Bible

 

Numbers 31

Studie

   

1 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1--PAPNSM

2 εκδικεω-V2--PAD3S ο- A--ASF εκδικησις-N3I-ASF υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM εκ-P ο- A--GPM *μαδιανιτων-N2--GPM και-C εσχατον-A1--ASN προςτιθημι-VC--FPI2S προς-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM συ- P--GS

3 και-C λαλεω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM προς-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM λεγω-V1--PAPNSM εκοπλιζω-VA--AAD2P εκ-P συ- P--GP ανηρ-N3--APM παρατασσω-VA--AMN εναντι-P κυριος-N2--GSM επι-P *μαδιαν-N---ASF αποδιδωμι-VO--AAN εκδικησις-N3I-ASF παρα-P ο- A--GSM κυριος-N2--GSM ο- A--DSF *μαδιαν-N---DSF

4 χιλιοι-A1A-APM εκ-P φυλη-N1--GSF χιλιοι-A1A-APM εκ-P φυλη-N1--GSF εκ-P πας-A1S-GPF φυλη-N1--GPF *ισραηλ-N---GSM αποστελλω-VA--AAD2P παρατασσω-VA--AMN

5 και-C εκαριθμεω-VAI-AAI3P εκ-P ο- A--GPF χιλιας-N3D-GPF *ισραηλ-N---GSM χιλιοι-A1A-APM εκ-P φυλη-N1--GSF δωδεκα-M χιλιας-N3D-NPF ενοπλιζω-VT--XMPNPM εις-P παραταξις-N3I-ASF

6 και-C αποστελλω-VAI-AAI3S αυτος- D--APM *μωυσης-N1M-NSM χιλιοι-A1A-APM εκ-P φυλη-N1--GSF χιλιοι-A1A-APM εκ-P φυλη-N1--GSF συν-P δυναμις-N3I-DSF αυτος- D--GPM και-C *φινεες-N---ASM υιος-N2--ASM *ελεαζαρ-N---GSM υιος-N2--GSM *ααρων-N---GSM ο- A--GSM ιερευς-N3V-GSM και-C ο- A--APN σκευος-N3--APN ο- A--APN αγιος-A1A-APN και-C ο- A--NPF σαλπιγξ-N3G-NPF ο- A--GPF σημασια-N1A-GPF εν-P ο- A--DPF χειρ-N3--DPF αυτος- D--GPM

7 και-C παρατασσω-VAI-AMI3P επι-P *μαδιαν-N---ASF καθα-D εντελλομαι-VAI-AMI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *μωυσης-N1M-DSM και-C αποκτεινω-VAI-AAI3P πας-A3--ASN αρσενικος-A1--ASN

8 και-C ο- A--APM βασιλευς-N3V-NPM *μαδιαν-N---GSF αποκτεινω-VAI-AAI3P αμα-D ο- A--DPM τραυματιας-N1T-DPM αυτος- D--GPM και-C ο- A--ASM *ευιν-N---ASM και-C ο- A--ASM *σουρ-N---ASM και-C ο- A--ASM *ροκομ-N---ASM και-C ο- A--ASM *ουρ-N---ASM και-C ο- A--ASM *ροβοκ-N---ASM πεντε-M βασιλευς-N3V-NPM *μαδιαν-N---GSF και-C ο- A--ASM *βαλααμ-N---ASM υιος-N2--ASM *βεωρ-N---ASM αποκτεινω-VAI-AAI3P εν-P ρομφαια-N1A-DSF συν-P ο- A--DPM τραυματιας-N1T-DPM αυτος- D--GPM

9 και-C προνομευω-VAI-AAI3P ο- A--APF γυνη-N3K-APF *μαδιαν-N---GSF και-C ο- A--ASF αποσκευη-N1--ASF αυτος- D--GPM και-C ο- A--APN κτηνος-N3E-APN αυτος- D--GPM και-C πας-A3--APN ο- A--APN εγκτητος-A1--APN αυτος- D--GPM και-C ο- A--ASF δυναμις-N3I-ASF αυτος- D--GPM προνομευω-VAI-AAI3P

10 και-C πας-A1S-APF ο- A--APF πολις-N3I-APF αυτος- D--GPM ο- A--APF εν-P ο- A--DPF οικια-N1A-DPF αυτος- D--GPM και-C ο- A--APF επαυλις-N3I-APF αυτος- D--GPM ενπιπρημι-VAI-AAI3P εν-P πυρ-N3--DSN

11 και-C λαμβανω-VBI-AAI3P πας-A1S-ASF ο- A--ASF προνομη-N1--ASF και-C πας-A3--APN ο- A--APN σκυλον-N2N-APN αυτος- D--GPM απο-P ανθρωπος-N2--GSM εως-P κτηνος-N3E-GSN

12 και-C αγω-VBI-AAI3P προς-P *μωυσης-N1M-ASM και-C προς-P *ελεαζαρ-N---ASM ο- A--ASM ιερευς-N3V-ASM και-C προς-P πας-A3--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM ο- A--ASF αιχμαλωσια-N1A-ASF και-C ο- A--APN σκυλον-N2N-APN και-C ο- A--ASF προνομη-N1--ASF εις-P ο- A--ASF παρεμβολη-N1--ASF εις-P *αραβωθ-N---ASM *μωαβ-N---GSM ος- --NSF ειμι-V9--PAI3S επι-P ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM κατα-P *ιεριχω-N---ASM

13 και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM και-C *ελεαζαρ-N---NSM ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM αρχων-N3--NPM ο- A--GSF συναγωγη-N1--GSF εις-P συναντησις-N3I-ASF αυτος- D--DPM εξω-P ο- A--GSF παρεμβολη-N1--GSF

14 και-C οργιζω-VSI-API3S *μωυσης-N1M-NSM επι-P ο- A--DPM επισκοπος-N2--DPM ο- A--GSF δυναμις-N3I-GSF χιλιαρχος-N2--DPM και-C εκατονταρχος-N2--DPM ο- A--DPM ερχομαι-V1--PMPDPM εκ-P ο- A--GSF παραταξις-N3I-GSF ο- A--GSM πολεμος-N2--GSM

15 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DPM *μωυσης-N1M-NSM ινα-C τις- I--ASN ζωγρεω-VAI-AAI2P πας-A3--ASN θηλυς-A3U-ASN

16 ουτος- D--NPF γαρ-X ειμι-V9--IAI3P ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM κατα-P ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN *βαλααμ-N---GSM ο- A--GSN αποιστημι-VA--AAN και-C υπεροραω-VB--AAN ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN κυριος-N2--GSM ενεκεν-P *φογωρ-N---GS και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ο- A--NSF πληγη-N1--NSF εν-P ο- A--DSF συναγωγη-N1--DSF κυριος-N2--GSM

17 και-C νυν-D αποκτεινω-VA--AAD2P πας-A3--ASN αρσενικος-A1--ASN εν-P πας-A1S-DSF ο- A--DSF απαρτια-N1A-DSF και-C πας-A1S-ASF γυνη-N3K-ASF οστις- X--NSF γιγνωσκω-VX--XAI3S κοιτη-N1--ASF αρσην-A3--GSM αποκτεινω-VA--AAD2P

18 πας-A1S-ASF ο- A--ASF απαρτια-N1A-ASF ο- A--GPF γυνη-N3K-GPF οστις- X--NSF ου-D οιδα-VX--XAI3S κοιτη-N1--ASF αρσην-A3--GSM ζωγρεω-VA--AAD2P αυτος- D--APF

19 και-C συ- P--NP παρα ενβαλλω-VB--AAD2P εξω-P ο- A--GSF παρεμβολη-N1--GSF επτα-M ημερα-N1A-GSF πας-A3--NSM ο- A--NSM ανααιρεω-VA--AAPNSM και-C ο- A--NSM απτομαι-V1--PMPNSM ο- A--GSN τιτρωσκω-VM--XMPGSN αγνιζω-VC--FPI3S ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF τριτος-A1--DSF και-C ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF εβδομος-A1--DSF συ- P--NP και-C ο- A--NSF αιχμαλωσια-N1A-NSF συ- P--GP

20 και-C πας-A3--ASN περιβλημα-A3--ASN και-C πας-A3--ASN σκευος-N3E-ASN δερματινος-A1--ASN και-C πας-A1S-ASF εργασια-N1A-ASF εκ-P αιγειος-A1A-GSF και-C πας-A3--ASN σκευος-N3E-ASN ξυλινος-A1--ASN αποαγνιζω-VF2-FAI2P

21 και-C ειπον-VBI-AAI3S *ελεαζαρ-N---NSM ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM προς-P ο- A--APM ανηρ-N3--APM ο- A--GSF δυναμις-N3I-GSF ο- A--APM ερχομαι-V1--PMPAPM εκ-P ο- A--GSF παραταξις-N3I-GSF ο- A--GSM πολεμος-N2--GSM ουτος- D--NSN ο- A--NSN δικαιωμα-N3M-NSN ο- A--GSM νομος-N2--GSM ος- --NSN συντασσω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *μωυσης-N1M-DSM

22 πλην-P ο- A--GSN χρυσιον-N2N-GSN και-C ο- A--GSN αργυριον-N2N-GSN και-C χαλκος-N2--GSM και-C σιδηρος-N2--GSM και-C μολιβος-N2--GSM και-C κασσιτερος-N2--GSM

23 πας-A3--ASN πραγμα-N3M-ASN ος- --NSN διαερχομαι-VF--FMI3S εν-P πυρ-N3--DSN και-C καθαριζω-VS--FPI3S αλλα-C η-C ο- A--DSN υδωρ-N3T-DSN ο- A--GSM αγνισμος-N2--GSM αγνιζω-VC--FPI3S και-C πας-A3--APN οσος-A1--APN εαν-C μη-D διαπορευομαι-V1--PMS3S δια-P πυρ-N3--GSN διαερχομαι-VF--FMI3S δια-P υδωρ-N3T-GSN

24 και-C πλυνω-VF2-FMI2P ο- A--APN ιματιον-N2N-APN ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF εβδομος-A1--DSF και-C καθαριζω-VS--FPI2P και-C μετα-P ουτος- D--APN ειςερχομαι-VF--FMI2P εις-P ο- A--ASF παρεμβολη-N1--ASF

25 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1--PAPNSM

26 λαμβανω-VB--AAD2S ο- A--ASN κεφαλαιον-N2N-ASN ο- A--GPN σκυλον-N2N-GPN ο- A--GSF αιχμαλωσια-N1A-GSF απο-P ανθρωπος-N2--GSM εως-P κτηνος-N3E-GSN συ- P--NS και-C *ελεαζαρ-N---NSM ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM και-C ο- A--NPM αρχων-N3--NPM ο- A--GPM πατρια-N1A-GPF ο- A--GSF συναγωγη-N1--GSF

27 και-C διααιρεω-VF2-FAI2P ο- A--APN σκυλον-N2N-APN ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GPM πολεμιστης-N1M-GPM ο- A--GPM εκπορευομαι-V1--PMPGPM εις-P ο- A--ASF παραταξις-N3I-ASF και-C ανα-P μεσος-A1--ASN πας-A1S-GSF συναγωγη-N1--GSF

28 και-C αποαιρεω-VF2-FAI2P τελος-N3E-ASN κυριος-N2--DSM παρα-P ο- A--GPM ανθρωπος-N2--GPM ο- A--GPM πολεμιστης-N1M-GPM ο- A--GPM εκπορευομαι-VM--XMPGPM εις-P ο- A--ASF παραταξις-N3I-ASF εις-A1A-ASF ψυχη-N1--ASF απο-P πεντακοσιοι-A1A-GPM απο-P ο- A--GPM ανθρωπος-N2--GPM και-C απο-P ο- A--GPN κτηνος-N3E-GPN και-C απο-P ο- A--GPM βους-N3--GPM και-C απο-P ο- A--GPN προβατον-N2N-GPN και-C απο-P ο- A--GPM αιξ-N3G-GPM

29 και-C απο-P ο- A--GSN ημισυς-A3U-GSN αυτος- D--GPM λαμβανω-VF--FMI2P και-C διδωμι-VF--FAI2S *ελεαζαρ-N---DSM ο- A--DSM ιερευς-N3V-DSM ο- A--APF απαρχη-N1--APF κυριος-N2--GSM

30 και-C απο-P ο- A--GSN ημισυς-A3U-GSN ο- A--GSN ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM λαμβανω-VF--FMI2S εις-A3--ASM απο-P ο- A--GPN πεντηκοντα-M απο-P ο- A--GPM ανθρωπος-N2--GPM και-C απο-P ο- A--GPM βους-N3--GPM και-C απο-P ο- A--GPN προβατον-N2N-GPN και-C απο-P ο- A--GPM ονος-N2--GPM και-C απο-P πας-A3--GPN ο- A--GPN κτηνος-N3E-GPN και-C διδωμι-VF--FAI2S αυτος- D--APN ο- A--DPM *λευιτης-N1M-DPM ο- A--DPM φυλασσω-V1--PAPDPM ο- A--APF φυλακη-N1--APF εν-P ο- A--DSF σκηνη-N1--DSF κυριος-N2--GSM

31 και-C ποιεω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM και-C *ελεαζαρ-N---NSM ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM καθα-D συντασσω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *μωυσης-N1M-DSM

32 και-C γιγνομαι-VCI-API3S ο- A--NSN πλεονασμα-N3M-NSN ο- A--GSF προνομη-N1--GSF ος- --NSN προνομευω-VAI-AAI3P ο- A--NPM ανηρ-N3--NPM ο- A--NPM πολεμιστης-N1M-NPM απο-P ο- A--GPN προβατον-N2N-GPN εξακοσιοι-A1A-NPF χιλιας-N3D-NPF και-C εβδομηκοντα-M και-C πεντε-M χιλιας-N3D-NPF

33 και-C βους-N3--NPM δυο-M και-C εβδομηκοντα-M χιλιας-N3D-NPF

34 και-C ονος-N2--NPF εις-A1A-NSF και-C εξηκοντα-M χιλιας-N3D-NPF

35 και-C ψυχη-N1--NPF ανθρωπος-N2--GPM απο-P ο- A--GPF γυνη-N3K-GPF ος- --NPF ου-D γιγνωσκω-VZI-AAI3P κοιτη-N1--ASF ανηρ-N3--GSM πας-A1S-NPF ψυχη-N1--NPF δυο-M και-C τριακοντα-M χιλιας-N3D-NPF

36 και-C γιγνομαι-VCI-API3S ο- A--NSN ημισευμα-N3M-NSN ο- A--NSF μερις-N3D-NSF ο- A--GPM εκπορευομαι-VM--XMPGPM εις-P ο- A--ASM πολεμος-N2--ASM εκ-P ο- A--GSM αριθμος-N2--GSM ο- A--GPN προβατον-N2N-GPN τριακοσιοι-A1A-NPF και-C τριακοντα-M χιλιας-N3D-NPF και-C επτακισχιλιοι-A1A-NPN και-C πεντακοσιοι-A1A-NPN

37 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ο- A--NSN τελος-N3E-NSN κυριος-N2--DSM απο-P ο- A--GPN προβατον-N2N-GPN εξακοσιοι-A1A-NPN εβδομηκοντα-M πεντε-M

38 και-C βους-N3--NPM εξ-M και-C τριακοντα-M χιλιας-N3D-NPF και-C ο- A--NSN τελος-N3E-NSN κυριος-N2--DSM δυο-M και-C εβδομηκοντα-M

39 και-C ονος-N2--NPF τριακοντα-M χιλιας-N3D-NPF και-C πεντακοσιοι-A1A-NPM και-C ο- A--NSN τελος-N3E-NSN κυριος-N2--DSM εις-A3--NSM και-C εξηκοντα-M

40 και-C ψυχη-N1--NPF ανθρωπος-N2--GPM εκκαιδεκα-M χιλιας-N3D-NPF και-C ο- A--NSN τελος-N3E-NSN αυτος- D--GPM κυριος-N2--DSM δυο-M και-C τριακοντα-M ψυχη-N1--NPF

41 και-C διδωμι-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM ο- A--ASN τελος-N3E-ASN κυριος-N2--DSM ο- A--ASN αφαιρεμα-N3M-ASN ο- A--GSM θεος-N2--GSM *ελεαζαρ-N---DSM ο- A--DSM ιερευς-N3V-DSM καθα-D συντασσω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *μωυσης-N1M-DSM

42 απο-P ο- A--GSN ημισευμα-N3M-GSN ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM ος- --APM διααιρεω-VBI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM απο-P ο- A--GPM ανηρ-N3--GPM ο- A--GPM πολεμιστης-N1M-GPM

43 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ο- A--NSN ημισευμα-N3M-NSN ο- A--NSN ο- A--GSF συναγωγη-N1--GSF απο-P ο- A--GPN προβατον-N2N-GPN τριακοσιοι-A1A-NPF χιλιας-N3D-NPF και-C τριακοντα-M χιλιας-N3D-NPF και-C επτακισχιλιοι-A1A-NPN και-C πεντακοσιοι-A1A-NPN

44 και-C βους-N3--NPM εξ-M και-C τριακοντα-M χιλιας-N3D-NPF

45 ονος-N2--NPF τριακοντα-M χιλιας-N3D-NPF και-C πεντακοσιοι-A1A-NPM

46 και-C ψυχη-N1--NPF ανθρωπος-N2--GPM εξ-M και-C δεκα-M χιλιας-N3D-NPF

47 και-C λαμβανω-VBI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM απο-P ο- A--GSN ημισευμα-N3M-GSN ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM ο- A--ASN εις-A3--ASN απο-P ο- A--GPN πεντηκοντα-M απο-P ο- A--GPM ανθρωπος-N2--GPM και-C απο-P ο- A--GPN κτηνος-N3E-GPN και-C διδωμι-VAI-AAI3S αυτος- D--APN ο- A--DPM *λευιτης-N1M-DPM ο- A--DPM φυλασσω-V1--PAPDPM ο- A--APF φυλακη-N1--APF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF κυριος-N2--GSM ος- --ASM τροπος-N2--ASM συντασσω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *μωυσης-N1M-DSM

48 και-C προςερχομαι-VBI-AAI3P προς-P *μωυσης-N1M-ASM πας-A3--NPM ο- A--NPM καταιστημι-VMI-XMPNPM εις-P ο- A--APF χιλιαρχια-N1A-APF ο- A--GSF δυναμις-N3I-GSF χιλιαρχος-N2--NPM και-C εκατονταρχος-N2--NPM

49 και-C ειπον-VAI-AAI3P προς-P *μωυσης-N1M-ASM ο- A--NPM παις-N3D-NPM συ- P--GS λαμβανω-VX--XAI3P ο- A--ASN κεφαλαιον-N2N-ASN ο- A--GPM ανηρ-N3--GPM ο- A--GPM πολεμιστης-N1M-GPM ο- A--GPM παρα-P εγω- P--GP και-C ου-D διαφωνεω-VX--XAI3S απο-P αυτος- D--GPM ουδε-C εις-A3--NSM

50 και-C προςφερω-VX--XAI1P ο- A--ASN δωρον-N2N-ASN κυριος-N2--DSM ανηρ-N3--NSM ος- --NSN ευρισκω-VB--AAI3S σκευος-N3E-ASN χρυσους-A1C-ASN χλιδων-N3W-ASM και-C ψελιον-N2--ASN και-C δακτυλιος-N2--ASM και-C περιδεξιον-N2N-ASN και-C εμπλοκιον-N2--ASN εκιλασκομαι-VA--AMN περι-P εγω- P--GP εναντι-P κυριος-N2--GSM

51 και-C λαμβανω-VBI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM και-C *ελεαζαρ-N---NSM ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--ASN χρυσιον-N2N-ASN παρα-P αυτος- D--GPM πας-A3--ASN σκευος-N3E-ASN εργαζομαι-VT--XMPASN

52 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S πας-A3--NSN ο- A--NSN χρυσιον-N2N-NSN ο- A--NSN αφαιρεμα-N3M-NSN ος- --NSN αποαιρεω-VBI-AAI3P κυριος-N2--DSM εξ-M και-C δεκα-M χιλιας-N3D-NPF και-C επτακοσιοι-A1A-NPM και-C πεντηκοντα-M σικλος-N2--NPM παρα-P ο- A--GPM χιλιαρχος-N2--GPM και-C παρα-P ο- A--GPM εκατονταρχος-N2--GPM

53 και-C ο- A--NPM ανηρ-N3--NPM ο- A--NPM πολεμιστης-N1M-NPM προνομευω-VAI-AAI3P εκαστος-A1--NSM εαυτου- D--DSM

54 και-C λαμβανω-VBI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM και-C *ελεαζαρ-N---NSM ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--ASN χρυσιον-N2N-ASN παρα-P ο- A--GPM χιλιαρχος-N2--GPM και-C παρα-P ο- A--GPM εκατονταρχος-N2--GPM και-C ειςφερω-VAI-AAI3S αυτος- D--APN εις-P ο- A--ASF σκηνη-N1--ASF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN μνημοσυνον-N2N-ASN ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM εναντι-P κυριος-N2--GSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5954

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5954. And to all of them he gave each changes of garments. That this signifies truths initiated in good, is evident from the signification of “garments” as being truths (of which below). Thus “changes of garments” are truths which are new; and truths become new when they are initiated in good, because they then receive life. For the subject treated of is the conjunction of the natural man with the spiritual, or of the external man with the internal. When the conjunction is being effected, then truths are changed and become new, for they receive life from the influx of good (as just above, n. 5951). (That to change the garments was representative of holy truths being put on, and that hence came changes of garments, see n. 4545.)

[2] That by “garments” in the Word are signified truths, is because truths clothe good almost as the vessels do the blood, and the fibers the [animal] spirit. That a “garment” is a significative of truth is because spirits and also angels appear clothed in garments, and each according to the truths appertaining to him. Those appear in white garments who are in the truths of faith through which is good, but those appear in bright shining garments who are in the truths of faith that are from good; for good shines through the truth, and gives the resplendence (see n. 5248).

[3] That spirits and angels appear in garments can also be seen from the Word, where it is mentioned that angels were seen, as in Matthew:

The appearance of the angel sitting at the Lord’s sepulcher was like lightning, and his raiment white as snow (Matthew 28:3).

In John:

Upon the thrones I saw four and twenty elders sitting, clothed in white garments (Revelation 4:4).

In the same:

He that sat upon the white horse was clothed in a garment dipped in blood; and His name is called The Word of God. His armies which are in heaven followed Him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean (Revelation 19:11, 13-14);

“garments white as snow,” and “fine white linen,” signify holy truths, for whiteness and shining white are predicated of truths (n. 3301, 3993, 4007, 5319), for the reason that they approach nearest to light, and the light which is from the Lord is Divine truth; and therefore when the Lord was transfigured, His garments appeared as the light, of which in Matthew:

When Jesus was transfigured His face did shine as the sun, and His garments became as the light (Matthew 17:2).

That “light” is Divine truth is known in the church, and that it is compared to a “garment” is evident in David:

Jehovah covereth Himself with light as with a garment (Psalms 104:2).

[4] That “garments” are truths is plain from many passages in the Word, as in Matthew:

When the king came in to see the guests, he saw there a man not clad with a wedding garment; and he said to him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? wherefore he was cast out into the outer darkness (Matthew 22:11-13);

who are meant by “him not clad in a wedding-garment” may be seen at n. 2132.

In Isaiah:

Wake up! wake up! put on thy strength, O Zion; put on the garments of thine ornament, O Jerusalem, the city of holiness; because there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean (Isaiah 52:1);

“garments of ornament” denote truths from good.

[5] In Ezekiel:

I clothed thee with broidered work, and shod thee with badger (taxo), and I girded thee with fine linen, and covered thee with silk. Thy garments were of fine linen, and silk, and broidered work; thou didst eat fine flour, honey, and oil (Ezekiel 16:10, 13);

speaking of Jerusalem, by which is there meant the Ancient spiritual Church which was set up by the Lord after the Most Ancient celestial Church had expired. The truths with which this church was endowed are described by the “garments;” “broidered work” is memory-knowledge, which when genuine also appears in the other life like broidered work, and like lace, as also it has been given to see; “fine linen and silk” are truths from good; but in heaven, being in the light there, these are intensely bright and are transparent.

[6] In the same:

Fine linen in broidered work from Egypt was thy sail; blue and crimson from the isles of Elishah were thy covering (Ezekiel 27:7);

speaking of Tyre, by which are represented the knowledges of truth and good (n. 1201), which when genuine are “fine linen in broidered work from Egypt;” the derivative good, or good of truth, is the “blue and crimson.”

[7] In David:

The king’s daughter is all glorious; of inweavings of gold is her garment; in embroideries shall she be brought to the king (Psalms 45:13-14).

The “king’s daughter” denotes the affection of truth; “of inweavings of gold is her garment” denotes the truths wherein is good; “embroideries” denote the lowest truths.

In John:

Thou hast a few names in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with Me in white ones, because they are worthy. He that overcometh shall be clothed in white garments (Revelation 3:4-5);

“not to defile the garments” denotes not to befoul truths with falsities.

[8] In the same:

Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, that he walk not naked, and they see his shame (Revelation 16:15);

“garments” in like manner denote truths. It is the truths of faith from the Word which are properly signified by “garments.” He who has not acquired these from that source, or he who has not acquired truths or semblances of truths from his religiosity, as the Gentiles, and applied them to life, is not in good, howsoever he supposes himself to be. For as he has no truths from the Word, or from his religiosity, he suffers himself to be led by means of reasonings equally by evil spirits as by good spirits, and thus cannot be defended by the angels. This is meant by the exhortation “to watch and to keep his garments, that he walk not naked and they see his shame.”

[9] In Zechariah:

Joshua was in defiled garments; thus he stood before the angel, who said to those who stood before him, Remove the defiled garments from before him. And unto him he said, See I have caused thine iniquity to pass from thee, and am clothing thee with changes of garments (Zech. 3:3-4);

“defiled garments” denote truths polluted by falsities which are from evil; wherefore when these garments are removed, and others are put on, it is said, “See, I have caused thine iniquity to pass from thee.” Anyone can know that iniquity does not pass away by a change of garments, and hence also anyone can conclude that a change of garments was representative, as was also the washing of garments, which was commanded when the people were being purified, as when they came near unto Mount Sinai (Exodus 19:14), and when they were being cleansed from things impure (Leviticus 11:25, 40; 14:8-9; Numbers 8:6-7; 19:21; 31:19-24).

[10] For cleansings from things impure are effected through the truths of faith, because these teach what good is, what charity, what the neighbor, what faith, that there is a Lord, that there is a heaven, that there is eternal life. Without truths which teach, it is not known what these things are, nor even that they are. Who from himself knows otherwise than that the good of the love of self and of the world is the only good appertaining to man; for both are the delight of his life? And who can know except from the truths of faith that there is another good which can be applied to man, namely, the good of love to God and the good of charity toward the neighbor, and that in these goods is heavenly life; and also that this good flows in through heaven from the Lord insofar as the man does not love himself more than others, and insofar as he does not love the world more than heaven? From all this it is evident that the purification which was represented by the washing of garments is effected through the truths of faith.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.