Bible

 

Daniel 6

Studie

   

1 Og mederen Darius mottok riket; han var da to og seksti år gammel.

2 Darius fant for godt å sette hundre og tyve satraper over riket; de skulde bo rundt omkring i hele riket.

3 Og over dem satte han tre riksråder, og av dem var Daniel den ene; for dem skulde satrapene avlegge regnskap, så kongen ikke skulde lide noget tap.

4 Men Daniel utmerket sig fremfor riksrådene og satrapene, fordi det var en høi ånd i ham, og kongen tenkte på å sette ham over hele riket.

5 Da søkte riksrådene og satrapene å finne skyld hos Daniel vedkommende rikets styrelse, men de kunde ikke finne nogen skyld eller nogen urett, eftersom han var tro, og det ikke fantes nogen forseelse eller nogen urett hos ham.

6 sa disse menn: Vi finner ingen skyld hos denne Daniel, det skulde da være at vi kunde finne noget å anklage ham for i hans gudsdyrkelse.

7 Da stormet disse riksråder og satraper inn til kongen og sa til ham: Kong Darius leve evindelig!

8 Alle riksrådene, stattholderne og satrapene, rådsherrene og landshøvdingene har rådslått om at det burde utstedes en kongelig forordning og gis et strengt forbud, at hver den som i løpet av tretti dager beder til nogen gud eller noget menneske uten til dig, konge, skal kastes i løvehulen.

9 Så utsted nu, konge, et sådant forbud, og la det sette op skriftlig, så det efter medernes og persernes uforanderlige lov ikke kan tilbakekalles.

10 I overensstemmelse hermed lot kong Darius sette op en skrivelse med et sådant forbud.

11 Men så snart Daniel fikk vite at skrivelsen var satt op, gikk han inn i sitt hus; der hadde han i sin sal åpne vinduer som vendte mot Jerusalem, og tre ganger om dagen bøide han sine knær med bønn og lovprisning for sin Guds åsyn, aldeles som han hadde gjort før.

12 Da stormet disse menn inn og fant Daniel bedende og bønnfallende for sin Gud.

13 Så gikk de frem for kongen og spurte med tanke på det kongelige forbud: Har du ikke latt sette op et forbud, at hvert menneske som i løpet av tretti dager beder til nogen gud eller noget menneske uten til dig, konge, skal kastes i løvehulen? Kongen svarte: Det ord står fast efter medernes og persernes uforanderlige lov.

14 Da tok de til orde og sa der de stod foran kongen: Daniel, som er en av de bortførte fra Juda, har ikke aktet på dig, konge, eller på det forbud du har latt sette op; tre ganger om dagen holder han bønn.

15 Da kongen hørte dette, blev han meget bedrøvet og tenkte på hvorledes han skulde kunne frelse Daniel, og helt til solen gikk ned, gjorde han sig umak for å utfri ham.

16 Da stormet disse menn inn på kongen og sa til ham: Vit, konge, at det gjelder den lov hos mederne og perserne at intet forbud og ingen forordning som kongen utsteder, kan forandres.

17 Så bød kongen at Daniel skulde hentes og kastes i løvehulen. Og kongen tok til orde og sa til Daniel: Din Gud, som du stadig dyrker, han frelse dig!

18 Så blev en sten ført frem og lagt over hulens åpning, og kongen forseglet den med sitt eget og sine stormenns segl, så det ikke skulde kunne skje nogen forandring i det som var gjort med Daniel.

19 Derefter gikk kongen hjem til sitt palass og fastet hele natten, og han lot ikke nogen av sine medhustruer komme inn til sig, og søvnen flydde fra ham.

20 Tidlig om morgenen, så snart det lysnet, stod kongen op og skyndte sig til løvehulen.

21 Og da han kom nær til hulen, ropte han med sorgfull røst på Daniel. Han tok til orde og sa til Daniel: Daniel, du den levende Guds tjener! Har din Gud, som du stadig har dyrket, maktet å frelse dig fra løvene?

22 Da svarte Daniel kongen: Kongen leve evindelig!

23 Min Gud sendte sin engel og lukket løvenes gap, så de ikke har gjort mig nogen skade, fordi jeg er funnet uskyldig for ham, og heller ikke mot dig, konge, har jeg gjort noget galt.

24 Da blev kongen meget glad og bød at Daniel skulde dras op av hulen; og da Daniel var dradd op av hulen, fantes det ingen skade på ham, fordi han hadde trodd på sin Gud.

25 Og kongen bød at de menn som hadde klaget på Daniel, skulde hentes, og de blev med sine barn og hustruer kastet i løvehulen; og før de nådde bunnen i hulen, falt løvene over dem og knuste alle deres ben.

26 Derefter skrev kong Darius til alle folk, ætter og tungemål som fantes på den hele jord: Alt godt bli eder i rikt mål til del!

27 Jeg gir hermed det bud at alle folk i hele mitt kongerikes område skal skjelve og frykte for Daniels Gud; for han er den levende Gud og blir i evighet, og hans rike ødelegges ikke, og hans herredømme varer inntil enden.

28 Han frelser og utfrir og gjør tegn og under i himmelen og på jorden - han som frelste Daniel av løvenes vold.

29 Og Daniel levde æret og lykkelig både under Darius' og perseren Kyros' regjering.

   

Bible

 

Daniel 8:11

Studie

       

11 Ja, like til hærens fyrste hevet det sig; det tok fra ham det stadige offer, og hans helligdoms bolig blev omstyrtet.

Ze Swedenborgových děl

 

Heaven and Hell # 108

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

108. That all things in the world come into existence from the Divine, and are clothed with such things in nature as enable them to exist there and perform a use, and thus to correspond, is clearly evident from individual things seen in both the animal and vegetable kingdoms. In both there are things that anyone, if he thinks interiorly, can see to be from heaven. For illustration a few things out of a countless number may be mentioned, first some things in the Animal Kingdom. Many people are aware what knowledge there is implanted as it were in every animal. Bees know how to gather honey from flowers, to build cells out of wax in which they store their honey and thus provide food for themselves and their own [hive] even for the coming winter. That a new generation may be born, their queen lays eggs, and the rest take care of them and cover them. The whole hive live under a certain form of government which all in the hive know by instinct. They preserve the working bees and cast out the drones, depriving them of their wings, besides other wonderful things which they have from heaven for the sake of use. For, throughout the world, their wax serves the human race for candles, and their honey for sweetening food.

[2] And what happens in the case of caterpillars (vermiculus), the meanest creatures in the animal kingdom? They know how to get food from the juice of leaves suited to them, and afterwards at the appointed time to invest themselves with a covering and place themselves, as it were, in a womb and so hatch out an offspring of their own kind. Some are first changed into nymphs and chrysalides which spin threads; and this travail being over, they come forth clad with a different body and, furnished with wings, fly in the air as in their heaven. They celebrate marriages, lay eggs and provide for themselves a posterity.

[3] Besides these specific instances, all creatures that fly in the sky know in general the food suitable for their nourishment, not only what it is but even where to find it. They know how to build nests for themselves, each species different from any other, to lay eggs in the nest, to sit upon them, hatch their young and feed them, and to turn them out of the home when they are able to be independent. They also know their enemies that they have to avoid and their friends with whom they may associate, and this from earliest infancy; not to mention the wonders in the eggs themselves in which all things lie ready in their order for the formation and nourishment of the embryo chick, besides innumerable other things.

[4] Who, thinking from any rational wisdom, will ever say that these things are from any other source than the spiritual world to which the natural world is of service in wrapping around it a body that is derived from it or for presenting as an effect that which is spiritual in its cause? The beasts of the earth and the fowls of the air are born into all this knowledge while man, who is superior to them, is not. The reason is that animals are in the order of their life and have not been able to destroy what is in them from the spiritual world, because they have no rational [faculty]. Man, on the other hand, who thinks from the spiritual world, having perverted what is in him from that world by a life contrary to order, which his rational faculty has favoured, must needs be born into mere ignorance and afterwards be led back by Divine means into the order of heaven.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.