Bible

 

Exodus 18:10

Studie

       

10 και ειπεν ιοθορ ευλογητος κυριος οτι εξειλατο τον λαον αυτου εκ χειρος αιγυπτιων και εκ χειρος φαραω

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8732

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8732. And he went to himself unto his own land. That this signifies to the Divine Itself, is evident from the signification of “going unto his own land,” as being to the former state, thus to the Divine. Moreover by “land” in the internal sense is signified the church, and also heaven; therefore in the supreme sense is signified the Divine. (That by “land” in the internal sense is signified the church, thus also the kingdom of the Lord in heaven, see n. 566, 662, 1066, 1067, 1733, 1850, 2117, 2118, 2928, 3355, 4447, 4535, 5577, 8011.) That by “land” in the supreme sense is signified the Divine, is because Jethro represented the Divine good, thus the Divine Itself, the returning whereto cannot otherwise be expressed in the historic sense of the letter than by “going unto his own land.” For the significatives in the Word accommodate themselves to the thing represented, the signification which properly belongs to the expression still remaining, as for instance the signification of “land,” which properly signifies the church, for the reason that they who are in heaven do not think of land when it is read of in the Word, but of the spiritual state of the nation which is in the land, thus of the religion there; and therefore when a “land” is read of where the church is, then they have an idea of the church there; and when an idea of the church, they have also an idea of the Lord’s kingdom, consequently of heaven; and when an idea of heaven, they have also an idea of the Divine there. But when the thing represented treats of any other holy thing in the church or in heaven, then that thing can be understood by “land”—as love, charity, good, faith. Hence it is evident that the signification still remains which properly belongs to the expression; as when good is signified, or love or charity, still through all there remains the signification of the church; for these things are the essentials of the church, and make it to be the church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2972

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2972. And every tree that was in the field. That this signifies interior knowledges of the church, is evident from the signification of a “tree,” as being perceptions when the celestial church is treated of (see n. 103, 2163), but knowledges when the spiritual church is treated of (see n. 2722); here interior knowledges, because it is said “every tree that was in the field,” and there then follows “that was in all the border thereof round about,” by which is signified exterior knowledges; also from the signification of “field,” as being the church (of which above). Mention is made of the tree that was in the field and in the borders thereof round about, on account of that internal sense; otherwise it would not be worthy of mention in a Word that is Divine.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.