20
അനന്തരം മില്ക്കയും നിന്റെ സഹോദരനായ നാഹോരിന്നു മക്കളെ പ്രസവിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു അബ്രാഹാമിന്നു വര്ത്തമാനം കിട്ടി.
20
അനന്തരം മില്ക്കയും നിന്റെ സഹോദരനായ നാഹോരിന്നു മക്കളെ പ്രസവിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു അബ്രാഹാമിന്നു വര്ത്തമാനം കിട്ടി.
2827. And thou hast not withheld thy son, thine only one, from Me. That this signifies the unition of the Human with the Divine by the utmost of temptation, is evident from the signification of “thy son,” namely, Isaac, as being the Divine rational (explained before), or the Divine Human, for this begins in the rational (n. 2106, 2194); which is called the “only one,” because it was the only-begotten (see n. 2772); and from the signification of “not withholding from me” as being to cause it to be united, namely, to the Divine Itself. That the unition was effected by the utmost of temptation, is manifest from all that precedes.
7
It was so, because the children of Israel had sinned against Yahweh their God, who brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,
8
and walked in the statutes of the nations, whom Yahweh cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they made.