21
και-C καταπατεω-VF--FAI2P ανομος-A1B-APM διοτι-C ειμι-VF--FMI3P σποδος-N2--NSF υποκατω-P ο-
A--GPM πους-N3D-GPM συ-
P--GP εν-P ο-
A--DSF ημερα-N1A-DSF ος-
--DSF εγω-
P--NS ποιεω-V2--PAI1S λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM παντοκρατωρ-N3
-NSM
21
και-C καταπατεω-VF--FAI2P ανομος-A1B-APM διοτι-C ειμι-VF--FMI3P σποδος-N2--NSF υποκατω-P ο-
A--GPM πους-N3D-GPM συ-
P--GP εν-P ο-
A--DSF ημερα-N1A-DSF ος-
--DSF εγω-
P--NS ποιεω-V2--PAI1S λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM παντοκρατωρ-N3
-NSM
9168. 'And [the other man] shall not make repayment' means that no harm has been done. This is clear from the meaning of 'making repayment' as making amends and also undertaking restoration, dealt with in 9087, 9097, so that 'not making repayment' means not undertaking restoration and making amends, because no harm has been done.