Bible

 

ထွက်မြောက်ရာ 8:6

Studie

       

6 အာရုန်သည် အဲဂုတ္တုပြည်၌ရှိသော ရေအပေါ်မှာ လက်ကိုဆန့်သဖြင့်၊ ဘားတို့သည်တက်၍ အဲဂုတ္တု ပြည်တရှောက်လုံးကို ဖုံးလွှမ်းကြ၏။

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7429

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7429. And the magicians said unto Pharaoh. That this signifies perception and communication with those who were in evils, is evident from the signification of “saying,” as being perception (see n. 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919, 2080, 2619, 2862, 3509, 5743), and also communication (n. 3060, 4131, 6228, 7291, 7381); from the signification of “magicians,” as being those who pervert Divine order and portray the like in the external form (of which just above, n. 7426); and from the representation of Pharaoh, as being those who are in falsities and infest (n. 6651, 6679, 6683, 7107, 7110, 7126, 7142, 7317), here those who are in evils, because they are now in a state of evil, after false reasonings have been taken away, as is plain from what goes before.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1814

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1814. Verse 7. And He said unto him, I am Jehovah, who led thee forth out of Ur of the Chaldees to give thee this land to inherit it. “He said unto him, I am Jehovah,” signifies the Lord’s internal man, which was Jehovah, and from which He had perception; “who led thee forth out of Ur of the Chaldees,” signifies the first state of the external man; “to give thee this land to inherit it,” signifies the Lord’s kingdom, of which He alone is the possessor.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.