Bible

 

5 Mosebok 9:6

Studie

       

6 Så skal du da vite at det ikke er for din rettferdighets skyld Herren din Gud gir dig dette gode land til eie; for du er et hårdnakket folk.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9415

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9415. 'Come up to Me into the mountain, and be there' means the Lord's presence with them through an intermediary. This is clear from the meaning of 'going up' as being raised towards higher, that is, more internal things, dealt with in 3084, 4539, 4969, 5406, 5817, 6007, and consequently being joined to them, 8760, 9373. The Lord's presence is meant because it says, 'Come up to Me into the mountain, and be there'; for Jehovah to whom Moses was told to go up means the Lord, see above in 9414, and 'Mount Sinai' means the Word which comes from the Lord, and in which the Lord is for that reason present, 8399, 8753, 8793, 8805. Heaven too is meant by that mountain, for the Word is Divine Truth emanating from the Lord, and heaven is a receptacle of God's truth, thus of the Lord Himself, as has often been shown before. From this it is evident that 'going up to Jehovah into the mountain' means the Lord's presence. His presence with that people is through an intermediary, because Moses now represents the people as its head, and so as an intermediary, as stated immediately above in 9414.

[2] The words 'the Lord's presence with them through an intermediary' are used here because the Lord makes Himself present with man, but man does not make himself present with the Lord. For all the good that belongs to love and the truth that belongs to faith comes from the Lord, and no good or truth whatever comes from man. Therefore the Lord's presence exists with those who let Him in, that is, with those who receive in faith and love God's truth coming from Him. That the Lord comes to them, and not they to him, is the Lord's own teaching in John,

He who loves Me keeps My word, and We will come to him and make Our home with him. John 14:23.

In the same gospel,

He who abides in Me, and I in him, he it is that bears much fruit, for without Me you can do nothing. John 15:5.

And in the same gospel,

Man cannot receive 1 anything unless it is given him from heaven. John 3:27.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin means do but the Greek means receive, which Swedenborg has in most other places where he quotes this verse.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8753

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8753. 'They came to the wilderness of Sinai' means, they entered a state of good in which the truths of faith were to be implanted. This is clear from the meaning of 'the wilderness of Sinai' as a state of good in which the truths of faith are to be implanted. Here 'wilderness' is good in which truths have not as yet been implanted, and 'Sinai' is actual truths. For 'wilderness' has a number of meanings, 3900, in general what is uninhabited and uncultivated, 2708, so that in the spiritual sense it means good which as yet has no truths in it; for good without truths is spiritually uncultivated. Consequently 'wilderness' means a new will which has not as yet been formed by means of the truths of faith, 8457.

[2] As regards 'Mount Sinai', in the highest sense it means Divine Truth emanating from Divine Good, Divine Good being meant by 'mountain' and Divine Truth by 'Sinai'. In the internal sense it means the truth of faith springing from good, in this instance the truth of faith that is to be implanted in good since the Law had not as yet been declared from there. The reason why 'Mount Sinai' has these meanings is that the Law was declared from there by the Lord, and the Law is Divine Truth emanating from Divine Good, and also is the truth of faith springing from good, 6752, 7463, 8695. This explains why the children of Israel encamped in the wilderness beside this mountain; for not only the Ten Commandments, which are the Law in a restricted sense, were declared from there, but also all the statutes of the Church, which, being representative, held within themselves the spiritual and celestial truths and forms of good of the Lord's kingdom. The fact that the Law was declared from that mountain is clear from Chapter Exodus 20 below; and the fact that the statutes of the Church were as well is clear from Exodus 21 and following chapters; and Leviticus 7:37-38; 27:34. 'Sinai' has the same meaning in David,

O God, when You went out before Your people, when You marched in the wilderness, the earth trembled; the heavens also dropped [rain] before God. This Sinai [trembled] before God. the God of Israel. You cause a rain of blessings to drop down, O God. Psalms 68:7-9.

Here 'Sinai' stands for truth which springs from good, for these are meant by 'the heavens dropped [rain] before God' and by 'God dropped a rain of blessings'.

[3] In the Book of Judges,

O Jehovah, when You went forth from Seir, when You set out from the field of the earth trembled, the heavens also dropped, the clouds indeed dropped water, the mountains flowed down before Jehovah, Sinai itself before Jehovah God of Israel. In the days of Shamgar, son of Anath, in the days of Jael, the roads ceased to be, and those who went along by pathways kept to twisting roads; the streets in Israel ceased to be. They ceased until I, Deborah, arose, until I arose a mother in Israel. Judges 5:4-7.

Here also 'Sinai' stands for the Law or Divine Truth emanating from Divine Good, from which the truths of faith were implanted in the good of faith, those truths also being meant by 'the heavens dropped, and the clouds dropped water'. A lack of the truths of faith and the perversion of them is meant by 'the roads ceased to be, and those who went along by pathways kept to twisting roads', truths being meant by 'roads' or 'ways', 'pathways', and 'streets', see 627, 2333, 3123, 3477. For the theme of this prophetic song, which is the Song of Deborah and Barak, is the perversion of the Church's truth and the renewal of it.

[4] In Moses,

Jehovah came from Sinai, He dawned from Seir upon them; He shone from Mount Paran, and came out of myriads of holiness. From His right hand came a fiery law for them. Deuteronomy 33:2.

Here the children of Jacob are blessed by Moses before his death. He begins the prophetic utterance in his blessing with Jehovah came from Sinai, and in this instance 'Sinai' means the truths of faith in their entirety. The reason why he begins with these words is that all the truths and forms of the good of faith are meant by 'the children of Jacob', 3858, 3862, 3926, 3939, 6335, and in a similar way by 'the children of Israel', 5414, 5951, 5879.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.