Bible

 

1 Mosebok 48:11

Studie

       

11 Og Israel sa til Josef: Jeg hadde ikke tenkt å få se ditt ansikt, og nu har Gud endog latt mig få se dine barn.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6276

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6276. And said, The God before whom my fathers walked, Abraham and Isaac. That this signifies the Divine from which internal good and internal truth had life, is evident from the signification of “God,” as being the Divine; from the signification of “walking,” as being to live, or to have life (see n. 519, 1794); from the representation of Abraham, as being in the supreme sense the Lord’s Divine Itself; and from the representation of Isaac, as being His Divine rational, thus the internal human-for Jacob is the Lord’s Divine natural, or His external human (see n. 2011, 3245, 3305, 3439, 4615). But in the representative sense “Abraham” is internal good, and “Isaac” internal truth (n. 3703, 6098, 6185). That these things in the representative sense are signified by “Abraham and Isaac,” is because that good and truth which are in the Lord’s kingdom proceed from His Divine and Divine Human; and make the Lord Himself to be there; thus He Himself is His kingdom.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.