Bible

 

ထွက်မြောက်ရာ 30:10

Studie

       

10 အာရုန်သည် တနှစ်တခါ အပြစ်ဖြေရာယဇ် ကောင်းအသွေးကိုယူ၍၊ ထိုပလ္လင်၏ ဦးချိုတို့၌ အပြစ်ဖြေခြင်း မင်္ဂလာကို ပြုရမည်။ သင်တို့ သားစဉ်မြေးဆက်တို့သည် တနှစ်တခါ ထိုသို့ ပြုရ ကြမည်။ ထာဝရဘုရားအား အလွန်သန့်ရှင်းသော ယဇ်ပလ္လင်ဖြစ်သည်။

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10203

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10203. 'Incense shall be continual before Jehovah' means in all worship springing from love received from the Lord. This is clear from the meaning of 'incense' as worship springing from love, dealt with in 9475; from the meaning of 'continual' as all and within all, dealt with in 10133; and from the meaning of 'before Jehovah' as from the Lord, dealt with in 10146. The expression 'worship springing from love received from the Lord' is used because both faith and love, the essential elements of worship, come from the Lord, and also the raising up to the Lord of everything of worship is done by Him. The person who has no knowledge of the arcana of heaven supposes that worship comes from himself since he thinks about and pays homage to the Lord. But worship which comes from a person himself is not worship; only that which comes from the Lord with a person is such. For love and faith compose worship, and since love and faith come from the Lord worship too comes from Him. Nor is a person able to raise anything from himself up to heaven; it is the Lord who raises it. Within the person there is solely the capacity for this to happen, which he is endowed with when being regenerated, 6148; but all the motive force and energy of that capacity come from the Lord.

Life itself comes from the Lord, and men and angels are recipient forms, see 1954, 2021, 2536, 2706, 3001, 3318, 3484, 3741-3743, 4151, 4249, 4318-4320, 4417, 4523, 4524, 4882, 5847, 5986, 6325, 6467, 6468, 6470, 6472, 6479, 9338.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3741

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3741. THE GRAND MAN AND CORRESPONDENCE WITH IT - continued

The heavenly kingdom resembles one human being since every specific thing in it corresponds to the only Lord - that is to say, to His Divine Human - who alone is Man, 49, 288, 565, 1894. By virtue of its correspondence with Him, and of its being the image and likeness of Him, heaven is called the Grand Man. The Lord's Divine is the source in heaven of everything celestial, which in essence is good, and of everything spiritual, which in essence is truth. Every angel there is a form, that is, every angel is substance taking a form that is determined by his reception of Divine qualities flowing from the Lord. These Divine qualities which are the Lord's and are received by the angels are called celestial and spiritual because Divine life, and from this Divine light, manifests itself and is modified in them as the recipients.

[2] In addition therefore the forms and material substances with man too are of a similar nature, though they exist in a lower degree since they are grosser and more composite. The fact that these too are recipient forms of celestial and spiritual qualities is quite evident from the plainly visible signs of them - for example, from thought which flows into the organic forms of the tongue and produces speech; from the feelings of mind which manifest themselves visibly in the face; or from the will which passes through the muscles of the body into actions; and so on. The thought and will which produce these activities are spiritual and celestial entities, whereas the forms or substances which receive them and carry them into effect are material. These material substances, it is clear, have been used to produce forms solely for the reception of those spiritual and celestial entities. From this it is evident that spiritual and celestial qualities are the source of the material forms, and that if they were not, such forms could not come into being at all.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.