9
και ειπεν ο θεος προς αβρααμ συ δε την διαθηκην μου διατηρησεις συ και το σπερμα σου μετα σε εις τας γενεας αυτων
9
και ειπεν ο θεος προς αβρααμ συ δε την διαθηκην μου διατηρησεις συ και το σπερμα σου μετα σε εις τας γενεας αυτων
2064. Verse 16. And I will bless her, and I will give thee a son from her also; and I will bless her, and she shall be for nations; kings of peoples shall be from her. “I will bless her,” signifies the multiplication of truth; “and I will give thee a son from her also,” signifies the rational; “and I will bless her,” signifies its multiplication; “and she shall be for nations,” signifies the goods thence derived; “kings of peoples shall be from her,” signifies truths from the conjoined truths and goods, which are the “kings of peoples.”
11
You shall be circumcised in the flesh of your foreskin. It will be a token of the covenant between me and you.