Bible

 

1 Mosebok 20:2

Studie

       

2 Og Abraham sa om Sara, sin hustru: Hun er min søster. Da sendte Abimelek, kongen i Gerar, folk avsted og tok Sara.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2531

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2531. Therefore I did not suffer thee to touch her. That this signifies that the rational was not at all consulted, is evident from the signification of “suffering to touch,” as being to consult (as is also meant by “coming near her” in verse 4, n. 2519); and from the signification of “Sarah as a sister,” who is here meant, as being the rational (see n. 1495, 2508).

[2] That it may be further known how the case is with the doctrine of faith, as being spiritual from a celestial origin, be it known that it is Divine truth from Divine good, and thus wholly Divine. What is Divine is incomprehensible, because above all understanding, even the angelic; but still this Divine, which in itself is incomprehensible, can flow in through the Lord’s Divine Human into man’s rational; and when it flows into his rational, it is there received according to the truths which are therein; thus variously, and not with one as with another. Insofar therefore as the truths with a man are more genuine, so far the Divine which flows in is received more perfectly, and so far the man’s understanding is enlightened.

[3] In the Lord’s Word are Truths themselves; but in its literal sense are truths which are accommodated to the apprehension of those who are in external worship; whereas in its internal sense are truths accommodated to those who are internal men; that is, to those who are angelic as to doctrine and at the same time as to life. Their rational is enlightened therefrom to such a degree that their enlightenment is compared to the brightness of the stars and the sun (Daniel 12:3; Matthew 13:43). Hence it is plain how important it is that interior truths be known and received. These truths may indeed be known, but by no means received, except by those who have love to the Lord, or faith in Him; for as the Lord is the Divine good, so He is the Divine truth; consequently He is doctrine itself, since whatever is in the doctrine of true faith looks to the Lord, and looks also to the heavenly kingdom and the church, and to all things of the heavenly kingdom and the church. But all these are His, and are the intermediate ends through which the last end, that is, the Lord, is regarded.

[4] That the Lord is doctrine itself as to truth and good, and thus that it is He who alone is regarded in doctrine, He teaches in John:

Jesus said, I am the Way, the Truth, and the Life (John 14:6-7); where the “Way” is doctrine, the “Truth” all that is of doctrine, and the “Life” the good itself which is the life of the truth. And that love to Him or faith in Him is what receives, He also teaches in John:

His own received Him not; but as many as received Him, to them gave He power to be the sons of God, even to them that believe on His name; who were born, not of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God (John 1:11-13).

Those are “born of God” who are in love and thence in faith.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 917

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

917. According to their families. That this signifies pairs, is evident from what was said before, namely, that there entered into the ark “of the clean by sevens” and “of the unclean by twos” (Genesis 7:2-3, 15); while here it is said that they went out of it “according to their families” the reason of which is that all things had now been so reduced into order by the Lord that they could represent families. In the regenerated man, goods and truths, or the things of charity and faith, are related to each other as with relationships by blood and by marriage, thus as families from one stock or parent, in like manner as they are in heaven n. 685), an order into which goods and truths are brought by the Lord. Specifically, it is here signified that all goods both in general and in particular have regard to their own truths, as though these were conjoined with them in marriage; and just as in general charity regards faith, so in every particular good regards truth; for the general, unless it exists from the particular, is not the general, seeing that it is from the particulars that the general has its existence, and from them is called general. So in every man, such as is the man in general, such is he in the minutest particulars of his affection and of his idea. Of these he is composed, or of these he becomes such as he is in general; and therefore they who have been regenerated become such in the smallest particulars as they are in general.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.