Bible

 

Hoseas 13

Studie

   

1 Når Efra'im talte, blev alle redde; han raget høit op i Israel; da førte han skyld over sig ved å dyrke Ba'al og døde.

2 Og nu blir de ved å synde og gjøre sig støpte billeder av sitt sølv, avguder efter sin egen forstand, alle sammen håndverkeres arbeid; sådanne er det de taler til - mennesker som ofrer, kysser kalver!

3 Derfor skal de bli som en morgensky, lik duggen som tidlig svinner bort, lik agner som vinden fører bort fra treskeplassen, og som røk fra et røkfang.

4 Men jeg er Herren din Gud fra Egyptens land, og nogen annen Gud enn mig kjenner du ikke, og nogen annen frelser finnes det ikke.

5 Det var jeg som sørget for dig i ørkenen, i det brennhete land.

6 Fordi deres beite var godt, blev de mette; og da de blev mette, ophøiet de sig i sitt hjerte, og så glemte de mig.

7 Da blev jeg mot dem som en løve; som en leopard lurer jeg ved veien;

8 jeg vil møte dem som en bjørn som ungene er tatt fra, og sønderrive deres hjertes dekke*; jeg vil fortære dem som en løvinne; markens ville dyr skal sønderslite dem. / {* d.e. deres bryst.}

9 Det er blitt til din ødeleggelse, Israel, at du har satt dig op imot mig, jeg som er din hjelp.

10 Hvor er da din konge, at han skulde kunne frelse dig i alle dine byer, og dine dommere, om hvem du sa: Gi mig en konge og fyrster?

11 Jeg gir dig en konge i min vrede, og jeg tar ham bort igjen i min harme.

12 Efra'ims misgjerning er samlet i en pung, hans synd er gjemt.

13 Veer som hos en fødende kvinne skal komme over ham. Han er en uforstandig sønn; når tiden er der, kommer han ikke frem i modermunnen.

14 Av dødsrikets vold vil jeg fri dem ut, fra døden vil jeg forløse dem. Død! Hvor er din pest? Dødsrike! Hvor er din sott? Anger er skjult for mine øine*. / {* jeg angrer ikke hvad jeg har lovt; 4MO 23, 19.}

15 For han brer frukt*, der han står blandt sine brødre; men det kommer en østenvind, et Herrens vær, som drar op fra ørkenen, og hans brønn blir tom, og hans kilde tørkes ut; den** røver den hele skatt av kostelige ting. / {* 1MO 48, 19; 49, 22.} {** østenvinden, d.e. assyrerne; HSE 4, 19.}

   

Bible

 

Jonas 4:8

Studie

       

8 Og da solen stod op, sendte Gud en lummer østenvind, og solen stakk Jonas' hode, så han vansmektet; da ønsket han sig døden og sa: Jeg vil heller enn leve.

Ze Swedenborgových děl

 

Heaven and Hell # 589

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

589. The Equilibrium between Heaven and Hell

For anything to happen, there needs to be an equilibrium of everything involved. If there is no equilibrium, there is no action and reaction because the equilibrium occurs between two forces, one acting and the other reacting. The state of rest arising from equal agents and reagents is called an equilibrium.

In the natural world there is equilibrium throughout, in general in the atmospheres, with the lower layers reacting and resisting to the extent that the upper layers act and bear down. In the natural world there are also states of equilibrium between warmth and cold, light and darkness, dry and wet. Their median blend is the balance point. There is also an equilibrium in the members of all three of earth's kingdoms - mineral, vegetable, and animal; for nothing would occur in those kingdoms if it were not for the equilibrium. Everywhere, there is a kind of effort acting from one side and another reacting from the other.

[2] Every event, or every result, happens in an equilibrium, or happens by one force acting and another allowing itself to be acted upon, or by one force actively flowing in and the other accepting and yielding appropriately.

In the natural world, what acts and reacts is called force or energy, but in the spiritual world what acts and reacts is called life and volition. Life there is a living force and volition is a living energy, and the actual equilibrium is called a state of freedom. This spiritual balance or freedom occurs, then, between the good acting from the one side and the evil reacting from the other, or from the evil acting on the one side and the good reacting from the other.

[3] The balance between active good and reactive evil applies to good people, and the balance between active evil and reactive good applies to evil people. The reason the spiritual balance is between good and evil is that all human life has to do with good and evil, and our volition is their recipient vessel.

There is also a balance between what is true and what is false, but this is secondary to the balance between good and evil. The balance between the true and the false is like the balance between light and darkness, whose effect on members of the vegetable kingdom depends on the amount of warmth or cold there is in the light or darkness. You can tell that the light and shade themselves do not accomplish anything, only the warmth they bring, from looking at like amounts of light and darkness in winter and in spring.

The comparison of truth and falsity to light and darkness rests in their correspondence, since truth corresponds to light and falsity to darkness, and warmth corresponds to the goodness of love. Further, spiritual light is truth, spiritual darkness is falsity, and spiritual warmth is the goodness of love (on this, see the chapter on light and warmth in heaven, 126-140).

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.