Bible

 

Numbers 4:32

Studie

       

32 και-C ο- A--APM στυλος-N2--APM ο- A--GSF αυλη-N1--GSF κυκλος-N2--DSM και-C ο- A--NPF βασις-N3I-NPF αυτος- D--GPN και-C ο- A--APM στυλος-N2--APM ο- A--GSN καταπετασμα-N3M-GSN ο- A--GSF πυλη-N1--GSF ο- A--GSF αυλη-N1--GSF και-C ο- A--APF βασις-N3I-APF αυτος- D--GPN και-C ο- A--APM πασσαλος-N2--APM αυτος- D--GPN και-C ο- A--APM καλος-A1--APM αυτος- D--GPN και-C πας-A3--APN ο- A--APN σκευος-N3--APN αυτος- D--GPN και-C πας-A3--APN ο- A--APN λειτουργημα-N3--APN αυτος- D--GPN εκ-P ονομα-N3M-GPN επισκεπτω-VA--AMD2P αυτος- D--APM και-C πας-A3--APN ο- A--APN σκευος-N3--APN ο- A--GSF φυλακη-N1--GSF ο- A--GPM αιρω-V1--PMPGPM υπο-P αυτος- D--GPM

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 733

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

733. Verses 7, 8. And there was war in heaven, Michael and his angels fought with the dragon, and the dragon fought and his angels. And they prevailed not, and their place was not found anymore in heaven.

7. "And there was war in heaven," signifies the combat of falsity against truth, and of truth against falsity n. 734; "Michael and his angels fought with the dragon, and the dragon fought and his angels," signifies the combat between those who are for the life of love and charity and for the Divine of the Lord in His Human against those who are for faith alone or faith separate, and are against the Divine of the Lord in His Human n. 735.

8. "And they prevailed not, and their place was not found anymore in heaven," signifies that they were overcome, and that nowhere in the heavens henceforth is there a place that corresponds to the state of their life, which is a state of thought alone, and of no affection of good and truth (n. 736, 737).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Bible

 

Revelation 11:7

Studie

       

7 When they have finished their testimony, the beast that comes up out of the abyss will make war with them, and overcome them, and kill them.