32
ειπεν δε μωυσης τουτο το ρημα ο συνεταξεν κυριος πλησατε το γομορ του μαν εις αποθηκην εις τας γενεας υμων ινα ιδωσιν τον αρτον ον εφαγετε υμεις εν τη ερημω ως εξηγαγεν υμας κυριος εκ γης αιγυπτου
32
ειπεν δε μωυσης τουτο το ρημα ο συνεταξεν κυριος πλησατε το γομορ του μαν εις αποθηκην εις τας γενεας υμων ινα ιδωσιν τον αρτον ον εφαγετε υμεις εν τη ερημω ως εξηγαγεν υμας κυριος εκ γης αιγυπτου
8528. 'When I brought you out of the land of Egypt' means after their deliverance from molestations. This is clear from the meaning of 'bringing out' as delivering; and from the meaning of 'the land of Egypt' as molestations, dealt with in 7278. The reason why 'the land of Egypt' means molestations is that 'the Egyptians' and 'Pharaoh' mean those who molested the upright in the next life, and who also engage in molestation at the present day, 7097, 7220, 7228, 7317, 8148.