Bible

 

Exodus 29:22

Studie

       

22 και λημψη απο του κριου το στεαρ αυτου και το στεαρ το κατακαλυπτον την κοιλιαν και τον λοβον του ηπατος και τους δυο νεφρους και το στεαρ το επ' αυτων και τον βραχιονα τον δεξιον εστιν γαρ τελειωσις αυτη

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10107

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10107. And the bread that is in the basket. That this signifies the appropriation of celestial good from the Lord, is evident from the signification of “eating,” here bread, as being appropriation (as just above, n. 10106); from the signification of “bread,” as being the good of love and charity (n. 2165, 2177, 3464, 3478, 3735, 3813, 4217, 4735, 4976, 5915, 6118, 9323, 9545); and from the signification of a “basket,” as being the external sensuous (n. 9996). From this it is plain that by “eating the bread that was in the basket” is signified the appropriation of good from the Lord in externals. The breads which were in the basket were unleavened breads, unleavened cakes, and unleavened wafers, and by these are signified goods purified, both internal and external (n. 9992-9994). When therefore “bread in the basket” is spoken of, there are signified all these goods in the external sensuous, and the external sensuous is the ultimate of man’s life, containing all the interior things together in itself. (That the external sensuous is the ultimate of man’s life, see n. 5077, 5081, 5094, 5125, 5128, 5767, 6183, 6311, 6313, 6318, 6564, 7645, 9212, 9216, 9730, 9996; and that, being the ultimate, it contains all the interior things, see n. 6451, 6465, 9216, 9828, 9836, 10044)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5081

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5081. Against his two courtministers. That this signifies that it averted itself from the sensuous things of the body, of both kinds, is evident from the signification of “courtministers,” who here are the butler and the baker, as being the sensuous things of both kinds (of which above, n. 5077, 5078). The sensuous things of the body, namely, the sight, hearing, smell, taste, and touch, are as it were ministers of the court relatively to the interior man, who is their lord the king; for they minister to him, so that from the things in the visible world and in human society he may come into the teachings of experience, and may in this way acquire intelligence and wisdom. For man is not born into any knowledge, still less into any intelligence or wisdom, but only into the capability of receiving and becoming imbued with them. This is effected in two ways, namely, by an internal way, and by an external way. By the internal way flows in what is Divine, by the external way flows in what is of the world. These meet within man, and then insofar as he suffers himself to be enlightened by what is Divine, he comes into wisdom. The things which flow in by the external way, flow in through the sensuous things of the body; although they never flow in of themselves, but are called forth by the internal man to serve as a plane for the celestial and spiritual things which flow in by the internal way from the Divine. From this it is evident that the sensuous things of the body are like the ministers of a court. In general, all exterior things are ministers relatively to interior things. Relatively to the spiritual man the whole natural man is nothing else.

[2] In the original language the term here used means a minister, courtier, chamberlain, or eunuch; in the internal sense it signifies, as here, the natural man as to good and truth, but specifically the natural man as to good; as in Isaiah:

Let not the son of the stranger, that cleaveth to Jehovah, speak, saying, Jehovah will surely separate me from His people; neither let the eunuch say, Behold I am dry wood. For thus hath said Jehovah to the eunuchs that keep My sabbaths, and choose that wherewith I am delighted, and are holding My covenant; I will give them in My house and within My walls a place and a name, a good better than sons and daughters; I will give them a name of eternity that shall not be cut off (Isaiah 56:3-5);

here a “eunuch” denotes the natural man as to good, and the “son of the stranger” the natural man as to truth; for the church of the Lord is external and internal, and they who are of the external church are natural, while they who are of the internal church are spiritual. They who are natural, and yet are in good, are “eunuchs,” and they who are in truth are the “sons of the stranger;” and as the truly spiritual or internal are to be found only within the church, therefore also by the “sons of the stranger” are signified those who are outside the church, or the Gentiles, and yet are in truth according to their religiosity (n. 2049, 2593, 2599, 2600, 2602, 2603, 2861, 2863, 3263); and by “eunuchs,” those who are in good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.