Bible

 

പുറപ്പാടു് 29

Studie

   

1 അവര്‍ എനിക്കു പുരോഹിതശുശ്രൂഷ ചെയ്‍വാന്‍ അവരെ ശുദ്ധീകരിക്കേണ്ടതിന്നു നീ അവര്‍ക്കും ചെയ്യേണ്ടതു എന്തെന്നാല്‍ഒരു കാളക്കിടാവിനെയും ഊനമില്ലാത്ത രണ്ടു ആട്ടുകൊറ്റനെയും

2 പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പവും എണ്ണ ചേര്‍ത്ത പുളിപ്പില്ലാത്ത ദോശകളും എണ്ണ പിരട്ടിയ പുളിപ്പില്ലാത്ത വടകളും എടുക്കേണം; കോതമ്പുമാവുകൊണ്ടു അവ ഉണ്ടാക്കേണം.

3 അവ ഒരു കൊട്ടയില്‍ വെച്ചു കാളയോടും രണ്ടു ആട്ടുകൊറ്റനോടുംകൂടെ കൊട്ടയില്‍ കൊണ്ടുവരേണം.

4 അഹരോനെയും അവന്റെ പുത്രന്മാരെയും സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്റെ വാതില്‍ക്കല്‍ വരുത്തി വെള്ളംകൊണ്ടു കഴുകേണം.

5 പിന്നെ വസ്ത്രം എടുത്തു അഹരോനെ ഉള്ളങ്കിയും ഏഫോദിന്റെ അങ്കിയും ഏഫോദും പതക്കവും ധരിപ്പിച്ചു അവന്റെ അരെക്കു ഏഫോദിന്റെ നടുക്കെട്ടു കെട്ടേണം.

6 അവന്റെ തലയില്‍ മുടി വെച്ചു വിശുദ്ധപട്ടം മുടിമേല്‍ വെക്കേണം.

7 പിന്നെ അഭിഷേകതൈലം എടുത്തു തലയില്‍ ഒഴിച്ചു അവനെ അഭിഷേകം ചെയ്യേണം.

8 അവന്റെ പുത്രന്മാരെയും കൊണ്ടുവന്നു അങ്കി ധരിപ്പിക്കേണം.

9 അഹരോന്റെയും പുത്രന്മാരുടെയും അരെക്കു നടുക്കെട്ടു കെട്ടി അവര്‍ക്കും തലപ്പാവു വെക്കേണം. പൌരോഹിത്യം അവര്‍ക്കും നിത്യാവകാശമായിരിക്കേണം. പിന്നെ നീ അഹരോന്നും അവന്റെ പുത്രന്മാര്‍ക്കും കരപൂരണം ചെയ്യേണം.

10 നീ കാളയെ സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്റെ മുമ്പാകെ വരുത്തേണം; അഹരോനും അവന്റെ പുത്രന്മാരും കാളയുടെ തലമേല്‍ കൈവെക്കേണം.

11 പിന്നെ സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്റെ വാതില്‍ക്കല്‍ യഹോവയുടെ മുമ്പാകെ കാളയെ അറുക്കേണം.

12 കാളയുടെ രക്തം കുറെ എടുത്തു നിന്റെ വിരല്‍കൊണ്ടു യാഗപീഠത്തിന്റെ കൊമ്പുകളിന്മേല്‍ പുരട്ടി ശേഷമുള്ള രക്തം ഒക്കെയും യാഗപീഠത്തിന്റെ ചുവട്ടില്‍ ഒഴിക്കേണം.

13 കുടല്‍ പൊതിഞ്ഞിരിക്കുന്ന മേദസ്സു ഒക്കെയും കരളിന്മേല്‍ ഉള്ള വപയും മൂത്രപിണ്ഡം രണ്ടും അവയുടെ മേലുള്ള മേദസ്സും എടുത്തു യാഗ പീഠത്തിന്മേല്‍ വെച്ചു ദഹിപ്പിക്കേണം.

14 കാളയുടെ മാംസവും തോലും ചാണകവും പാളയത്തിന്നു പുറത്തു തീയില്‍ ഇട്ടു ചുട്ടുകളയേണം.

15 ഇതു പാപയാഗം. പിന്നെ ഒരു ആട്ടുകൊറ്റനെ എടുക്കേണം; അഹരോനും അവന്റെ പുത്രന്മാരും ആട്ടുകൊറ്റന്റെ തലമേല്‍ കൈവെക്കേണം.

16 ആട്ടുകൊറ്റനെ അറുത്തു അതിന്റെ രക്തം എടുത്തു യാഗപീഠത്തിന്മേല്‍ ചുറ്റും തളിക്കേണം.

17 ആട്ടുകൊറ്റനെ ഖണ്ഡംഖണ്ഡമായി മുറിച്ചു അതിന്റെ കുടലും കാലും കഴുകി ഖണ്ഡങ്ങളുടെ മേലും അതിന്റെ തലയുടെ മേലും വെക്കേണം.

18 ആട്ടുകൊറ്റനെ മുഴുവനും യാഗപീഠത്തിന്മേല്‍ വെച്ചു ദഹിപ്പിക്കേണം. ഇതു യഹോവേക്കു ഹോമയാഗം, യഹോവേക്കു സൌരഭ്യവാസനയായ ദഹനയാഗം തന്നേ.

19 പിന്നെ നീ മറ്റെ ആട്ടുകൊറ്റനെ എടുക്കേണം; അഹരോനും അവന്റെ പുത്രന്മാരും ആട്ടുകൊറ്റന്റെ തലമേല്‍ കൈ വെക്കേണം.

20 ആട്ടുകൊറ്റനെ അറുത്തു അതിന്റെ രക്തം കുറേ എടുത്തു അഹരോന്റെ വലത്തെ കാതിന്നും അവന്റെ പുത്രന്മാരുടെ വലത്തെ കാതിന്നും അവരുടെ വലത്തെ കയ്യുടെ പെരുവിരലിന്നും വലത്തെ കാലിന്റെ പെരുവിരലിന്നും പുരട്ടി രക്തം യാഗപീഠത്തിന്മേല്‍ ചുറ്റും തളിക്കേണം.

21 പിന്നെ നീ യാഗപീഠത്തിന്മേലുള്ള രക്തവും അഭിഷേകതൈലവും കുറേശ്ശ എടുത്തു അഹരോന്റെമേലും അവന്റെ വസ്ത്രത്തിന്മേലും അവന്റെ പുത്രന്മാരുടെമേലും അവരുടെ വസ്ത്രത്തിന്മേലും തളിക്കേണം; ഇങ്ങനെ അവനും അവന്റെ വസ്ത്രവും അവന്റെ പുത്രന്മാരും അവരുടെ വസ്ത്രവും ശുദ്ധീകരിക്കപ്പെടും.

22 അതു കരപൂരണത്തിന്റെ ആട്ടുകൊറ്റന്‍ ആകകൊണ്ടു നീ അതിന്റെ മേദസ്സും തടിച്ച വാലും കുടല്‍ പൊതിഞ്ഞിരിക്കുന്ന മേദസ്സും കരളിന്മേലുള്ള വപയും മൂത്ര പിണ്ഡം രണ്ടും അവയുടെ മേലുള്ള മേദസ്സും

23 വലത്തെ കൈക്കുറകും യഹോവയുടെ മുമ്പാകെ വെച്ചിരിക്കുന്ന പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പത്തിന്റെ കൊട്ടയില്‍നിന്നു ഒരു അപ്പവും എണ്ണ പകര്‍ന്ന അപ്പമായ ഒരു ദോശയും ഒരു വടയും എടുക്കേണം.

24 അതു ഒക്കെയും അഹരോന്റെ കയ്യിലും അവന്റെ പുത്രന്മാരുടെ കയ്യിലും വെച്ചു യഹോവയുടെ സന്നിധിയില്‍ നീരാജനാര്‍പ്പണമായി നീരാജനം ചെയ്യേണം.

25 പിന്നെ അവരുടെ കയ്യില്‍ നിന്നു അവ വാങ്ങി യാഗപീഠത്തിന്മേല്‍ ഹോമയാഗത്തിന്നു മീതെ യഹോവയുടെ സന്നിധിയില്‍ സൌരഭ്യവാസനയായി ദഹിപ്പിക്കേണം; ഇതു യഹോവേക്കു ദഹനയാഗം.

26 പിന്നെ അഹരോന്റെ കരപൂരണത്തിന്നുള്ള ആട്ടുകൊറ്റന്റെ നെഞ്ചു എടുത്തു യഹോവയുടെ സന്നിധിയില്‍ നീരാജനാര്‍പ്പണമായി നീരാജനം ചെയ്യേണം; അതു നിന്റെ ഔഹരിയായിരിക്കും.

27 അഹരോന്റെയും അവന്റെ പുത്രന്മാരുടെയും കരപൂരണത്തിന്നുള്ള ആട്ടുകൊറ്റന്റെ നീരാജനവും ഉദര്‍ച്ചയുമായി നീരാജനാര്‍പ്പണമായ നെഞ്ചും ഉദര്‍ച്ചാര്‍പ്പണമായ കൈക്കുറകും നീ ശുദ്ധീകരിക്കേണം.

28 അതു ഉദര്‍ച്ചാര്‍പ്പണമാകകൊണ്ടു യിസ്രായേല്‍മക്കളുടെ പക്കല്‍നിന്നു നിത്യാവകാശമായിട്ടു അഹരോന്നും അവന്റെ പുത്രന്മാര്‍ക്കും ഉള്ളതായിരിക്കേണം; അതു യിസ്രായേല്‍മക്കള്‍ അര്‍പ്പിക്കുന്ന സമാധാന യാഗത്തിന്റെ ഉദര്‍ച്ചാര്‍പ്പണമായി യഹോവേക്കുള്ള ഉദര്‍ച്ചാര്‍പ്പണം തന്നേ ആയിരിക്കേണം.

29 അഹരോന്റെ വിശുദ്ധവസ്ത്രം അവന്റെ ശേഷം അവന്റെ പുത്രന്മാര്‍ക്കുംള്ളതാകേണം; അതു ധരിച്ചു അവര്‍ അഭിഷേകവും കരപൂരണവും പ്രാപിക്കേണം.

30 അവന്റെ പുത്രന്മാരില്‍ അവന്നു പകരം പുരോഹിതനായി വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിലെ ശുശ്രൂഷ ചെയ്‍വാന്‍ സമാഗമനക്കുടാരത്തില്‍ കടക്കുന്നവന്‍ ഏഴു ദിവസം അതു ധരിക്കേണം

31 കരപൂരണത്തിന്റെ ആട്ടുകൊറ്റനെ എടുത്തു അതിന്റെ മാംസം വിശുദ്ധമായോരു സ്ഥലത്തു വെച്ചു പാകം ചെയ്യേണം.

32 ആട്ടുകൊറ്റന്റെ മാംസവും കൊട്ടയിലുള്ള അപ്പവും അഹരോനും അവന്റെ പുത്രന്മാരും സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്റെ വാതില്‍ക്കല്‍വെച്ചു തിന്നേണം.

33 അവരുടെ കരപൂരണത്തിന്നും വിശുദ്ധീകരണത്തിന്നും വേണ്ടി പ്രായശ്ചിത്തം കഴിക്കുന്ന വസ്തുക്കളെ അവര്‍ തിന്നേണം; അവ വിശുദ്ധമായിരിക്കയാല്‍ അന്യന്‍ തിന്നരുതു.

34 കരപൂരണയാഗത്തിന്റെ മാംസത്തിലും അപ്പത്തിലും വല്ലതും പ്രഭാതകാലംവരെ ശേഷിച്ചിരുന്നാല്‍ ആ ശേഷിപ്പു തീയില്‍ ഇട്ടു ചുട്ടുകളയേണം; അതു വിശുദ്ധമാകകൊണ്ടു തിന്നരുതു.

35 അങ്ങനെ ഞാന്‍ നിന്നോടു കല്പിച്ചതുപോലെ ഒക്കെയും നീ അഹരോന്നും അവന്റെ പുത്രന്മാര്‍ക്കും ചെയ്യേണം; ഏഴു ദിവസം അവര്‍ക്കും പരപൂരണം ചെയ്യേണം.

36 പ്രയാശ്ചിത്തത്തിന്നായി ദിവസേന ഔരോ കാളയെ പാപയാഗമായിട്ടു അര്‍പ്പിക്കേണം; യാഗപീഠത്തിന്നും പ്രായശ്ചിത്തം കഴിച്ചു പാപശുദ്ധിവരുത്തുകയും അതിനെ ശുദ്ധീകരിക്കേണ്ടതിന്നു അഭിഷേകം ചെയ്കയും വേണം.

37 ഏഴു ദിവസം നീ യാഗപീഠത്തിന്നായി പ്രായശ്ചിത്തം കഴിച്ചു അതിനെ ശുദ്ധീകരിക്കേണം; യാഗപീഠം അതിവിശുദ്ധമായിരിക്കേണം; യാഗപീഠത്തെ തൊടുന്നവനൊക്കെയും വിശുദ്ധനായിരിക്കേണം.

38 യാഗപീഠത്തിന്മേല്‍ അര്‍പ്പിക്കേണ്ടതു എന്തെന്നാല്‍ദിവസന്തോറും നിരന്തരം ഒരു വയസ്സുപ്രായമുള്ള രണ്ടു ആട്ടിന്‍ കുട്ടി;

39 ഒരു ആട്ടിന്‍ കുട്ടിയെ രാവിലെ അര്‍പ്പിക്കേണം; മറ്റെ ആട്ടിന്‍ കുട്ടിയെ വൈകുന്നേരത്തു അര്‍പ്പിക്കേണം.

40 ഇടിച്ചെടുത്ത കാല്‍ഹീന്‍ എണ്ണ പകര്‍ന്നിരിക്കുന്ന ഒരു ഇടങ്ങഴി നേരിയ മാവും പാനീയയാഗമായി കാല്‍ഹീന്‍ വീഞ്ഞും ആട്ടിന്‍ കുട്ടിയോടുകൂടെ അര്‍പ്പിക്കേണം.

41 മറ്റെ ആട്ടിന്‍ കുട്ടിയെ രാവിലത്തെ ഭോജനയാഗത്തിന്നും അതിന്റെ പാനീയയാഗത്തിന്നും ഒത്തവണ്ണം ഒരുക്കി സൌരഭ്യവാസനയായി യഹോവേക്കു ദഹനയാഗമായി വൈകുന്നേരത്തു അര്‍പ്പിക്കേണം.

42 ഞാന്‍ നിന്നോടു സംസാരിക്കേണ്ടതിന്നു നിങ്ങള്‍ക്കു വെളിപ്പെടുവാനുള്ള സമാഗമന കൂടാരത്തിന്റെ വാതില്‍ക്കല്‍വെച്ചു യഹോവയുടെ മുമ്പാകെ ഇതു നിങ്ങള്‍ക്കു തലമുറതലമുറയായി നിരന്തരഹോമയാഗമായിരിക്കേണം.

43 അവിടെ ഞാന്‍ യിസ്രായേല്‍മക്കള്‍ക്കു വെളിപ്പെടും. അതു എന്റെ തേജസ്സിനാല്‍ ശുദ്ധീകരിക്കപ്പെടും.

44 ഞാന്‍ സമാഗമന കൂടാരവും യാഗപീഠവും ശുദ്ധീകരിക്കും. ഞാന്‍ അഹരോനെയും അവന്റെ പുത്രന്മാരെയും എനിക്കു പുരോഹിതശുശ്രൂഷ ചെയ്യേണ്ടതിന്നു ശുദ്ധീകരിക്കും.

45 ഞാന്‍ യിസ്രായേല്‍മക്കളുടെ മദ്ധ്യേ വസിക്കയും അവര്‍ക്കും ദൈവമായിരിക്കയും ചെയ്യും.

46 അവരുടെ മദ്ധ്യേ വസിക്കേണ്ടതിന്നു അവരെ മിസ്രയീംദേശത്തുനിന്നു കൊണ്ടുവന്നവനായി അവരുടെ ദൈവമായ യഹോവ ഞാന്‍ ആകുന്നു എന്നു അവര്‍ അറിയും; ഞാന്‍ അവരുടെ ദൈവമായ യഹോവ തന്നേ.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10038

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10038. Shalt thou burn with fire without the camp. That this signifies that those things were to be committed to hell, and to be defiled with the evils of the love of self, is evident from the signification of “burning with fire,” as being to consume with the evils of the love of self; for by “burning” is signified consuming, and by “fire” the evil of the love of self (see n. 1297, 5071, 5215, 6314, 6832, 7324, 7575, 9141, 9434); and from the signification of “the camp,” as being heaven and the church, and in the opposite sense where heaven and the church are not, thus hell (of which in what follows). That “to be burned with fire” denotes to be consumed by the evils of the love of self, is because this love consumes all the goods and truths of faith. That the love of self does this is known to scarcely anyone at this day, and consequently neither is it known that this love is hell with man, and that it is meant by “hell fire.”

[2] For there are two fires of life with man; one is the love of self, the other is love to God. They who are in the love of self cannot be in love to God, because these loves are opposite. They are opposite because the love of self produces all evils, which are contempt for others in comparison with self, enmity against those who do not favor, and finally hatreds, revenges, ferocities, cruelties; which evils wholly resist the Divine influx, and consequently extinguish the truths and goods of faith and of charity, for these are what flow in from the Lord. Anyone who reflects is able to know that everyone’s love is the fire of his life; for without love there is no life, and such as the love is such is the life; and from this it can be known that the love of self produces evils of every kind, and that it so far produces them as it is regarded as the end, that is, so far as it reigns. The worst kind of the love of self is the love of ruling for the sake of self, that is, solely for the sake of honor and self-advantage. They who are in this love are indeed able to make a profession of faith and charity; but they do this with the mouth, and not with the heart; nay, the worst of them regard the things of faith and charity, thus the holy things of the church, as means to attain their ends. But of the Lord’s Divine mercy I will speak specifically of the love of self, and its various kinds, and the evils that spring from it, and of the state of such in the other life. These things have been said that it may be known what is denoted by being “burnt with fire without the camp.”

[3] That the camp where the sons of Israel encamped represented heaven and the church, and hence that “without the camp” denotes where heaven and the church are not, thus hell, can be seen from what is related in the Word about the camp and the encamping of the sons of Israel in the wilderness, as from these words in Moses:

The sons of Israel shall encamp, every man by his own camp, and every man by his own standard, according to their armies; and the Levites shall encamp around the Habitation of the testimony, that there be no wrath upon the congregation of the sons of Israel (Numbers 1:52-53; 2:2).

The tribes of Judah, Issachar, and Zebulun encamped to the east; the tribes of Reuben, Simeon, and Gad to the south; the tribes of Ephraim, Manasseh, and Benjamin to the west; and the tribes of Dan, Asher, and Naphtali to the north; but the Levites in the midst of the camp (Numbers 2:10). The like applied when they set out on their journeys, Numbers 2:17, 10:1 to the end. 1

Their encampments were so ordered that they might represent heaven and the church (n. 9320); by the tribes also, according to which they encamped, were represented all the goods and truths of heaven and the church in the complex (n. 3858, 3926, 3939, 4060, 6335, 6337, 6397, 6640, 7836, 7891, 7996-7997); hence it is said that “Jehovah dwelt in the midst of the camp” (Numbers 5:3), and that “He walketh in the midst of them, and therefore they shall be holy” (Deuteronomy 23:14); and in the prophetic utterance of Balaam it is said, “when he saw Israel dwelling according to their tribes, he said, How good are thy tabernacles, O Jacob, and thy habitations, O Israel” (Numbers 24:2-3, 5).

Poznámky pod čarou:

1. [Editor’s note, 2014: The sentence marked was accidentally skipped in the Potts translation. The missing text has been supplied from the Elliott translation.]

[4] As by the camp was represented heaven and the church, it follows that by “without the camp” was signified where heaven and the church are not, thus hell; and therefore everyone that was unclean and also that was guilty was sent forth thither, as can be seen from the following passages:

Ye shall send forth out of the camp every leper, and everyone that suffereth with an issue, everyone unclean on account of a soul, from a male even to a female, ye shall send them abroad out of the camp, that they pollute not the camp, in the midst of which Jehovah dwelleth (Numbers 5:2-3; Leviticus 13:45-46).

A man that is not clean by chance of the night shall go abroad out of the camp, and shall not come into the midst of the camp; when he shall wash himself in waters, and the sun hath set, he shall enter into the camp. Thou shalt have a space without the camp, whither thou mayest go forth abroad, and thou shall cover thine excrement with a paddle, because Jehovah walketh in the midst of the camp; therefore the camp shall be holy (Deuteronomy 23:10-15).

It was also commanded that persons should be stoned “without the camp” (Leviticus 24:14; Numbers 15:35-36). From all this it is now evident that by “burning with fire the flesh, skin, and dung of the bullock without the camp,” is signified that the evils which are signified by these things were to be committed to hell.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5215

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5215. And parched with the east wind. That this signifies full of cupidities, is evident from the signification of “parched with the east wind,” as being to be consumed by the fire of cupidities. For the “east wind” and the “east,” in the genuine sense, are love to the Lord and love toward the neighbor (see n. 101, 1250, 3249, 3708, 3762); hence in the opposite sense they are love of self and love of the world, consequently evil desires and cupidities; for these belong to the loves referred to. “Fire” is predicated of these things for the reason spoken of above (see n. 5071), and consequently “to be parched” is predicated of them.

[2] For there are two sources of heat, as also of light; one source of heat is the sun of the world, and the other source is the sun of heaven, which is the Lord. It is known that the sun of the world pours forth heat into its world, and into all the things therein; but that the sun of heaven pours heat into the whole heaven is not so well known. And yet this may be known, if anyone will reflect upon the heat that is within man, and that has nothing in common with the heat of this world, that is, the heat called vital heat. From this it might be known that this heat is of a different nature from that of the heat of this world; and this true heat is living, while that of this world is not living; and that because spiritual heat is living, it kindles man’s interiors, of his will and understanding, and gives him to desire and to love and also to be affected. For this reason also desires, loves, and affections are spiritual heat, and are so called. That they are heat is very manifest, for heat is exhaled on all sides from living bodies, even in the greatest cold; and also when the desires and affections, that is, the loves, grow warmer, the body also grows warm in the same degree. This is the heat that is meant in the Word by “burning,” “fire,” and “flame”; and in the genuine sense it is heavenly and spiritual love, but in the opposite sense bodily and earthly love. From this it is evident that here by being “parched with the east wind” is signified being consumed by the fire of cupidities, and when predicated of memory-knowledges, which are the “thin ears” of corn, there is signified that they are full of cupidities.

[3] That by the “east wind” is signified what is of cupidites and the derivative phantasies is evident from the passages in the Word where it is mentioned, as in David:

He made the east wind to go forth in the heavens, and by His power He brought forth the south wind, and He made it rain down flesh upon them as dust, and winged fowl as the sand of the sea (Psalms 78:26-27).

That by the “flesh” which that wind brought are signified evil desires, and by the “winged fowl” the derivative phantasies, is plain in Moses (Numbers 11:31-35), where it is said that the name of the place in which the people were smitten with a plague because of their eating flesh was called “The graves of lust, because there they buried the people that lusted.”

[4] In Ezekiel:

Behold the vine that has been planted, shall it prosper? Shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? Upon the beds of its shoots it shall wither (Ezekiel 17:10).

The vine was plucked up in anger, it hath been cast forth to the earth, and the east wind hath withered its fruit; all the rods of its strength have been plucked off and withered; the fire hath devoured everyone, for fire hath gone forth from a rod of its branches, it hath devoured its fruit, so that there is not in it a rod of strength, a scepter for ruling (Ezekiel 19:12, 14); where the “east wind” denotes what belongs to cupidities.

In Isaiah:

He meditated upon His rough wind, in the day of the east wind (Isaiah 27:8).

[5] In Hosea:

The east wind shall come, the wind of Jehovah coming up from the wilderness; and its spring shall become dry, and its fountain shall be dried up; it shall make a prey of the treasure of all vessels of desire (Hos. 13:15); where also the “east wind” denotes what belongs to cupidities. Likewise in Jeremiah:

As the east wind I will scatter them before the enemy (Jeremiah 18:17).

[6] In David:

With the east wind thou wilt break the ships of Tarshish (Psalms 48:7).

In Isaiah:

Thou hast forsaken Thy people, the house of Jacob, because they are filled with the east wind, and the soothsayers are Philistines (Isaiah 2:6).

In Hosea:

Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind; every day he multiplieth a lie and a wasting (Hos. 12:1);

“wind” here denotes phantasies, and the “east wind,” cupidities. Similar also is the meaning in the internal sense of the “east wind” by which locusts were produced, and by which they were driven into the sea (Exodus 10:13, 19); and also by which the waters of the sea Suph were divided (Exodus 14:21).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.