Bible

 

1 Mosebok 30:36

Studie

       

36 og han la tre dagsreiser mellem sig og Jakob. Og Jakob gjætte resten av Labans småfe.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3973

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3973. Send me away, and I will go to my place, and to my land. That this signifies that there was then a longing of the natural represented by Jacob for a state of conjunction with the Divine of the rational, is evident from the representation of Jacob, who speaks these words, as being the good of natural truth (n. 3972); from the signification of “place,” as being state (n. 2625, 2837, 3356, 3387); and from the signification of “land” here, as being the Divine of the rational; for by “my land” is meant his father Isaac and his mother Rebekah, as it was to them he desired to be sent and to go. (That “Isaac” is the Divine rational as to good, may be seen above, n. 2083, 2630, 3012, 3194, 3210; and also that “Rebekah” is Divine truth conjoined with the Divine good of the rational, n. 3012, 3013, 3077.) That a longing for conjunction is signified, is evident from the affection contained in the words.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3211

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3211. And he took Rebekah, and she was to him for a woman, and he loved her. That this signifies the conjunction, namely, of good and truth, is evident without explication. The reason it is said that Rebekah was to him “for a woman,” and not for a wife, is that between rational good and the truth called forth from the natural and made Divine, it is not marriage that takes place, but a covenant resembling a marriage covenant. The Divine marriage itself which is in the Lord is the union of the Divine Essence with the Human Essence, and of the Human Essence with the Divine Essence (see n. 2803). This is the reason why Rebekah is called “woman,” not wife.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.