Bible

 

ယေရမိ 48:39

Studie

       

39 သူတို့ကလည်း၊ မောဘပြည်ပြိုပျက်လေပြီ တကား၊ ရှက်၍ဆုတ်သွားလေပြီတကားဟု ညည်းတွား မြည်တမ်းကြလိမ့်မည်။ မောဘသည် အရှက်ကွဲ၍ ကဲ့ရဲ့ ခြင်းကိုခံရလျက်၊ ပတ်လည်၌နေသော သူအပေါင်းတို့၏ ကြောက်လန့်စရာအကြောင်းဖြစ်ရလိမ့်မည်။

Bible

 

ယေရမိ 22:28

Studie

       

28 ဤမင်းသားခေါနိသည် ရိုသေဘွယ်မဟုတ်၊ ကျိုးပဲ့သောရုပ်တုဖြစ်သလော။ အဘယ်သူမျှ မနှစ်သက် သောတန်ဆာဖြစ်သလော။ သူနှင့်တကွ သူ၏သားမြေး တို့ကို နှင်ထုတ်၍၊ သူတို့မသိဘူးသောပြည်၌ အဘယ် ကြောင့် ချပစ်ရသနည်း။

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5754

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5754. 'Why does my lord speak such words as these?' means reflection as to why such a thing flows in. This is clear from the meaning of 'speaking' as flowing in, and from the meaning of 'such words as these' as that thing or such a thing, dealt with just above in 5752. 'Why', a word used when asking oneself a question, implies reflection.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.