22
εαν δε κακια κακωσητε αυτους και κεκραξαντες καταβοησωσι προς με ακοη εισακουσομαι της φωνης αυτων
22
εαν δε κακια κακωσητε αυτους και κεκραξαντες καταβοησωσι προς με ακοη εισακουσομαι της φωνης αυτων
9196. 'And a sojourner you shall not afflict and shall not oppress' means that those who wish to receive instruction in the truths and forms of the good of faith must not be molested with falsities of faith or evils of life. This is clear from the meaning of 'a sojourner' as one who wishes to receive instruction in things of the Church, thus who wishes to receive instruction in truths and forms of the good of faith, and who receives them and lives in accordance with them, dealt with in 1463, 8007, 8013 ('a sojourner' has this meaning because 'sojourning' means receiving instruction as well as living, 2025, 3672, 6095); and from the meaning of '[not] afflicting', when it refers to those who wish to receive instruction in the truths and forms of the good of faith, as not molesting with falsities of faith; and from the meaning of '[not] oppressing', when it refers to these same people, as not molesting with evils of life. For those who molest such people with falsities afflict them, and those who molest them with evils oppress them.
3672. 'To inherit the land of your sojournings' means the life acquired through receiving instruction. This is clear from the meaning of 'inheriting' as possessing the life of another, dealt with in 2658, 2851, in this case life received from the Divine, which is the meaning of the words that follow immediately after this, and from the meaning of 'sojournings' as forms of instruction, dealt with in 1463, 2025. 'The land' means where life is. A life acquired through receiving instruction, as referred to here, is the life of good springing from the truth which 'Jacob' represents here. For when a person lives according to the truths in which he receives instruction there is in him the life that is acquired through receiving instruction.