Bible

 

Amos 1

Studie

1 De ord som Amos, en av hyrdene fra Tekoa, mottok i sine syner om Israel i de dager da Ussias var konge i Juda og Jeroboam, Joas' sønn, konge i Israel, to år før jordskjelvet.

2 Han sa: Herren skal brøle fra Sion og la sin røst høre fra Jerusalem, og hyrdenes beitemarker skal sørge, og Karmels topp bli tørr.

3 sier Herren: For tre misgjerninger av Damaskus, ja for fire vil jeg ikke ta det* tilbake - fordi de tresket Gilead med treskesleder av jern**; / {* hvad jeg har besluttet; AMO 1, 4. 5.} / {** 2SA 12, 31. JES 28, 27. 28; 41, 15.}

4 men jeg vil sende ild mot Hasaels hus, og den skal fortære Benhadads palasser,

5 og jeg vil sønderbryte Damaskus' portbom og utrydde dem som bor i Avens dal, og den som bærer kongestaven, i Bet-Eden; og Syrias folk skal bortføres til Kir, sier Herren.

6 sier Herren: For tre misgjerninger av Gasa, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake - fordi de bortførte alt folket som fanger og overgav dem til Edom;

7 men jeg vil sende ild mot Gasas murer, og den skal fortære dets palasser,

8 og jeg vil utrydde dem som bor i Asdod, og den som bærer kongestaven, i Askalon, og jeg vil vende min hånd mot Ekron, og det som er igjen av filistrene, skal gå til grunne, sier Herren, Israels Gud.

9 sier Herren: For tre misgjerninger av Tyrus, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake - fordi de overgav alt folket som fanger til Edom og ikke kom brorpakten i hu;

10 men jeg vil sende ild mot Tyrus' murer, og den skal fortære dets palasser.

11 sier Herren: For tre misgjerninger av Edom, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake - fordi han forfulgte sin bror med sverd og kvalte sin barmhjertighet, og hans vrede stadig sønderrev, og han alltid holdt på sin harme;

12 men jeg vil sende ild mot Teman, og den skal fortære Bosras palasser.

13 sier Herren: For tre misgjerninger av Ammons barn, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake - fordi de skar op de fruktsommelige kvinner i Gilead for å utvide sitt landemerke;

14 men jeg vil stikke ild på abbas murer, og den skal fortære dets palasser, under hærskrik på stridens dag, i storm på uværets dag,

15 og deres konge skal føres bort som fange, både han og hans fyrster, sier Herren.

Bible

 

Esekiel 35:1

Studie

       

1 Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 776

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

776. And ten horns, signifies much power. This is evident from what has been stated above n. 716, where "the dragon" that had "ten horns" was treated of. That much power which is attributed to the dragon and to this beast, is represented in the spiritual world by horns, and was therefore representatively exhibited to John as horns upon the beast of the dragon, is the power of reasonings by fallacies, thus by falsities, from the natural man. Such reasonings indeed have no real power in themselves, for all power belongs to truths; nevertheless, falsities from the fallacies of the senses and reasonings from these do have much power with men on earth before they are in truths from good, that is, before they have been regenerated by the Lord. For man from birth is in evils, and also in falsities therefrom; since falsities gush forth from evils like impure waters from an impure fountain; and those falsities when confirmed by reasonings from the fallacies of the senses appear like truths. And as man is from birth in falsities from evils he easily appropriates, acknowledges, and believes them, for they are in agreement with his first natural light and with the heat of that light, which is from the fire of the love of self or of the love of the world. And since man is easily, and as it were spontaneously, carried away to believe such things, and is thus misled, therefore much power is attributed here to the beast, and above to the dragon. But over the man who is in truths from good, or over one who is regenerated by the Lord, they have no power; and in every case they have less power in proportion as truths are multiplied with man, and finally none at all; for, as has been said above, all power is in truths from good, consequently there is none in falsities from evil.

[2] This may be confirmed by what is seen and perceived in the spiritual world. In certain places there those who are in falsities are continually contending with those who are like them and with those who are unlike them; and it was seen that the evil conquered by means of falsities, and drew a great many over to their side. When I wondered at this it was said and perceived that falsities have power over those who are in falsities; for it was observed that those who were conquered and thus drawn over were equally in falsities; and conversely, that falsities have no power over those who are in truths. It was further seen that those who were in falsities fought also with those who were in truths, and conquered them also; but still it was perceived that these were not in truths from good, but in truths without good. But when those who are in falsities fight against those who are in truths from good they have no effect whatever; they are like chaff in the air, that is dispersed and scattered in every direction by a man's breath, with no power of resistance. Thence it is clear why the evil are sometimes called in the Word "mighty and powerful." From this it is now evident why "ten horns" were seen upon the head of the dragon and upon the head of this beast, and likewise upon the head of the scarlet beast (Revelation 17:3).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.