27
εξετεινεν δε μωυσης την χειρα επι την θαλασσαν και απεκατεστη το υδωρ προς ημεραν επι χωρας οι δε αιγυπτιοι εφυγον υπο το υδωρ και εξετιναξεν κυριος τους αιγυπτιους μεσον της θαλασσης
27
εξετεινεν δε μωυσης την χειρα επι την θαλασσαν και απεκατεστη το υδωρ προς ημεραν επι χωρας οι δε αιγυπτιοι εφυγον υπο το υδωρ και εξετιναξεν κυριος τους αιγυπτιους μεσον της θαλασσης
8143. And the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people. That this signifies a change of state into evil in the case of those who were in falsities from evil, is evident from the signification of “the heart being turned,” as being a change of state into evil; (that “to be turned,” denotes to be changed, here as to the mind, thus as to the state, is evident, and that “heart” denotes evil see ab ove, n. 8135); from the representation of Pharaoh, as being those who are in falsities from evil (n. 8132); from the signification of “servants,” as being those who are of lower condition, and who minister, consequently all and each who are in falsities from evil (n. 7396), and from the representation of the sons of Israel, as being those who are of the spiritual church. Hence it is evident that by “the heart of Pharaoh and of his servants being turned against the people,” is signified a change of state into evil in the case of all those who are in falsities from evil, against those who are of the spiritual church.