Bible

 

Deuteronômio 11:22

Studie

       

22 Porque, se diligentemente guardardes todos estes mandamentos que eu vos ordeno, se amardes ao Senhor vosso Deus, e andardes em todos os seus caminhos, e a ele vos apegardes,

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanos Celestes # 996

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

996. Que o 'legume' signifique os mais vis dos prazeres pode-se ver pelo que foi dito: são chamados 'legume da erva' porque são somente mundanos e corpóreos, ou externos, pois, como foi dito, as volúpias que estão nas coisas corpóreas ou extremas tiram sua origem dos prazeres interiores em ordem; os prazeres que são percebidos nas coisas corpóreas ou extremas são relativamente vis, pois todo prazer é tal que é mais vil na proporção em que vai para os externos, e mais feliz na proporção em que vai para os internos. Por isso, como foi dito, conforme são voltados ou virados para os externos, mais amenos e felizes se tornam os prazeres, o que se pode ver muito bem pelo fato de que o prazer das volúpias do homem, quando vive no corpo, é relativamente vil em relação ao seu prazer após a vida do corpo, quando vem ao mundo dos espíritos, e, de fato, tão vil que os bons espíritos desdenham dos prazeres do corpo, e não querem voltar a eles ainda que se lhes dessem tudo o que há em todo o mundo.

[2] O prazer desses espíritos se torna semelhantemente vil quando eles são elevados pelo Senhor ao céu dos espíritos angélicos, pois então os interiores se despem desses prazeres e se revestem de outros ainda mais interiores. Semelhantemente, para os espíritos angélicos torna-se vil o prazer que tiveram em seu céu, quando são levados pelo Senhor ao céu angélico, ou terceiro. Nesse céu, como as coisas internas são vivas e não há senão o amor mútuo, a felicidade é inefável. Sobre o prazer interior ou da felicidade vide acima o que foi dito por experiência, 545.

[3] Por aí é evidente o que significa 'como o legume da erva, dei-vos todo'. Como os 'répteis' significam tanto as volúpias do corpo quanto as volúpias das coisas dos sentidos, das quais se diz 'legume da erva', esse termo, na língua original, é um vocábulo que significa tanto o legume quanto o verde, 'legume' relativamente às volúpias das coisas voluntárias ou das afeições celestes, e 'verde' relativamente à volúpias intelectuais ou das afeições espirituais. Que o 'legume da erva' e o 'verde da erva' signifiquem as coisas vis vê-se na Palavra, como em Isaías:

"As águas de Ninrim serão desolações, porque secou-se a relva, consumiu-se a erva, não há verde" (Isaías 15:6);

No mesmo:

"Os habitantes dela, com mão curta, ficaram consternados e tomados de vergonha; tornaram-se erva do campo e legume de relva, feno dos tetos" (Isaías 37:27);

'legume de relva' está em lugar do que há de mais vil.

Em Moisés:

"A terra à qual virás para possuí-la não é como a terra do Egito, da qual saíste, onde plantas a tua semente e irrigas o teu pé, como o jardim de legume" (Deuteronômio 11:10) ;

Onde o 'jardim de legume' está em lugar do que é vil.

Em David:

"Os maus, como a relva, de súbito são cortados, e como legume da erva serão consumidos" (Salmos 37:2), onde 'relva e legume da erva' estão em lugar do que é vilíssimo.

  
/ 10837  
  

Sociedade Religiosa "A Nova Jerusalém