Bible

 

സംഖ്യാപുസ്തകം 6

Studie

   

1 യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തതു

2 നീ യിസ്രായേല്‍മക്കളോടു പറയേണ്ടതെന്തെന്നാല്‍ഒരു പുരുഷനാകട്ടെ സ്ത്രീയാകട്ടെ യഹോവേക്കു തന്നെത്താന്‍ സമര്‍പ്പിക്കേണ്ടതിന്നു നാസീര്‍വ്രതം എന്ന വിശേഷ വിധിയായുള്ള വ്രതം ദീക്ഷിക്കുമ്പോള്‍

3 വീഞ്ഞും മദ്യവും വര്‍ജ്ജിച്ചിരിക്കേണംവീഞ്ഞിന്റെ കാടിയും മദ്യത്തിന്റെ കാടിയും കുടിക്കരുതു; മുന്തിരിപ്പഴത്തിന്റെ യാതൊരു രസവും കുടിക്കരുതു; മുന്തിരിങ്ങ പഴുത്തതാകട്ടെ ഉണങ്ങിയതാകട്ടെ തിന്നുകയുമരുതു.

4 തന്റെ നാസീര്‍വ്രതകാലത്തു ഒക്കെയും കുരുതൊട്ടു തൊലിവരെ മുന്തിരിങ്ങാകൊണ്ടു ഉണ്ടാക്കുന്നതു ഒന്നും അവന്‍ തിന്നരുതു.

5 നാസീര്‍വ്രതകാലത്തൊക്കെയും ക്ഷൌരക്കത്തി അവന്റെ തലയില്‍ തൊടരുതു; യഹോവേക്കു തന്നെത്താന്‍ സമര്‍പ്പിച്ചിരിക്കുന്ന കാലം തികയുവോളം അവന്‍ വിശുദ്ധനായിരിക്കേണംതലമുടി വളര്‍ത്തേണം.

6 അവന്‍ യഹോവേക്കു തന്നെത്താന്‍ സമര്‍പ്പിച്ചിരിക്കുന്ന കാലത്തൊക്കെയും ശവത്തിന്റെ അടുക്കല്‍ ചെല്ലരുതു;

7 അപ്പന്‍ , അമ്മ, സഹോദരന്‍ , സഹോദരി എന്നിവരില്‍ ആരെങ്കിലും മരിക്കുമ്പോള്‍ അവരാല്‍ അവന്‍ തന്നെത്താന്‍ അശുദ്ധനാകരുതു; അവന്റെ ദൈവത്തിന്റെ നാസീര്‍വ്രതം അവന്റെ തലയില്‍ ഇരിക്കുന്നു;

8 നാസീര്‍വ്രതകാലത്തു ഒക്കെയും അവന്‍ യഹോവേക്കു വിശുദ്ധന്‍ ആകുന്നു.

9 അവന്റെ അടുക്കല്‍വെച്ചു വല്ലവനും പെട്ടെന്നു മരിക്കയും അവന്റെ നാസീര്‍വ്രതമുള്ള തലയെ അശുദ്ധമാക്കുകയും ചെയ്താല്‍ അവന്‍ തന്റെ ശുദ്ധീകരണദിവസത്തില്‍ തല ക്ഷൌരം ചെയ്യേണം; ഏഴാം ദിവസം അവന്‍ ക്ഷൌരം ചെയ്യേണം.

10 എട്ടാം ദിവസം അവന്‍ രണ്ടു കുറുപ്രാവിനെയോ രണ്ടു പ്രാവിന്‍ കുഞ്ഞിനെയോ പുരോഹിതന്റെ അടുക്കല്‍ സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്റെ വാതില്‍ക്കല്‍ കൊണ്ടുവരേണം.

11 പുരോഹിതന്‍ ഒന്നിനെ പാപയാഗമായിട്ടും മറ്റേതിനെ ഹോമയാഗമായിട്ടും അര്‍പ്പിച്ചു ശവത്താല്‍ അവന്‍ പിഴെച്ചതുകൊണ്ടു അവന്നു വേണ്ടി പ്രായശ്ചിത്തം കഴിച്ചു അവന്റെ തല അന്നുതന്നേ ശുദ്ധീകരിക്കേണം.

12 അവന്‍ വീണ്ടും തന്റെ നാസീര്‍ വ്രതത്തിന്റെ കാലം യഹോവേക്കു വേര്‍തിരിച്ചു ഒരു വയസ്സു പ്രായമുള്ള ഒരു ആട്ടിന്‍ കുട്ടിയെ അകൃത്യയാഗമായി കൊണ്ടുവരേണം അവന്റെ നാസീര്‍വ്രതം അശുദ്ധമായിപ്പോയതുകൊണ്ടു മുമ്പിലത്തെ കാലം തള്ളിപ്പോകേണം.

13 വ്രതസ്ഥന്റെ പ്രമാണം ആവിതുഅവന്റെ നാസീര്‍വ്രതത്തിന്റെ കാലം തികയുമ്പോള്‍ അവനെ സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്റെ വാതില്‍ക്കല്‍ കൊണ്ടുവരേണം.

14 അവന്‍ യഹോവേക്കു വഴിപാടായി ഹോമയാഗത്തിന്നു ഒരു വയസ്സു പ്രായമുള്ള ഊനമില്ലാത്ത ഒരു ആണാട്ടിന്‍ കുട്ടി, പാപയാഗത്തിന്നു ഒരു വയസ്സു പ്രായമുള്ള ഒരു പെണ്ണാട്ടിന്‍ കുട്ടി, സമാധാനയാഗത്തിന്നു ഊനമില്ലാത്ത ഒരു ആട്ടുകൊറ്റന്‍ ,

15 ഒരു കൊട്ടയില്‍, എണ്ണചേര്‍ത്തു നേരിയ മാവുകൊണ്ടുണ്ടാക്കിയ പുളിപ്പില്ലാത്ത ദോശ, എണ്ണപുരട്ടിയ പുളിപ്പില്ലാത്ത വട എന്നിവയും അവയുടെ ഭോജനയാഗവും പാനീയയാഗങ്ങളും അര്‍പ്പിക്കേണം.

16 പുരോഹിതന്‍ അവയെ യഹോവയുടെ സന്നിധിയില്‍ കൊണ്ടുവന്നു അവന്റെ പാപയാഗവും ഹോമയാഗവും അര്‍പ്പിക്കേണം.

17 അവന്‍ ആട്ടുകൊറ്റനെ കൊട്ടയിലെ പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പത്തോടുകൂടെ യഹോവേക്കു സമാധാന യാഗമായി അര്‍പ്പിക്കേണം; പുരോഹിതന്‍ അതിന്റെ ഭോജനയാഗവും പാനീയയാഗവും കൂടെ അര്‍പ്പിക്കേണം.

18 പിന്നെ വ്രതസ്ഥന്‍ സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്റെ വാതില്‍ക്കല്‍വെച്ചു തന്റെ വ്രതമുള്ള തല ക്ഷൌരം ചെയ്തു തന്റെ വ്രതമുള്ള തലമുടി എടുത്തു സമാധാനയാഗത്തിന്‍ കീഴുള്ള തീയില്‍ ഇടേണം;

19 വ്രതസ്ഥന്‍ തന്റെ വ്രതമുള്ള തല ക്ഷൌരം ചെയ്തശേഷം പുരോഹിതന്‍ ആട്ടുകൊറ്റന്റെ വേവിച്ച കൈക്കുറകും കൊട്ടയില്‍നിന്നു പുളിപ്പില്ലാത്ത ഒരു ദോശയും പുളിപ്പില്ലാത്ത ഒരു വടയും എടുത്തു അവയെ വ്രതസ്ഥന്റെ കൈയില്‍ വെക്കേണം.

20 പുരോഹിതന്‍ അവയെ യഹോവയുടെ സന്നിധിയില്‍ നീരാജനം ചെയ്യേണം; ഇതു നീരാജനം ചെയ്ത നെഞ്ചോടും ഉദര്‍ച്ച ചെയ്ത കൈക്കുറകോടും കൂടെ പുരോഹിതന്നു വേണ്ടി വിശുദ്ധമാകുന്നു; അതിന്റെ ശേഷം വ്രതസ്ഥന്നു വീഞ്ഞു കുടിക്കാം.

21 നാസീര്‍വ്രതം ദീക്ഷിക്കുന്ന വ്രതസ്ഥന്റെയും അവന്‍ തന്റെ പ്രാപ്തിപോലെ കൊടുക്കുന്നതു കൂടാതെ തന്റെ നാസീര്‍വ്രതം ഹേതുവായി യഹോവേക്കു കഴിക്കേണ്ടുന്ന വഴിപാടിന്റെയും പ്രമാണം ഇതു തന്നേ. അവന്‍ ദീക്ഷിച്ച വ്രതംപോലെ തന്റെ നാസീര്‍വ്രതത്തിന്റെ പ്രമാണത്തിന്നു അനുസരണയായി തന്നേ അവന്‍ ചെയ്യേണം.

22 യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തതു

23 നീ അഹരോനോടും പുത്രന്മാരോടും പറയേണ്ടതുനിങ്ങള്‍ യിസ്രായേല്‍ മക്കളെ അനുഗ്രഹിച്ചു ചൊല്ലേണ്ടതു എന്തെന്നാല്‍

24 യഹോവ നിന്നെ അനുഗ്രഹിച്ചു കാക്കുമാറാകട്ടെ;

25 യഹോവ തിരുമുഖം നിന്റെ മേല്‍ പ്രകാശിപ്പിച്ചു നിന്നോടു കൃപയുള്ളവനാകട്ടെ;

26 യഹോവ തിരുമുഖം നിന്റെ മേല്‍ ഉയര്‍ത്തി നിനക്കു സമാധാനം നലകുമാറാകട്ടെ.

27 ഇങ്ങനെ അവര്‍ യിസ്രായേല്‍മക്കളുടെ മേല്‍ എന്റെ നാമം വെക്കേണം; ഞാന്‍ അവരെ അനുഗ്രഹിക്കും.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10137

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10137. And a drink-offering of the fourth of a hin of wine. That this signifies spiritual truth sufficient for conjunction, is evident from the signification of “wine,” as being truth (see n. 1071, 1798, 6377); here spiritual truth corresponding to spiritual good from celestial, which is signified by “fine flour mingled with oil” (of which just above, n. 10136); for in the Word where good is treated of, truth also is treated of, and indeed truth of the same kind as the good, for the reason that each and all things in heaven and also in the world bear relation to good and to truth, and to both in order to be anything; for good without truth is not good, and truth without good is not truth (see the (9263) plac es cited in n. 9263, 9314). Hence it was that when the meat-offering was offered, which was bread, a drink-offering also was offered, which was wine; and in like manner in the Holy Supper. From this it is that by the “drink-offering of wine” is here meant truth corresponding to the good which is signified by the meat-offering, spoken of just above. And from the signification of “the fourth of a hin,” as being as much as is sufficient for conjunction (see just above, n. 10136).

[2] Everyone can see that by the meat-offering, which was bread, and by the drink-offering, which was wine, are not meant merely bread and wine, but something of the church and of heaven, thus spiritual and celestial things that belong to heaven and the church. Otherwise what purpose could have been served by putting bread and wine upon the fire of the altar? Could this have been grateful to Jehovah? Or could this have been to Him, as is said, an odor of rest? And could this make expiation for man? He who thinks in a holy way about the Word cannot think that anything so earthly would be pleasing to Jehovah, unless some deeper and more interior Divine thing were contained in it. He who believes that the Word is Divine and spiritual throughout, must necessarily believe that some secret of heaven lies hidden in every detail of it. But the reason why it has not hitherto been known wherein this secret lies, is that it has not been known that there is an internal sense which is spiritual and Divine in every detail of the Word; and that there are angels with every man, who perceive his thoughts, and who apprehend the Word spiritually while he is reading it, and that through them what is holy then flows in from the Lord, and thus that through them there is conjunction of heaven with man, consequently conjunction of the Lord through the heavens with him. This is the reason why a Word of this nature was given to man, by means of which, and not in any other way, his salvation can be provided for by the Lord.

[3] That the “meat-offering,” which was bread, signifies the good of love, and that the “drink-offering,” which was wine, signifies the good of faith, and that they are so perceived by the angels, can be seen from all that is said in the Word about the meat-offering and the drink-offering; as in Joel:

The meat-offering and the drink-offering are cut off from the house of Jehovah; the priests, the ministers of Jehovah, have mourned. The field is laid waste, the land hath mourned because the grain hath been laid waste, the new wine is dried up, the oil languisheth. The vine is withered, and the fig-tree languisheth. Howl, ye ministers of Jehovah, because the meat-offering and the drink-offering have been forbidden from the house of our God, for the day of Jehovah is near, and as a devastation from Shaddai doth it come (Joel 1:9-15).

The subject here treated of is the last time of the church, when there is no longer in it the good of love and the truth of faith, which is signified by “the day of Jehovah being near,” and “coming as devastation from Shaddai.”

[4] From this it is plain that by “the meat-offering and drink-offering which were cut off from the house of Jehovah,” by “the field which was laid waste,” by “the ground which mourneth,” by “the grain which was also laid waste,” by “the new wine which was dried up,” by “the oil which languisheth,” and by “the vine” and “the fig-tree,” are signified such things as belong to the church and heaven; but the internal sense teaches what these signify. From this it is evident that by “the field” is signified the church as to the reception of truth (see n. 3766, 4982, 7502, 7571, 9295); by “the land,” the church as to good (see the places cited in n. 9325); by “grain,” all the good of the church (n. 5295, 5410, 5959); by “new wine,” all the truth of the church (n. 3580); by “oil,” the good of love (n. 4582, 4638, 9780); by “vine,” the interior good of the spiritual church (n. 5113, 6376, 9277); and by “fig-tree” its exterior good (n. 217, 4231, 5113). From all this it is evident that “the meat-offering and the drink-offering” denote worship from the good of love and from the good of faith.

[5] In Malachi:

The meat-offering I will not accept from your hands; for from the rising of the sun even to its going down, the name of Jehovah shall be great among the nations; and in every place incense is offered to My name, and a clean meat-offering (Malachi 1:10-11).

That in this passage by a “meat-offering” is not meant a meat offering, nor by “incense” incense, is plain, for the subject treated of is the church among the nations (with whom however there was no meat-offering); for it is said, “from the rising of the sun to its going down the name of Jehovah shall be great among the nations, and in every place is a clean meat offering and incense” (that “incense” denotes adoration from the good of faith, see n. 9475).

[6] So in David:

My prayers have been accepted as incense before Thee, the lifting up of my hands as the evening meat-offering (Psalms 141:2);

“the evening meat-offering” denotes the good of love in the external man.

[7] In Isaiah:

Ye have become heated with gods under every green tree. Even to them hast thou poured out a drink-offering, thou hast made a gift to go up, thou offerest a gift to the king in oil, and dost multiply thy spices, and dost abase thyself to hell (Isaiah 57:5-6, 9);

worship from evils and falsities which are from hell is the subject here treated of; in the internal sense “gods” denote falsities, for they who worshiped other gods did indeed call them by name, but still it was falsities from evils which they worshiped. (That in the Word “strange gods” denote falsities, see n. 4402, 8941; also that a “green tree” denotes all the capability of the perception, knowledge, and confirmation of falsity, n. 2722, 2972, 4552, 7692; and that “green” denotes sensitivity, see n. 7691.) “To become heated” denotes the ardor of worship; for the fire from which the heating comes denotes love in both senses (n. 5215, 6832, 7575). “To pour out a drink-offering” denotes worship from the falsities of evil; “to offer a gift to the king in oil” denotes to worship Satan from evils; “a gift in oil” is a meat-offering; “to multiply spices” is to multiply incense, by which are signified adorations (n. 9475); and therefore it is also said that he “abased himself to hell.”

[8] From all this it can be seen that the meat-offering which was bread, and the drink-offering which was wine, signify such things as are of the church and heaven, namely, heavenly food and drink, like what is signified by the bread and wine in the Holy Supper, for the purpose above mentioned-that heaven may conjoin itself with man by means of the Word, consequently the Lord through heaven by means of the Word as a medium. As the Divine of the Word consists in such things, it nourishes not only human minds, but also angelic minds, and causes heaven and the world to be one.

[9] From all this it can also be seen that each and all of the things said and commanded in the Word concerning the meat-offering and the drink-offering, or concerning bread and wine, contain Divine arcana within them, as that the meat-offering was to be fine flour, on which was to be oil, and also frankincense, and that it was to be wholly salted, and that it was to be without leaven, or ferment; and that there was to be one rule for its composition when a lamb was sacrificed, another when a ram, another when a bullock, and also a different one in the sacrifices of guilt and sin from that used in the other sacrifices; so too with the rule for the wine in the drink-offering. Unless each detail had involved arcana of heaven, they would never have been commanded for application to the various acts of worship.

[10] But that these various things may be presented under one view, they may be presented in their order. In the eucharistic sacrifices and burnt-offerings there was for every lamb a meat-offering of one tenth of an ephah of fine flour mingled with the fourth of a hin of oil; and wine for a drink-offering the fourth of a hin. For every ram there was a meat-offering of two tenths of fine flour, and a third of a hin of oil; of wine for a drink-offering the third of a hin. For every bullock there was a meat-offering of three tenths of fine flour mingled with oil, the half of a hin; and of wine for a drink-offering the half of a hin (Numbers 15:4-12; 28:10-29; 29:3-37). The reason why for a lamb there was a different proportion of the quantity of fine flour, oil, and wine than for a ram and a bullock, was that a “lamb” signified the inmost good of innocence, a “ram” the middle good of innocence, and a “bullock” the ultimate or external good of innocence; for there are three heavens, the inmost, the middle, and the ultimate, from which there are also three degrees of the good of innocence. Its increase from first to last is signified by the increasing proportion of fine flour, oil, and wine. Be it known that the good of innocence is the very soul of heaven, because this good is alone receptive of love, charity, and faith, which make the heavens. (That a “lamb” denotes the inmost good of innocence, see n. 3994, 10132; and a “ram,” the middle or interior good of innocence, see n. 10042; and a “bullock,” the ultimate or external good of innocence, n. 9391, 9990.)

[11] But in the sacrifices for confession there was a meat-offering of unleavened cakes mixed with oil, of unleavened wafers anointed with oil, of fine flour sodden for the cakes mixed with oil; besides fermented cakes of bread (Leviticus 7:11-12); and in the sacrifices of guilt and sin there was a meat-offering of the tenth of an ephah of fine flour, but no oil and frankincense upon it (Leviticus 5:11). That no oil and frankincense were to be put upon the meat-offering of the sacrifice of sin and guilt, was because by “oil” is signified the good of love, and by “frankincense” the truth of this good, and by the sacrifices of sin and guilt is signified purification and expiation from evils and the derivative falsities, which on this account were not to be mingled with good and the derivative truth.

[12] Further, in respect to the meat-offering of Aaron and of his sons on the day in which they were anointed (see Leviticus 6:13-15); and the meat-offering of the firstfruits of the harvest (2:14, 15; 23:10, 12-13, 17); the meat-offering of the Nazirite (Numbers 6); the meat-offering of jealousy (Numbers 5); the meat-offering of one who was cleansed from leprosy (Leviticus 14); the meat-offering baked in an oven; and the meat-offering of the frying pan and the baking pan (Leviticus 2:3-7). That there was to be no ferment in the meat-offering, nor any honey; and that the meat-offering was to be salted, may be seen in verses 10-12, of the same chapter. The reason why there was to be no ferment and no honey in the meat-offering was because in the spiritual sense “ferment” denotes falsity from evil, and “honey” external delight thus commingled with the delight of the love of the world, by means of which also heavenly goods and truths ferment and thus are dispersed; and the reason why it was to be wholly salted was because “salt” signified truth longing for good, thus conjoining both. (That “ferment” denotes falsity from evil, see n. 2342, 7906, 8051, 9992; also that “honey” denotes external delight, thus the delight of love in both senses, n. 5620; and that “salt” denotes truth longing for good, n. 9207.)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5113

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5113. Behold, a vine was before me. That this signifies the intellectual part, is evident from the signification of a “vine,” as being the intellectual part in the spiritual church, of which hereafter. As by the “butler” is signified the sensuous subject to the intellectual part, and as the influx of the intellectual into the sensuous subordinate thereto is here treated of, therefore in the dream there appeared a vine with shoots, blossom, clusters, and grapes, by which is described influx and the rebirth of this sensuous. As regards the intellectual of the spiritual church, be it known that where this church is described in the Word, its intellectual part is everywhere treated of, for the reason that it is the intellectual part which in the man of this church is regenerated and becomes a church.

[2] For there are in general two churches, the celestial and the spiritual. The celestial church is with the man who can be regenerated or become a church as to the will part; and the spiritual church is with the man who, as just said, can be regenerated only as to the intellectual part. The Most Ancient Church, which was before the flood, was celestial, because with those who belonged to it there was some wholeness in the will part; but the Ancient Church, which was after the flood, was spiritual, because with those who belonged to it there was not anything whole in the will part, but only in the intellectual part. For this reason where the spiritual church is treated of in the Word, its intellectual part is chiefly treated of (on which subject see above, n. 640, 641, 765, 863, 875, 895, 927, 928, 1023, 1043, 1044, 1555, 2124, 2256, 2669, 4328, 4493). That with those who are of the spiritual church it is the intellectual part that is regenerated, may be seen also from the fact that the man of this church has no perception of truth from good, as had they who were of the celestial church; but must first learn the truth which is of faith, and become imbued with what is intellectual, and thus from truth learn what is good; and after he has thus learned it, he is able to think it, and then to will it, and at last to do it; and then a new will is formed in him by the Lord in the intellectual part. By this new will the spiritual man is elevated by the Lord into heaven, evil still remaining in the will that is proper to him; which will is then miraculously separated, and this by a higher force, whereby he is withheld from evil and kept in good.

[3] But the man of the celestial church was regenerated as to the will part, by being imbued from infancy with the good of charity; and when he had attained to a perception of this, he was led into the perception of love to the Lord, whereby all the truths of faith appeared to him in the intellect as in a mirror. The understanding and the will made in him a mind wholly one; for by the things in the understanding it was perceived what was in the will. In this consisted the wholeness of that first “man” by whom the celestial church is signified.

[4] That a “vine” is the intellectual part of the spiritual church is evident from many other passages in the Word; as in Jeremiah:

What hast thou to do with the way of Egypt, to drink the waters of Shihor? Or what hast thou to do with the way of Assyria, to drink the waters of the river? And yet I had planted thee a wholly noble vine, a seed of truth; how then art thou turned to Me into the degenerate shoots of a strange vine? (Jeremiah 2:18, 21);

speaking of Israel, by whom is signified the spiritual church (n. 3654, 4286). “Egypt” and “the waters of Shihor” denote memory-knowledges which pervert (n. 1164, 1165, 1186, 1462); “Assyria” and “the waters of the river” denote reasoning from these knowledges against the good of life and the truth of faith (n. 119, 1186); a “noble vine” denotes the man of the spiritual church, who is called a “vine” from the intellectual part; the “degenerate shoots of a strange vine” denote the man of the perverted church.

[5] In Ezekiel:

A riddle and a parable concerning the house of Israel. A great eagle took of the seed of the land, and placed it in a field of sowing; it budded and became a luxuriant vine of low stature, so that its shoots looked back toward her, and the roots thereof were under her; so it became a vine that made shoots, and sent forth sprigs to the eagle. This vine applied its roots, and sent its shoots toward her, in a good field by many waters. It was planted that it might make a branch, that it might be for a vine of magnificence (Ezekiel 17:2-3, 5-8).

The “eagle” denotes the rational (n. 3901); the “seed of the land” denotes the truth of the church (n. 1025, 1447, 1610, 1940, 2848, 3038, 3310, 3373); its “becoming a luxuriant vine” and a “vine of magnificence” denotes becoming a spiritual church, which is called a “vine” from the wine thence produced, which signifies spiritual good or the good of charity from whence comes the truth of faith, implanted in the intellectual part.

[6] In the same:

Thy mother was like a vine, in thy likeness, planted by the waters; a fruitful one, and made full of branches by reason of many waters; whence she had rods of strength for the scepter of them that bear rule; and its stature lifted itself above among the tangled boughs, and appeared in its height in the multitude of shoots (Ezekiel 19:10-11);

also said of Israel, by whom is signified the spiritual church, which is compared to a “vine” for a reason like that mentioned just above. In this passage are described its derivations in the natural man even to the last, namely, to memory-knowledges from the senses, which are the “tangled boughs” (n. 2831).

[7] In Hosea:

I will be as the dew to Israel; his branches shall go, and his honor shall be as the olive’s, and his odor as Lebanon’s. They that dwell in his shadow shall return; they shall vivify the corn, and blossom as the vine; his memory shall be as the wine of Lebanon. O Ephraim, what have I to do any more with idols? (Hos. 14:5-8);

“Israel” denotes the spiritual church, whose blossoming is compared to a “vine,” and its memory to the “wine of Lebanon,” from the good of faith implanted in the intellectual part; “Ephraim” is the intellectual part in the spiritual church (n. 3969).

[8] In Zechariah:

The remains of the people; the seed of peace; the vine shall give her fruit, and the earth shall give her increase, and the heavens shall give their dew (Zech. 8:11-12).

The “remains of the people” denote truths stored up by the Lord in the interior man (see n. 468, 530, 560, 561, 660, 798, 1050, 1738, 1906, 2284); the “seed of peace” denotes good there; the “vine,” the intellectual part.

[9] In Malachi:

I will rebuke for you him that consumeth, that he corrupt not for you the fruit of the land; neither shall the vine be bereaved for you in the field (Malachi 3:11).

The “vine” denotes the intellectual part; the vine is said “not to be bereaved” when the intellectual part is not deprived of the truths and goods of faith; on the other hand it is said to be “empty” when there are falsities therein and consequent evils; as in Hosea:

Israel is an empty vine, he maketh fruit like himself (Hos. 10:1).

[10] In Moses:

He shall bind his ass’s colt unto the vine, and the son of his ass unto the choice vine, after he hath washed his clothing in wine, and his covering in the blood of grapes (Genesis 49:11);

from the prophecy of Jacob, then Israel, about his twelve sons, here about Judah, by whom is represented the the Lord, (n. 3881). The “vine” here denotes the intellectual part in the spiritual church, and the “choice vine,” the intellectual part in the celestial church.

[11] In David:

Jehovah, Thou hast made to come forth a vine out of Egypt; Thou didst drive out the nations, and plantedst it. Thou didst cleanse before it, and didst cause its roots to be rooted so that it filled the land. The mountains were covered with the shadow of it, and the cedars of God with the boughs. Thou hast sent forth the shoots thereof even to the sea, and the little branches thereof to the Euphrates. The boar out of the forest trampleth it, and the wild beast of the field grazeth it down (Psalms 80:8-11, 13).

The “vine out of Egypt” in the supreme sense denotes the Lord, the glorification of His Human being described by it and its shoots. In the internal sense the “vine” here is the spiritual church, and also the man of this church, such as he is when made new or regenerated by the Lord as to the intellectual and will parts. The “boar in the forest” is the falsity, and the “wild beast of the fields” the evil, which destroy the church as to faith in the Lord.

[12] In Revelation:

The angel thrust his sickle into the earth, and vintaged the vine of the earth; and cast it into the great winepress of the anger of God; the winepress was trodden outside the city, and there came forth blood out of the winepress even to the horses’ bridles (Revelation 14:19-20);

“to vintage the vine of the earth” denotes to destroy the intellectual part in the church; and because this is signified by the “vine,” it is also said that “there came forth blood out of the winepress even to the horses’ bridles;” for by “horses” are signified intellectual things (n. 2761, 2762, 3217).

In Isaiah:

It shall come to pass in that day, that every place where there were a thousand vines for a thousand of silver, shall be for briars and brambles (Isaiah 7:23).

Again:

The inhabitants of the earth shall be burned, and man shall be left rare; the new wine shall mourn, the vine shall languish (Isaiah 24:6-7).

Again:

They shall beat themselves upon the paps for the fields of unmixed wine, for the fruitful vine. Upon the land of My people come up thorn and briar (Isaiah 32:12-13).

In these passages the subject treated of is the vastation of the spiritual church as to the good and truth of faith, thus as to the intellectual part; for as before said the truth and good of faith are in the intellectual part of the man of this church. Everyone can see that by a “vine” here is not meant a vine, nor by the “earth” the earth; but that they mean something of the church.

[13] As in the genuine sense a “vine” signifies the good of the intellectual part; and a “fig tree” the good of the natural man, or what is the same, that a “vine” signifies the good of the interior man, and a “fig tree” the good of the exterior man, therefore a “fig tree” is often mentioned in the Word at the same time as a “vine”; as in the following passages:

Consuming I will consume them; no grapes on the vine nor figs on the fig tree, and the leaf is fallen (Jeremiah 8:13).

I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, which shall eat up thy vine and thy fig tree (Jeremiah 5:15, 17).

In Hosea:

I will lay waste her vine and her fig tree (Hos. 2:12).

In Joel:

A nation is come up upon My land, it hath reduced My vine into a waste, and My fig tree into froth, stripping it hath stripped it, and cast it forth, the shoots thereof are made white; the vine is withered, and the fig tree languisheth (Joel 1:6-7, 12).

Be not afraid, ye beasts of My fields; for the dwelling places of the wilderness are become grassy; because the tree hath made its fruit, and the fig tree and the vine shall yield their strength (Joel 2:22).

In David:

He smote their vine and their fig tree, and brake the tree of their border (Psalms 105:33).

In Habakkuk:

The fig tree shall not blossom, and no produce is in the vines (Hab. 3:17).

In Micah:

Out of Zion shall go forth doctrine, and the word of Jehovah from Jerusalem; they shall sit everyone under his vine and under his fig tree, and none maketh afraid (Micah 4:2, 4).

In Zechariah:

In that day shall ye call a man to his fellow, under the vine and under the fig tree (Zech. 3:10).

In the first book of Kings:

In the time of Solomon there was peace from all the passes round about; and Judah and Israel dwelt in confidence, everyone under his vine and under his fig tree (1 Kings 4:24-25).

That a “fig tree” is the good of the natural or exterior man, may be seen above (n. 217).

[14] That a “vine” is the intellectual part made new or regenerated by good from truth and by truth from good, is evident from the Lord’s words to the disciples, after he had instituted the holy supper:

I say to you, I will not drink henceforth of this product of the vine, until that day when I shall drink it new with you in My Father’s kingdom (Matthew 26:29);

good from truth and truth from good, by which the intellectual part is made new, or man is made spiritual, are signified by the “product of the vine” and the appropriation thereof by “drinking.” (That “to drink” is to appropriate, and that it is predicated of truth, may be seen above, n. 3168.) That this is not done fully except in the other life is signified by “until that day when I shall drink it new with you in My Father’s kingdom.” That by the “product of the vine” is not meant must or wine, but something heavenly of the Lord’s kingdom is very manifest.

[15] As the intellectual part in the spiritual man is made new and regenerated by truth which is from the Lord alone, therefore the Lord compares Himself to a “vine” and those who are implanted in the truth which is from Him, and consequently in Him, He compares to the “shoots” and the good therefrom to the “fruit” in John:

I am the true vine, and My Father is the vine dresser; every shoot in Me that beareth not fruit, He taketh away; but every shoot that beareth fruit, He pruneth it, that it may bear more fruit. Abide in Me, and I in you. As the shoot cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; so neither can ye, except ye abide in Me. I am the vine, ye are the shoots; he that abideth in Me, and I in him, the same beareth much fruit; for without Me ye can do nothing. This is My commandment, that ye love one another as I have loved you (John 15:1-2, 4-15:4-5, 12).

[16] As in the supreme sense a “vine” signifies the Lord as to Divine truth, and hence in the internal sense the man of the spiritual church, therefore a “vineyard” signifies the spiritual church itself (n. 1069, 3220). As the Nazirite represented the celestial man, who is regenerated through the good of love, and not through the truth of faith like the spiritual man, and who consequently is not regenerated as to the intellectual part, but as to the will part (as may be seen above), therefore the Nazirite was forbidden to eat anything which came forth from the vine, thus was not to drink wine (Numbers 6:3-4; Judges 13:14); from this also it is evident that by the “vine” is signified the intellectual part that belongs to the spiritual man, as already shown.

[17] (That the Nazirite represented the celestial man may be seen above, n. 3301.) Hence also it may be seen that it cannot possibly be known why the Nazirite was forbidden whatever came forth from the vine (not to mention many other things regarding him), unless it is known what the “vine” signifies in its own sense, and also unless it is known that there is a celestial church and a spiritual church, and that the man of the celestial church is regenerated in a manner different from the man of the spiritual church-the former by means of seed implanted in the will part, the latter by means of seed implanted in the intellectual part. Such are the arcana stored up in the internal sense of the Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.