Bible

 

1 Mosebok 48

Studie

   

1 Nogen tid efter kom de og sa til Josef: Din far er syk. Da tok han begge sine sønner med sig, Manasse og Efra'im.

2 Og de meldte det til Jakob og sa: Din sønn Josef er kommet til dig. Da gjorde Israel sig sterk og satte sig op i sengen.

3 Og Jakob sa til Josef: Den allmektige Gud åpenbarte sig for mig i Luz i Kana'ans land og velsignet mig

4 og sa til mig: Se, jeg vil gjøre dig fruktbar og tallrik og gjøre dig til en mengde folkeslag, og jeg vil gi din ætt efter dig dette land til evig eiendom.

5 Og dine to sønner som du har fått i Egyptens land, før jeg kom til dig her i Egypten, de skal nu være mine; Efra'im og Manasse skal tilhøre mig likesom uben og Simeon.

6 Men de barn som du har fått efter dem, skal være dine; de skal kalles efter sine brødre i deres arvelodd.

7 For da jeg kom fra Mesopotamia, døde akel fra mig i Kana'ans land på reisen, da vi ennu hadde et stykke vei igjen til Efrat; og jeg begravde henne der på veien til Efrat, det er Betlehem.

8 Da Israel fikk se Josefs sønner, spurte han: Hvem er det?

9 Josef svarte sin far: Det er mine sønner, som Gud har gitt mig her. Da sa han: Kjære, kom hit til mig med dem, så vil jeg velsigne dem.

10 Men Israels øine var sløve av alderdom, han kunde ikke se; og Josef førte dem bort til ham, og han kysset dem og tok dem i favn.

11 Og Israel sa til Josef: Jeg hadde ikke tenkt å få se ditt ansikt, og nu har Gud endog latt mig få se dine barn.

12 Så førte Josef dem bort fra hans knær og bøide sig til jorden for ham.

13 Siden tok Josef dem begge, Efra'im i sin høire hånd mot Israels venstre og Manasse i sin venstre hånd mot Israels høire, og førte dem frem til ham.

14 Og Israel rakte ut sin høire hånd og la den på Efra'ims hode, enda han var den yngste, og sin venstre håndManasses hode; han la sine hender således med vilje, for Manasse var den førstefødte.

15 Og han velsignet Josef og sa: Den Gud for hvis åsyn mine fedre Abraham og Isak vandret, den Gud som var min hyrde, fra jeg blev til og til denne dag,

16 den engel som forløste mig fra alt ondt, han velsigne guttene, så de må kalles med mitt navn og med mine fedre Abrahams og Isaks navn, og bli meget tallrike i landet.

17 Da Josef så at hans far la sin høire hånd på Efra'ims hode, syntes han ille om det, og han grep sin fars hånd for å føre den fra Efra'ims hode bort på Manasses hode.

18 Og Josef sa til sin far: Ikke så, far! For denne er den førstefødte; legg din høire hånd på hans hode!

19 Men hans far vilde ikke det, og han sa: Jeg vet det, min sønn, jeg vet det. Han skal og bli et folk, han skal og bli stor; men enda skal hans yngre bror bli større enn han, og hans ætt skal bli en mengde folkeslag.

20 velsignet han dem samme dag og sa: Ved dig skal Israel velsigne og si: Gud gjøre dig som Efra'im og som Manasse! Og han satte Efra'im foran Manasse.

21 Og Israel sa til Josef Se, jeg dør, men Gud skal være med eder og føre eder tilbake til eders fedres land.

22 Og jeg gir dig fremfor dine brødre et stykke land som jeg tar fra amorittenes hånd med mitt sverd og min bue.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6287

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6287. 'And Joseph saw that his father placed his right hand on Ephraim's head' means a discernment that he considered truth to occupy the first place. This is clear from the meaning of 'seeing' as understanding and discerning, dealt with in 2150, 2807, 3764, 4567, 4723, 5400; from the representation of 'Joseph' as the internal celestial, dealt with in 5869, 5877, 6224; from the representation of Israel, to whom 'father' refers here, as spiritual good from the natural; from the meaning of 'placing the right hand on the head' as considering to occupy the first place, dealt with above in 6269; and from the representation of 'Ephraim' as truth present in the understanding part within the natural, dealt with above in 6234, 6238, 6267. From all this it is evident that 'Joseph saw that his father placed his right hand on Ephraim's head' means a discernment by the internal celestial that spiritual good from the natural considered truth to occupy the first place. See what has been stated and shown above on these matters in 6256, 6269, 6272, 6273.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6269

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6269. 'And Israel put out his right hand and placed it on Ephraim's head' means that he considered truth to occupy the first place. This is clear from the meaning of 'putting out his right hand' as considering to occupy the first place - 'right hand' meaning in first place, as is self-evident; and from the representation of' Ephraim' as the understanding, and so the truth of faith since it dwells in the understanding part of a person s mind when sight provided by the light of heaven, thus spiritual sight, exists there, see 6222. The fact that Israel put his right hand on Ephraim's head and his left on Manasseh's is referred to in this verse and also in verses 17-19 below; and by that action is meant the fact that he considered the truth of faith to occupy first place and the good of charity second place. The reason he thought that way was that the spiritual man, represented by 'Israel', 4286, 6256, does not consider them, before he has been regenerated, any differently. For the spiritual man is directly conscious of what the truth of faith is; but he is not conscious of what the good of charity is since it comes to him by an interior route, whereas the truth of faith comes by an exterior one, just as factual knowledge does.

[2] But people who are not being regenerated say quite categorically that faith occupies the first place, that is, that it is the essential element of the Church, because they can then lead whatever kind of life they like and still say that they entertain the hope of salvation. This also is the reason why at the present day charity has disappeared so completely that scarcely anyone knows what it is, or even consequently what faith is since the one does not exist without the other. If charity occupied the first place and faith the second the whole appearance of the Church would be different, for in that case no others would be called Christians but those who led a life in keeping with the truth of faith, which is a charitable life. People would also know what charity was, and they would not on the basis of particular ideas about the truths of faith distinguish between and make many Churches out of different groups. Instead they would speak of one Church that included all leading a good life, and not only those within that part of the world where the Church exists but also those outside. If they spoke in this way the Church would have an enlightened view of such things as belong to the Lord's kingdom; for charity is what brings light, and never faith without charity. And the mistaken ideas that faith separated from charity introduces would also be clearly recognizable.

[3] From this one may see how different the whole appearance of the Church would be if the good of charity were to occupy the first place, that is, if it were the essential element, and the truth of faith occupied the second place, that is, if it were the outward form that expressed it. The whole appearance of the Church would then be like that of the Ancient Church, which identified the Church with charity and had no other teachings of the Church than those concerned with charity, as a consequence of which they had wisdom from the Lord. The nature of that Church is described by these words in Moses,

Jehovah encompassed him, instructed him, and kept him as the pupil of His eye. As an eagle stirs up its nest, hovers over its young, spreads out its wings, He took him, He carried him on His wing. Jehovah alone led him, nor was any foreign god with him. He caused him to ride on the heights of the land, and He fed [Him] from the produce of the fields; He caused him to suck honey out of the rock and oil out of the flinty rock - butter from the herd, and milk from the flock, with the fat of lambs and of rams, the breed 1 of Bashan, and of goats, with the kidney-fat of wheat; and of the blood of the grape you drink unmixed wine. Deuteronomy 32:10-14.

Those who belonged to that Church are consequently in heaven, enjoying complete happiness and glory there.

Poznámky pod čarou:

1. literally, sons

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.