29
അതിന്റെ തളികകളും കരണ്ടികളും പകരുന്നതിന്നുള്ള കുടങ്ങളും കിണ്ടികളും ഉണ്ടാക്കേണം; തങ്കംകൊണ്ടു അവയെ ഉണ്ടാക്കേണം.
29
അതിന്റെ തളികകളും കരണ്ടികളും പകരുന്നതിന്നുള്ള കുടങ്ങളും കിണ്ടികളും ഉണ്ടാക്കേണം; തങ്കംകൊണ്ടു അവയെ ഉണ്ടാക്കേണം.
9565. And a pomegranate under two reeds out of it, and a pomegranate under two reeds out of it, and a pomegranate under too reeds out of it. That this signifies the memory-knowledge of good for all the several truths, is evident from the signification of “a pomegranate,” as being memory-knowledge of good (see n. 9552); and from the signification of the “reeds,” as being truths from good (n. 9555). Its being said three times signifies everything, and in the internal sense complete conjunction; for by “three” is signified what is complete (n. 2788, 4495, 7715, 9198); and by “two” is signified conjunction (n. 1686, 5194, 8423).
9555. And there shall be six reeds going out of the sides thereof. That this signifies all things of truth from good in the complex, is evident from the signification of “six,” as being all things in the complex (see n. 3960, 7973, 8148); and from the signification of “reeds going out of the sides,” as being truths from good. For by “the reeds out of the lampstand” is signified the like as by the arms and hands of a man, because each and all things in nature bear relation to the human form, and have their signification therefrom (n. 9496, 9553). (The “arms” and “hands” in man correspond to truths from good, and to the derivative power, n. 878, 4931-4937, 5327, 5328, 6292, 6947, 7188, 7189, 7205, 7518, 7673, 8050, 8153, 8281, 9025, 9133.) From all this it is evident that by “the six reeds going out of the sides” are signified all things of truth from good in the complex.