Bible

 

Hoseas 13

Studie

   

1 Når Efra'im talte, blev alle redde; han raget høit op i Israel; da førte han skyld over sig ved å dyrke Ba'al og døde.

2 Og nu blir de ved å synde og gjøre sig støpte billeder av sitt sølv, avguder efter sin egen forstand, alle sammen håndverkeres arbeid; sådanne er det de taler til - mennesker som ofrer, kysser kalver!

3 Derfor skal de bli som en morgensky, lik duggen som tidlig svinner bort, lik agner som vinden fører bort fra treskeplassen, og som røk fra et røkfang.

4 Men jeg er Herren din Gud fra Egyptens land, og nogen annen Gud enn mig kjenner du ikke, og nogen annen frelser finnes det ikke.

5 Det var jeg som sørget for dig i ørkenen, i det brennhete land.

6 Fordi deres beite var godt, blev de mette; og da de blev mette, ophøiet de sig i sitt hjerte, og så glemte de mig.

7 Da blev jeg mot dem som en løve; som en leopard lurer jeg ved veien;

8 jeg vil møte dem som en bjørn som ungene er tatt fra, og sønderrive deres hjertes dekke*; jeg vil fortære dem som en løvinne; markens ville dyr skal sønderslite dem. / {* d.e. deres bryst.}

9 Det er blitt til din ødeleggelse, Israel, at du har satt dig op imot mig, jeg som er din hjelp.

10 Hvor er da din konge, at han skulde kunne frelse dig i alle dine byer, og dine dommere, om hvem du sa: Gi mig en konge og fyrster?

11 Jeg gir dig en konge i min vrede, og jeg tar ham bort igjen i min harme.

12 Efra'ims misgjerning er samlet i en pung, hans synd er gjemt.

13 Veer som hos en fødende kvinne skal komme over ham. Han er en uforstandig sønn; når tiden er der, kommer han ikke frem i modermunnen.

14 Av dødsrikets vold vil jeg fri dem ut, fra døden vil jeg forløse dem. Død! Hvor er din pest? Dødsrike! Hvor er din sott? Anger er skjult for mine øine*. / {* jeg angrer ikke hvad jeg har lovt; 4MO 23, 19.}

15 For han brer frukt*, der han står blandt sine brødre; men det kommer en østenvind, et Herrens vær, som drar op fra ørkenen, og hans brønn blir tom, og hans kilde tørkes ut; den** røver den hele skatt av kostelige ting. / {* 1MO 48, 19; 49, 22.} {** østenvinden, d.e. assyrerne; HSE 4, 19.}

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 461

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

461. And they did not repent of their murders or their enchantments or their sexual immorality or their thefts. (9:21) This symbolically means that the heretical belief in faith alone induces in their hearts stupidity, backsliding, and intransigence, so that they give no thought to the Ten Commandments, not even to any sin as something to be shunned because it is on the side of the Devil and against God.

The symbolic meanings of murder, sexual immorality or licentiousness, and thefts may be seen in The Doctrine of Life for the New Jerusalem in Accordance with the Precepts of the Decalogue, where they are shown. Therefore we need not explain them here.

As for enchantments, we will say in the next number what they symbolize.

Faith alone induces stupidity, backsliding, and intransigence in the hearts of people found in Protestant Reformed churches because goodness of life does not constitute religion where faith alone prevails; and if goodness of life does not constitute religion, then the second table of the Ten Commandments, a table calling for repentance, is as though an empty one, in which no writing appears.

It is apparent that the second table of the Ten Commandments is a table calling for repentance, since it does not say that good works should be done, but that evil works must not be done, namely, that you shall not kill, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not bear false witness, you shall not covet things that are your neighbor's. If these are not matters of religion, then the case is as stated: "And they did not repent of their murders or their enchantments or their sexual immorality or their thefts."

In subsequent explanations we will see that goodness of life does not constitute religion where faith alone prevails.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Bible

 

Leviticus 26:30

Studie

       

30 I will destroy your high places, and cut down your incense altars, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul will abhor you.