Bible

 

Numbers 4:32

Studie

       

32 και-C ο- A--APM στυλος-N2--APM ο- A--GSF αυλη-N1--GSF κυκλος-N2--DSM και-C ο- A--NPF βασις-N3I-NPF αυτος- D--GPN και-C ο- A--APM στυλος-N2--APM ο- A--GSN καταπετασμα-N3M-GSN ο- A--GSF πυλη-N1--GSF ο- A--GSF αυλη-N1--GSF και-C ο- A--APF βασις-N3I-APF αυτος- D--GPN και-C ο- A--APM πασσαλος-N2--APM αυτος- D--GPN και-C ο- A--APM καλος-A1--APM αυτος- D--GPN και-C πας-A3--APN ο- A--APN σκευος-N3--APN αυτος- D--GPN και-C πας-A3--APN ο- A--APN λειτουργημα-N3--APN αυτος- D--GPN εκ-P ονομα-N3M-GPN επισκεπτω-VA--AMD2P αυτος- D--APM και-C πας-A3--APN ο- A--APN σκευος-N3--APN ο- A--GSF φυλακη-N1--GSF ο- A--GPM αιρω-V1--PMPGPM υπο-P αυτος- D--GPM

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6147

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6147. 'From one end of the border of Egypt to the other end of it' means a spread throughout the whole natural where factual knowledge resides. This is clear from the meaning of 'from one end of the border to the other end of it' as a spread throughout the whole; and from the meaning of 'Egypt' as factual knowledge in the natural, often dealt with already, consequently the natural where factual knowledge resides. For the natural is the container, factual knowledge its contents; therefore 'Egypt' means both container and contents, that is, both the natural and factual knowledge. For the same reason 'Pharaoh king of Egypt' means the natural in general, 5160, 5799, and also factual knowledge in general, 6015, while 'the land of Egypt' means the natural mind, 5276, 5278, 5280, 5288, 5301.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.