redor do morto;

3 e será que, na cidade mais próxima do morto, os anciãos da mesma tomarão uma novilha da manada, que ainda não tenha trabalhado nem tenha puxado na canga,

4 trarão a novilha a um vale de águas correntes, que nunca tenha sido lavrado nem semeado, e ali, naquele vale, quebrarão o pescoço à novilha.

5 Então se achegarão os sacerdotes, filhos de Levi; pois o Senhor teu Deus os escolheu para o servirem, e para abençoarem em nome do Senhor; e segundo a sua sentença se determinará toda demanda e todo ferimento;

6 e todos os anciãos da mesma cidade, a mais próxima do morto, lavarão as mãos sobre a novilha cujo pescoço foi quebrado no vale,

7 e, protestando, dirão: As nossas mãos não derramaram este sangue, nem os nossos olhos o viram.

8 Perdoa, ó Senhor, ao teu povo Israel, que tu resgataste, e não ponhas o sangue inocente no meio de teu povo Israel. E aquele sangue lhe será perdoado.

9 Assim tirarás do meio de ti o sangue inocente, quando fizeres o que é reto aos olhos do Senhor.

10 Quando saíres à peleja contra os teus inimigos, e o Senhor teu Deus os entregar nas tuas mãos, e os levares cativos,

11 se vires entre os cativas uma mulher formosa à vista e, afeiçoando-te a ela, quiseres tomá-la por mulher,

12 então a trarás para a tua casa; e ela, tendo rapado a cabeça, cortado as unhas,

13 e despido as vestes do seu cativeiro, ficará na tua casa, e chorará a seu pai e a sua mãe um mes inteiro; depois disso estarás com ela, e serás seu marido e ela será tua mulher.

14 E, se te enfadares dela, deixá-la-ás ir à sua vontade; mas de modo nenhum a venderás por dinheiro, nem a tratarás como escrava, porque a humilhaste.

15 Se um homem tiver duas mulheres, uma a quem ama e outra a quem despreza, e ambas lhe tiverem dado filhos, e o filho primogênito for da desprezada,

16 quando fizer herdar a seus filhos o que tiver, não poderá dar a primogenitura ao filho da amada, preferindo-o ao filha da desprezada, que é o primogênito;

17 mas ao filho da aborrecida reconhecerá por primogênito, dando-lhe dobrada porção de tudo quanto tiver, porquanto ele é as primícias da sua força; o direito da primogenitura é dele.

18 Se alguém tiver um filho contumaz e rebelde, que não obedeça à voz de seu pai e à voz de sua mãe, e que, embora o castiguem, não lhes dê ouvidos,

19 seu pai e sua mãe, pegando nele, o levarão aos anciãos da sua cidade, e à porta do seu lugar;

20 e dirão aos anciãos da cidade: Este nosso filho é contumaz e rebelde; não dá ouvidos à nossa voz; é comilão e beberrão.

21 Então todos os homens da sua cidade o apedrejarão, até que morra; assim exterminarás o mal do meio de ti; e todo o Israel, ouvindo isso, temerá.

22 Se um homem tiver cometido um pecado digno de morte, e for morto, e o tiveres pendurado num madeiro,

23 o seu cadáver não permanecerá toda a noite no madeiro, mas certamente o enterrarás no mesmo dia; porquanto aquele que é pendurado é maldito de Deus. Assim não contaminarás a tua terra, que o Senhor teu Deus te em herança.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanos Celestes # 1444

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1444. ‘E o cananeu [estava] então na terra’; que signifique o mal hereditário proveniente da mãe no Homem Externo do Senhor, pode-se ver por essas coisas que foram ditas anteriormente acerca do hereditário no Senhor. Com efeito, Ele nasceu como qualquer homem e tomou consigo, de sua mãe, os males contra os quais Ele combateu e venceu. Sabe-se que o Senhor suportou e sustentou as tentações mais terríveis — na continuação se falará a respeito pela Divina Misericórdia do Senhor. Ele sustentou até as maiores, porque combateu só e por Seu próprio poder contra o inferno inteiro. Quem quer que seja não pode sofrer tentação exceto se o mal estiver aderente nele; quem não tiver mal aderente em si não pode ter a menor tentação; o mal é o que os espíritos infernais excitam.

[2] No Senhor não houve mal algum em ato, ou próprio, como se dá com todos os homens, mas Ele teve o mal hereditário proveniente de Sua mãe; é esse mal que é aqui chamado ‘o cananeu na terra’, a respeito do qual, vejam-se as coisas que foram ditas no vers. 1 (n. 1414), a saber, “que há dois hereditários que nascem com o homem, um vindo do pai, o outro da mãe; o que vem do pai permanece eternamente; o que vem da mãe é dissipado pelo Senhor quando o homem é regenerado”. Ora, o hereditário que o Senhor recebeu de Seu Pai foi o Divino; o hereditário que Ele recebeu de Sua mãe, foi o mal de que se trata aqui e em razão do qual Ele padeceu as tentações (ver a respeito, Marcos 1:12, 13; Mateus 4:1; Lucas 4:1, 2), mas não houve n’Ele, como foi dito, mal algum em ato, ou próprio, nem mal algum vindo da mãe depois que, por meio das tentações, Ele venceu os infernos; por isso é que se diz que era ‘então’ , isto é, que o cananeu estava ‘então’ na terra.

[3] Os cananeus eram os que habitavam perto do mar e perto da margem do Jordão, como se vê em Moisés:

“Os exploradores, tendo voltado [...] disseram: Estivemos na terra para a qual nos mandaste, e de fato mana o leite e o mel nela, e eis o fruto dela. Contudo, um forte povo habita na terra, e as cidades grandes muito fortificadas, e vimos lá também filhos de anak. Os amalequitas habitam no sul, e os heteus, e os jebuseus e os amorreus habitam nas montanhas, e os cananeus habitam perto do mar e perto da margem do Jordão” (Números 13:25, 27-29).

Que ‘os cananeus habitam perto do mar e perto da margem do Jordão’ significava o mal no homem externo tal qual é o mal materno hereditário, é porque o mar e o Jordão eram limites.

[4] Que tal mal seja significado pelo cananeu, é o que é evidente também em Zacarias:

“Não haverá mais cananeu na casa de JEHOVAH Zebaoth nesse dia” (Zacarias 14:21);

onde se trata do Reino do Senhor, e é significado que o Senhor venceu o mal, que é entendido por cananeu, e o expulsou de Seu Reino. Todos os gêneros de males são significados pelas nações idólatras que habitam a terra de Canaã, dentre as quais estavam os cananeus (Gênesis 15:18, 19, 21; Êx. 3:8, 17; 23:23, 28; 33:2; 34:11; Deuteronômio 7:1; 20:17; Josué 2:10; 24:11; Juízes 3:5). Será dito em outro lugar, pela Divina Misericórdia do Senhor, qual mal é particularmente significado por cada nação.

  
/ 10837  
  

Sociedade Religiosa "A Nova Jerusalém

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanos Celestes # 1414

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1414. Como se trata aqui do Senhor, este versículo contém mais arcanos do que se poderia pensar e dizer. Com efeito, no sentido interno, entende-se aqui o primeiro estado do Senhor quando Ele nasceu, estado que, porque é o mais secreto, não pode ser exposto de modo a ser compreendido; será exposto somente que o Senhor foi como um outro homem, com a exceção de que Ele tenha sido concebido de JEHOVAH, mas que entretanto nasceu de uma mulher virgem e que, por seu nascimento de uma mulher virgem, tenha trazido fraquezas tais como as que em geral os homens têm: são dessas fraquezas corpóreas que se trata neste versículo e de que Ele tinha de se afastar para que as coisas celestes e espirituais se apresentassem para Ele ver. Há dois hereditários que nascem com o homem, um lhe vem do pai, o outro da mãe. O hereditário vindo do pai foi para o Senhor o Divino, mas o hereditário vindo da mãe foi o humano não firme [ou fraco]; este não firme, que o homem recebe da mãe por herança, é alguma coisa do corporal que se dissipa quando o homem é regenerado, enquanto aquilo que o homem obtém do pai permanece eternamente; mas o hereditário que o Senhor teve de JEHOVAH foi, como foi dito, o Divino. Um outro arcano é que o Humano do Senhor foi também feito Divino; somente n’Ele a correspondência de todas as coisas que pertencem ao corpo foi perfeitíssima com o Divino, ou infinitamente perfeita; daí a união das coisas corporais com os Divinos celestes, e das coisas dos sentidos [isto é, das coisas dos sentidos] com os Divinos espirituais, daí o Homem Perfeito e o Único Homem.

  
/ 10837  
  

Sociedade Religiosa "A Nova Jerusalém