Bible

 

Leviticus 4

Studie

   

1 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1--PAPNSM

2 λαλεω-VA--AAD2S προς-P ο- A--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM λεγω-V1--PAPNSM ψυχη-N1--NSF εαν-C αμαρτανω-VB--AAS3S εναντι-P κυριος-N2--GSM ακουσιως-D απο-P ο- A--GPN προσταγμα-N3M-GPN κυριος-N2--GSM ος- --GPN ου-D δεω-V2--PAI3S ποιεω-V2--PAN και-C ποιεω-VA--AAS3S εις-A3--ASN τις- I--ASN απο-P αυτος- D--GPN

3 εαν-C μεν-X ο- A--NSM αρχιερευς-N3V-NSM ο- A--NSM χριω-VT--XPPNSM αμαρτανω-VB--AAS3S ο- A--GSN ο- A--ASM λαος-N2--ASM αμαρτανω-VB--AAN και-C προςαγω-VF--FAI3S περι-P ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF αυτος- D--GSM ος- --GSF αμαρτανω-VBI-AAI3S μοσχος-N2--ASM εκ-P βους-N3--GPM αμωμος-A1B-ASM ο- A--DSM κυριος-N2--DSM περι-P ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF αυτος- D--GSM

4 και-C προςαγω-VF--FAI3S ο- A--ASM μοσχος-N2--ASM παρα-P ο- A--ASF θυρα-N1A-ASF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN εναντι-P κυριος-N2--GSM και-C επιτιθημι-VF--FAI3S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF αυτος- D--GSM επι-P ο- A--ASF κεφαλη-N1--ASF ο- A--GSM μοσχος-N2--GSM εναντι-P κυριος-N2--GSM και-C σφαζω-VF--FAI3S ο- A--ASM μοσχος-N2--ASM ενωπιον-P κυριος-N2--GSM

5 και-C λαμβανω-VB--AAPNSM ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--NSM χριστος-A1--NSM ο- A--NSM τελειοω-VM--XPPNSM ο- A--APF χειρ-N3--APF απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN ο- A--GSM μοσχος-N2--GSM και-C ειςφερω-VF--FAI3S αυτος- D--ASN επι-P ο- A--ASF σκηνη-N1--ASF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN

6 και-C βαπτω-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--ASM δακτυλος-N2--ASM εις-P ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN και-C προςραινω-VF2-FAI3S απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN επτακις-D εναντι-P κυριος-N2--GSM κατα-P ο- A--ASN καταπετασμα-N3M-ASN ο- A--ASN αγιος-A1A-ASN

7 και-C επιτιθημι-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN ο- A--GSM μοσχος-N2--GSM επι-P ο- A--APN κερας-N3T-APN ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN ο- A--GSN θυμιαμα-N3M-GSN ο- A--GSF συνθεσις-N3I-GSF ο- A--GSN εναντιον-P κυριος-N2--GSM ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S εν-P ο- A--DSF σκηνη-N1--DSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN και-C πας-A3--ASN ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN ο- A--GSM μοσχος-N2--GSM εκχεω-VF2-FAI3S παρα-P ο- A--ASF βασις-N3I-ASF ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN ο- A--GPN ολοκαυτωμα-N3M-GPN ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S παρα-P ο- A--APF θυρα-N1A-APF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN

8 και-C πας-A3--ASN ο- A--ASN στεαρ-N3T-ASN ο- A--GSM μοσχος-N2--GSM ο- A--GSM ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF περιαιρεω-VF2-FAI3S απο-P αυτος- D--GSM ο- A--ASN στεαρ-N3T-ASN ο- A--ASN κατακαλυπτω-V1--PAPASN ο- A--APN ενδοσθια-N2N-APN και-C πας-A3--ASN ο- A--ASN στεαρ-N3T-ASN ο- A--ASN επι-P ο- A--GPN ενδοσθια-N2N-GPN

9 και-C ο- A--APM δυο-M νεφρος-N2--APM και-C ο- A--ASN στεαρ-N3T-ASN ο- A--ASN επι-P αυτος- D--GPM ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S επι-P ο- A--GPN μηριον-N2N-GPN και-C ο- A--ASM λοβος-N2--ASM ο- A--ASM επι-P ο- A--GSN ηπαρ-N3T-GSN συν-P ο- A--DPM νεφρος-N2--DPM περιαιρεω-VF2-FAI3S αυτος- D--ASN

10 ος- --ASM τροπος-N2--ASM αποαιρεω-V2--PMI3S απο-P ο- A--GSM μοσχος-N2--GSM ο- A--GSM ο- A--GSF θυσια-N1A-GSF ο- A--GSN σωτηριον-N2N-GSN και-C αναφερω-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM επι-P ο- A--ASN θυσιαστηριον-N2N-ASN ο- A--GSF καρπωσις-N3I-GSF

11 και-C ο- A--ASN δερμα-N3M-ASN ο- A--GSM μοσχος-N2--GSM και-C πας-A1S-ASF αυτος- D--GSM ο- A--ASF σαρξ-N3K-ASF συν-P ο- A--DSF κεφαλη-N1--DSF και-C ο- A--DPN ακρωτηριον-N2N-DPN και-C ο- A--DSF κοιλια-N1A-DSF και-C ο- A--DSF κοπρος-N2--DSF

12 και-C εκφερω-VF--FAI3P ολος-A1--ASM ο- A--ASM μοσχος-N2--ASM εξω-P ο- A--GSF παρεμβολη-N1--GSF εις-P τοπος-N2--ASM καθαρος-A1A-ASM ου-D εκχεω-VF2-FAI3P ο- A--ASF σποδια-N1A-ASF και-C κατακαιω-VF--FAI3P αυτος- D--ASM επι-P ξυλον-N2N-GPN εν-P πυρ-N3--DSN επι-P ο- A--GSF εκχυσις-N3I-GSF ο- A--GSF σποδια-N1A-GSF καιω-VC--FPI3S

13 εαν-C δε-X πας-A1S-NSF συναγωγη-N1--NSF *ισραηλ-N---GSM αγνοεω-VA--AAS3S ακουσιως-D και-C λανθανω-VB--AAS3S ρημα-N3M-NSN εκ-P οφθαλμος-N2--GPM ο- A--GSF συναγωγη-N1--GSF και-C ποιεω-VA--AAS3P εις-A1A-ASF απο-P πας-A1S-GPF ο- A--GPF εντολη-N1A-GPF κυριος-N2--GSM ος- --NSF ου-D ποιεω-VC--FPI3S και-C πλημμελεω-VA--AAS3P

14 και-C γιγνωσκω-VS--APS3S αυτος- D--DPM ο- A--NSF αμαρτια-N1A-NSF ος- --ASF αμαρτανω-VBI-AAI3P εν-P αυτος- D--DSF και-C προςαγω-VF--FAI3S ο- A--NSF συναγωγη-N1--NSF μοσχος-N2--ASM εκ-P βους-N3--GPM αμωμος-A1B-ASM περι-P ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF και-C προςαγω-VF--FAI3S αυτος- D--ASM παρα-P ο- A--APF θυρα-N1A-APF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN

15 και-C επιτιθημι-VF--FAI3P ο- A--NPM πρεσβυτερος-A1--NPM ο- A--GSF συναγωγη-N1--GSF ο- A--APF χειρ-N3--APF αυτος- D--GPM επι-P ο- A--ASF κεφαλη-N1--ASF ο- A--GSM μοσχος-N2--GSM εναντι-P κυριος-N2--GSM και-C σφαζω-VF--FAI3P ο- A--ASM μοσχος-N2--ASM εναντι-P κυριος-N2--GSM

16 και-C ειςφερω-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--NSM χριστος-A1--NSM απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN ο- A--GSM μοσχος-N2--GSM εις-P ο- A--ASF σκηνη-N1--ASF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN

17 και-C βαπτω-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--ASM δακτυλος-N2--ASM απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN ο- A--GSM μοσχος-N2--GSM και-C ραινω-VF2-FAI3S επτακις-D εναντι-P κυριος-N2--GSM κατενωπιον-P ο- A--GSN καταπετασμα-N3M-GSN ο- A--GSM αγιος-A1A-GSM

18 και-C απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN επιτιθημι-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM επι-P ο- A--APN κερας-N3T-APN ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN ο- A--GPN θυμιαμα-N3M-GPN ο- A--GSF συνθεσις-N3I-GSF ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S ενωπιον-P κυριος-N2--GSM ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S εν-P ο- A--DSF σκηνη-N1--DSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN και-C ο- A--ASN πας-A3--ASN αιμα-N3M-ASN εκχεω-VF2-FAI3S προς-P ο- A--ASF βασις-N3I-ASF ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN ο- A--GPF καρπωσις-N3I-GPF ο- A--GPF προς-P ο- A--DSF θυρα-N1A-DSF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN

19 και-C ο- A--ASN πας-A3--ASN στεαρ-N3T-ASN περιαιρεω-VF2-FAI3S απο-P αυτος- D--GSN και-C αναφερω-VF--FAI3S επι-P ο- A--ASN θυσιαστηριον-N2N-ASN

20 και-C ποιεω-VF--FAI3S ο- A--ASM μοσχος-N2--ASM ος- --ASM τροπος-N2--ASM ποιεω-VAI-AAI3S ο- A--ASM μοσχος-N2--ASM ο- A--ASM ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF ουτως-D ποιεω-VC--FPI3S και-C εκιλασκομαι-VF--FMI3S περι-P αυτος- D--GPM ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM και-C αποιημι-VC--FPI3S αυτος- D--DPM ο- A--NSF αμαρτια-N1A-NSF

21 και-C εκφερω-VF--FAI3P ο- A--ASM μοσχος-N2--ASM ολος-A1--ASM εξω-P ο- A--GSF παρεμβολη-N1--GSF και-C κατακαιω-VF--FAI3P ο- A--ASM μοσχος-N2--ASM ος- --ASM τροπος-N2--ASM κατακαιω-VAI-AAI3P ο- A--ASM μοσχος-N2--ASM ο- A--ASM προτερος-A1A-ASM αμαρτια-N1A-NSF συναγωγη-N1--GSF ειμι-V9--PAI3S

22 εαν-C δε-X ο- A--NSM αρχων-N3--NSM αμαρτανω-VB--AAS3S και-C ποιεω-VA--AAS3S εις-A1A-ASF απο-P πας-A1S-GPF ο- A--GPF εντολη-N1A-GPF κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM αυτος- D--GPM ος- --NSF ου-D ποιεω-VC--FPI3S ακουσιως-D και-C αμαρτανω-VB--AAS3S και-C πλημμελεω-VA--AAS3S

23 και-C γιγνωσκω-VS--APS3S αυτος- D--DSM ο- A--NSF αμαρτια-N1A-NSF ος- --ASF αμαρτανω-VBI-AAI3S εν-P αυτος- D--DSF και-C προςφερω-VF--FAI3S ο- A--ASN δωρον-N2N-ASN αυτος- D--GSM χιμαρος-N2--ASM εκ-P αιξ-N3G-GPM αρσην-A3--ASN αμωμος-A1B-ASN

24 και-C επιτιθημι-VF--FAI3S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF επι-P ο- A--ASF κεφαλη-N1--ASF ο- A--GSM χιμαρος-N2--GSM και-C σφαζω-VF--FAI3P αυτος- D--ASM εν-P τοπος-N2--DSM ου-D σφαζω-V1--PAI3P ο- A--APN ολοκαυτωμα-N3M-APN ενωπιον-P κυριος-N2--GSM αμαρτια-N1A-NSF ειμι-V9--PAI3S

25 και-C επιτιθημι-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN ο- A--GSN ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF ο- A--DSM δακτυλος-N2--DSM επι-P ο- A--APN κερας-N3T-APN ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN ο- A--GPN ολοκαυτωμα-N3M-GPN και-C ο- A--ASN πας-A3--ASN αιμα-N3M-ASN αυτος- D--GSM εκχεω-VF2-FAI3S παρα-P ο- A--ASF βασις-N3I-ASF ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN ο- A--GPN ολοκαυτωμα-N3M-GPN

26 και-C ο- A--ASN πας-A3--ASN στεαρ-N3T-ASN αυτος- D--GSM αναφερω-VF--FAI3S επι-P ο- A--ASN θυσιαστηριον-N2N-ASN ωσπερ-D ο- A--ASN στεαρ-N3T-ASN θυσια-N1A-GSF σωτηριον-N2N-GSN και-C εκιλασκομαι-VF--FMI3S περι-P αυτος- D--GSM ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM απο-P ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF αυτος- D--GSM και-C αποιημι-VC--FPI3S αυτος- D--DSM

27 εαν-C δε-X ψυχη-N1--NSF εις-A1A-NSF αμαρτανω-VB--AAS3S ακουσιως-D εκ-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM ο- A--GSF γη-N1--GSF εν-P ο- A--DSN ποιεω-VA--AAN εις-A1A-ASF απο-P πας-A1S-GPF ο- A--GPF εντολη-N1A-GPF κυριος-N2--GSM ος- --NSF ου-D ποιεω-VC--FPI3S και-C πλημμηλεω-VA--AAS3S

28 και-C γιγνωσκω-VS--APS3S αυτος- D--DSM ο- A--NSF αμαρτια-N1A-NSF ος- --ASF αμαρτανω-VBI-AAI3S εν-P αυτος- D--DSF και-C φερω-VF--FAI3S χιμαιρα-N1A-ASF εκ-P αιξ-N3G-GPM θηλυς-A3U-ASF αμωμος-A1B-ASF φερω-VF--FAI3S περι-P ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF ος- --GSF αμαρτανω-VBI-AAI3S

29 και-C επιτιθημι-VF--FAI3S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF επι-P ο- A--ASF κεφαλη-N1--ASF ο- A--GSN αμαρτημα-N3M-GSN αυτος- D--GSM και-C σφαζω-VF--FAI3P ο- A--ASF χιμαιρα-N1A-ASF ο- A--ASF ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF εν-P τοπος-N2--DSM ου-D σφαζω-V1--PAI3P ο- A--APN ολοκαυτωμα-N3M-APN

30 και-C λαμβανω-VF--FMI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN αυτος- D--GSF ο- A--DSM δακτυλος-N2--DSM και-C επιτιθημι-VF--FAI3S επι-P ο- A--APN κερας-N3T-APN ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN ο- A--GPN ολοκαυτωμα-N3M-GPN και-C πας-A3--ASN ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN αυτος- D--GSF εκχεω-VF2-FAI3S παρα-P ο- A--ASF βασις-N3I-ASF ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN

31 και-C πας-A3--ASN ο- A--ASN στεαρ-N3T-ASN περιαιρεω-VF2-FAI3S ος- --ASM τροπος-N2--ASM περιαιρεω-V2--PMI3S στεαρ-N3T-ASN απο-P θυσια-N1A-GSF σωτηριον-N2N-GSN και-C αναφερω-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM επι-P ο- A--ASN θυσιαστηριον-N2N-ASN εις-P οσμη-N1--ASF ευωδια-N1A-GSF κυριος-N2--DSM και-C εκιλασκομαι-VF--FMI3S περι-P αυτος- D--GSM ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM και-C αποιημι-VC--FPI3S αυτος- D--DSM

32 εαν-C δε-X προβατον-N2N-ASN προςφερω-VA--AAS3S ο- A--ASN δωρον-N2N-ASN αυτος- D--GSM εις-P αμαρτια-N1A-ASF θηλυς-A3U-ASN αμωμος-A1B-ASN προςφερω-VF--FAI3S αυτος- D--ASN

33 και-C επιτιθημι-VF--FAI3S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF επι-P ο- A--ASF κεφαλη-N1--ASF ο- A--GSN ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF και-C σφαζω-VF--FAI3P αυτος- D--ASN εν-P τοπος-N2--DSM ου-D σφαζω-V1--PAI3P ο- A--APN ολοκαυτωμα-N3M-APN

34 και-C λαμβανω-VB--AAPNSM ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN ο- A--GSN ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF ο- A--DSM δακτυλος-N2--DSM επιτιθημι-VF--FAI3S επι-P ο- A--APN κερας-N3T-APN ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN ο- A--GSF ολοκαυτωσις-N3I-GSF και-C πας-A3--ASN αυτος- D--GSN ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN εκχεω-VF2-FAI3S παρα-P ο- A--ASF βασις-N3I-ASF ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN ο- A--GSF ολοκαυτωσις-N3I-GSF

35 και-C πας-A3--ASN αυτος- D--GSN ο- A--ASN στεαρ-N3T-ASN περιαιρεω-VF2-FAI3S ος- --ASM τροπος-N2--ASM περιαιρεω-V2--PMI3S στεαρ-N3T-ASN προβατον-N2N-GSN εκ-P ο- A--GSF θυσια-N1A-GSF ο- A--GSN σωτηριον-N2N-GSN και-C επιτιθημι-VF--FAI3S αυτος- D--ASN ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM επι-P ο- A--ASN θυσιαστηριον-N2N-ASN επι-P ο- A--ASN ολοκαυτωμα-N3M-ASN κυριος-N2--GSM και-C εκιλασκομαι-VF--FMI3S περι-P αυτος- D--GSN ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM περι-P ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF ος- --GSF αμαρτανω-VBI-AAI3S και-C αποιημι-VC--FPI3S αυτος- D--DSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10042

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10042. 'And you shall take one ram' means the good of innocence in the internal man. This is clear from the meaning of 'a ram' as the good of innocence and charity in the internal man, dealt with below. Since sacrifices and burnt offerings of rams and lambs are referred to in this chapter, the general meaning of the living creatures offered in sacrifices and burnt offerings must be stated. Those creatures were oxen, young bulls, and he-goats; rams, she-goats, and he-kids; and he-lambs, she-lambs, and she-kids of she-goats. Anyone who does not know what these creatures serve to mean cannot possibly know what is meant by a sacrifice or burnt offering of any of them in particular. It should be recognized that all living creatures on earth serve to mean things such as reside in the human being, which in general consist in affections present in his will and in thoughts present in his understanding, and so consist in forms of good and in truths; for forms of good belong to the will and truths to the understanding. And since those things consist in forms of good and in truths they also consist in love and faith; for all aspects of love are called forms of good, and all matters of faith are called truths.

[2] The reason why these different kinds of living creatures serve to mean such things lies in representatives in the next life, where creatures belonging to many genera and countless species appear. Such creatures there are wholly lifelike appearances corresponding to spirits' and angels' affections and thoughts. The truth of this is evident also from the visions of the prophets spoken of in places throughout the Word; for all the things that were seen by the prophets are such as appear in heaven before angels' eyes. This explains why mention in the Word is so often made of beasts or animals, each of which serves to mean something belonging to one of the categories of things residing in the human being. As to his outward self the human being is no more than an animal; but his inward self makes him different. By means of his inward self both this inward self and his outward self can be raised towards heaven and up to God, and can as a consequence receive faith and love. This is why animals were used in sacrifices and burnt offerings. The person who knows nothing of all this cannot possibly know the reason why it was commanded to offer young bulls, rams, or he-lambs on one occasion, oxen, she-goats, and she-lambs on another, and he-goats, he-kids, and she-kids of she-goats on yet another. What other reason could there be for these differences? For the meaning of animals or beasts in the Word as forms of good or evils present with a person, and also truths or falsities, see 142, 143, 246, 714, 715, 776, 1823, 2179, 2180, 2781, 3218, 3519, 5198, 7523, 7872, 9090; and for their use in sacrifices on account of that meaning, 1823, 2180, 2805, 2807, 2830.

[3] So far however as sacrifices and burnt offerings of those creatures are concerned it should be recognized that,

1. Representative worship among the Jewish and Israelite nation consisted first and foremost in sacrifices and burnt offerings.

2. Sacrifices and burnt offerings in general served to mean the regeneration of a person by means of the truths of faith and forms of the good of love received from the Lord, and in the highest sense the glorification of the Lord's Human.

3. Everything belonging to worship - all the different things constituting it, thus worship in all its variety - was represented by the sacrifices and burnt offerings; and this is why it was decreed that different kinds of living creatures should be used.

[4] But to deal with these considerations in detail,

1. Representative worship among the Jewish and Israelite nation consisted first and foremost in sacrifices and burnt offerings

This is clear from the fact that they were used for every sin and all guilt, and also for every consecration and admission to office, besides being used daily, on every sabbath, at each new moon, and at every feast; and for this reason the altar was the holiest object of all. Every other act of worship among that nation grew out of an occasion for sacrifice, which explains why it says in Daniel, when the abolition of representative worship is the subject, that the sacrifice and the offering will cease, Daniel 9:27, and the continual [sacrifice] will be removed, Daniel 8:10-13; 11:31; 12:11. In particular 'the continual' means the sacrifice that was offered daily, and in general all worship. But see what has been shown already on these matters,

Sacrifices in general mean all representative worship, 923, 2165, 6905, 8680, 8936.

The altar was the chief representative of the Lord and consequently of worship, 2777, 2811, 8935, 8940, 9388, 9389, 9714, 9964.

The ancients before Eber knew nothing about sacrifices, 2180.

Sacrifices were established in Eber's time, existing from then on among the Hebrew nation, and consequently among the descendants of Jacob, and why they did so, 1128, 1343, 2180, 2818.

Sacrifices were not commanded, only permitted, 2180.

[5] 2. Sacrifices and burnt offerings in general served to mean the regeneration of a person by means of the truths of faith in the Lord and forms of the good of love to Him, both received from the Lord

This is clear from the fact that all aspects of worship have regard to purification from evils and falsities, the implantation of truth and good, and the joining together of these, thus to regeneration since by means of those three a person is regenerated. This explains why sacrifices and burnt offerings were offered for every sin and all guilt; and it says, when they were offered, that it was expiated and would be pardoned, Leviticus 4:20, 26, 31, 35; 5:6, 10, 13, 18; 6:7; 7:7; 10:17; 14:18-19; 15:30-31; 16:6, 24; 17:11. The pardoning of sins, expiation, propitiation, and redemption are nothing other than purification from evils and falsities, the implantation of goodness and truth, and the joining together of these, which is regeneration, 9076, 9452-9454, 9937, 9938. The whole process of regeneration is also described by the specific observances belonging to each sacrifice and burnt offering, and a clear view of that process emerges when the internal sense is used to unfold the representative elements of it, 10022.

[6] In the highest sense sacrifices and burnt offerings serve to mean the glorification of the Lord's Human

This is so because all the ritual observances belonging to worship that were established among the Israelite and Jewish nation had regard solely to the Lord; thus more than all else the sacrifices and burnt offerings - by which in general everything belonging to worship was represented, as shown above - had regard to Him. Furthermore the only source of human regeneration is the Lord, 9486, 9487, 9506, 9715, 9809, 10019. When therefore the Word deals with human regeneration the subject in the highest sense is the glorification of the Lord's Human; for the regeneration of a person is an image of the glorification of the Lord, 3138, 3212, 3296, 3490, 4402, 5688. Glorifying His Human implies making it Divine, whereas regenerating a person implies making him heavenly, in order that what is Divine and the Lord's may dwell in him.

[7] 3. Everything belonging to worship - all the different things constituting it, thus worship in all its variety - was represented by the sacrifices and burnt offerings; and this is why it was decreed that different kinds of living creatures should be used

This is clear from all the different situations for which sacrifices and burnt offerings were prescribed - for sins committed through error, and for sins not committed through error; for every trespass and uncleanness, whether on the part of a priest, the whole congregation, a leader, or any ordinary person 1 ; for cleansing from leprosy; for purification after childbirth; for consecration of the altar, the tent of meeting, and everything in it; for the cleansing of these when Aaron went once a year into the holy of holies; for the admission of Aaron and his sons to the priestly office; for the consecration of Nazirites; and in general at the three feasts, at each new moon, on the sabbaths, and morning and evening 2 every day; and in addition votive offerings and free-will offerings.

[8] Since sacrifices and burnt offerings were prescribed for so many different situations and they represented all the different things constituting worship, it was also decreed that different kinds of creatures should be used - young bulls, oxen, and he-goats; rams, she-goats, and he-kids; and he-lambs, she-lambs, and she-kids of she-goats. Sacrifices and burnt offerings of young bull, ox, and he-goat represented the purification and regeneration of the external or natural man; those of ram, she-goat, and he-kid represented the purification and regeneration of the internal or spiritual man; and those of he-lamb, she-lamb, and she-kid of the she-goats represented the purification and regeneration of the inmost or celestial man. For there are three degrees that follow in order in a person, namely celestial, spiritual, and natural, see 9992, 10005, 10017; and if a person is to be regenerated the things that are internal and those that are external must be regenerated, see the places referred to in 9325(end).

[9] But what is meant specifically by the sacrifice and burnt offering of a ram that are referred to in the present chapter is clear from places in the Word where sacrifices and burnt offerings of rams are described or where a ram is mentioned. From those places it is evident that 'a ram' means the good of innocence and charity in the internal man, and that a sacrifice and burnt offering of it mean purification and regeneration of the internal man, and so the implantation of the good of innocence and charity there. This meaning of 'a ram' is clear from the following places: In Isaiah,

All the flocks of Arabia will be gathered to you, the rams of Nebaioth will minister to you; they will come up with acceptance on My altar. Isaiah 60:7.

This refers to the Lord, and to heaven and His Church. 'The flocks of Arabia' are all the forms of good belonging to the internal man, 'the rams of Nebaioth' are the forms of the good of innocence and charity there, 'flocks' being forms of good that belong to the internal man, see 8937, 9135, 'Arabia' a place where good exists, 3268, and 'Nebaioth' those there who are governed by that good, 3268, 3686, 3688.

[10] In Ezekiel,

Arabia and all the princes of Kedar, [these were] the merchants of your hand through [the trading of] small cattle, and rams, and he-goats. Ezekiel 27:21.

This refers to Tyre, by which is meant the Church where cognitions or knowledge of good and truth exist, 1201. 'The merchants' are those who possess them and pass them on, 2967, 4453; 'cattle' are forms of the good of love, 'rams' forms of the good of charity, and 'he-goats' forms of the good of faith. In the Word reference is made to 'flocks', 'small cattle' 3 , and 'members of the flock', for which the original language has distinct and separate terms. By 'flocks' internal things in general are meant, by 'members of the flock' the same things in particular, and by 'small cattle' inmost things in particular. But by 'herds' external things are meant. In Jeremiah,

I will cause them to come down like small cattle to the slaughter, like rams with he-goats. Jeremiah 51:40.

'Small cattle', 'rams', and 'he-goats' here have much the same meaning.

[11] In Ezekiel,

Thus said the Lord Jehovih, Behold, I am judging between members of the flock and members of the flock 4 , between rams, and between he-goats. Ezekiel 34:17.

'Between members of the flock and members of the flock' stands for between those with whom interior things of good and of evil are present. 'Between rams and between he-goats' stands for between those with whom charity and consequently faith are present and those with whom truths of faith without charity are present. 'Rams' here have the same meaning as 'sheep', rams being male sheep. For the meaning of 'sheep' as those with whom charity and consequently faith are present, see 4169, 4809; and for that of 'he-goats' as those with whom truths that are called the truths of faith are present but without charity, 4169(end), 4769. The ram and the he-goat in Daniel 8:1-end have the same meaning, as do the sheep and the goats in Matthew 25:32-end.

[12] In Moses,

If a soul has sinned through error he shall bring his guilt offering to Jehovah, a ram without blemish out of the flock. Leviticus 5:15, 18; 6:6.

By sacrifices of rams is meant purification of the internal man and the implantation of the good of innocence there; for sin committed through error is sin owing to ignorance that has innocence within it, and the innocence of ignorance belongs to the internal man.

[13] In the same author,

At new moons they were to offer two young bulls, one ram, and seven lambs, and afterwards a he-goat of the she-goats. The same thing was to be done every day during Passover, and also on the day of the firstfruits. Numbers 28:11, 15, 19, 22, 27, [Numbers 28:30.]

All this was done in order that the purification of the whole person - the external, the internal, and the inmost - might be represented. The purification of the external man was represented by the sacrifice and burnt offering of the young bulls, of the internal by those of the ram, and of the inmost by those of the lambs. And since purification was represented, so too was the implantation of the good of innocence; for a young bull is the good of innocence in the external man, a ram that good in the internal man, and a lamb that good in the inmost man, as has been stated above. The reason why the last of the creatures was a he-goat was that 'a he-goat' means the truth of faith in the external man, and the truth of faith there is last and lowest, 9959. Since the forms of good and the truths present with a person follow one another in this order, therefore also the gifts of the princes of Israel when the altar and the tent of meeting were anointed were a young bull, a ram, and a lamb for burnt offerings, and a he-goat of the she-goats for a sacrifice, Numbers 7:15-17, 21-23, 27-29, 33ff.

From all this it may now be recognized that 'a ram' means the good of innocence and charity in the internal man.

Poznámky pod čarou:

1. literally, any soul

2. literally, between the evenings

3. The expression small cattle describes animals belonging to a flock.

4. i.e. between good ones and bad ones

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10019

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10019. 'And you shall fill the hand of Aaron and the hand of his sons' means consecration to represent the Lord's Divine Power exercised through Divine Truth springing from Divine Good 1 . This is clear from the meaning of 'filling the hand' as being consecrated to represent the Lord in respect of Divine Truth springing from Divine Good, consequently to represent His power. Two practices existed through which consecration to the priesthood was effected, anointing and filling the hand. Through anointing consecration to represent the Lord in respect of His Divine Good was effected, for the oil used in anointing was a sign of the good of love, 10011; and through filling the hand consecration to represent the Lord in respect of Divine Truth springing from Divine Good, and so to represent His power, was effected, since 'the hand' means power, 878, 4931-4937, 5327, 5328, 6947, 7011, 7188, 7189, 7518, 7673, 8050, 8069, 8153, and 'hand' is used in reference to truth that springs from good, 3091, 3563, 4931, 8281, 9025. Because all power belongs to truth springing from good, 5623, 6344, 6423, 6948, 8200, 8304, 9327, 9410, 9639, 9643, and since the head and whole body exercise their power through the hands, and this power is the capacity to act that a human life possesses, 'the hand' also means whatever resides with a person, thus the entire person's capacity to act, 9133. From all this it may be seen what 'filling the hand' means. All power belongs to the Lord alone, and none whatever exists with any angel, spirit, or man other than that derived from Him, see 8200, 8281, 9327, 9410, 9639. The reason why consecration to the priesthood was effected through the two practices of anointing and filling the hand was that all things without exception that exist or come into existence in heaven and on earth have connection with good and with truth.

[2] But in what way filling the hand was carried out is described in verses 9-36 2 of the present chapter and in Leviticus 8:22-end. It was carried out by the use of the second ram, which for that reason is also called 'the ram of fillings [of the hand]'. The procedure was that after this ram had been slaughtered some of its blood was put on the tip of the right ear, the thumb of the right hand, and the big toe of the right foot of Aaron and his sons. Some blood from the altar and some of the anointing oil was then sprinkled over Aaron and his sons, and over their garments. The fat, the tail, the fat covering the intestines, the omentum on the liver, the kidneys with their fat, and the right flank of that ram, also unleavened bread, cakes, and wafers from the basket were placed on the palms of Aaron and his sons, and waved, after which they were burned on top of the burnt offering made from the first ram. But the breast, after it had been waved, and the left flank were for Aaron and his sons; the flesh from these was boiled in the holy place and, together with the remainder of the bread in the basket, was eaten by them at the door of the tent of meeting. Such was the procedure for 'filling the hand'. What is meant by each detail however will in the Lord's Divine mercy be stated further on.

[3] The Lord's Divine Power, which was represented by filling the hand of Aaron and his sons, is the Divine Power of saving the human race; and the power of saving the human race is power over the heavens and over the hells. By that power of the Lord's and by no other is a person saved; for all good that belongs to love and all truth that belongs to faith flow in from the Lord by way of the heavens. But neither can flow in unless the hells are removed, for the hells are the source of all evil and of all falsity arising from it. It is by the removal of the evils and consequent falsities which come from the hells, and at the same time by the inflow of the good of love and the truth of faith from the Lord by way of heaven, that a person is saved. When He was in the world the Lord overcame the hells and restored the heavens to order, and acquired for Himself Divine Power over them, see 9486, 9715, 9809, 9937, and the places referred to in 9528 (end). This power that is the Lord's is what was represented by filling the hand of priests; for the Lord's whole work of salvation was meant by the priestly office, 9809.

[4] The truth that the Lord possesses this power is His own explicit teaching in Matthew,

All power in heaven and on earth has been given to Me. Matthew 28:18.

And in Luke,

Jesus spoke to the seventy who were saying that the demons obeyed them, Behold, I give you the power to trample on serpents and on scorpions, and over all the power of the enemy, that nothing whatever may hurt you. All things have been delivered to Me by My Father. Luke 10:19, 22.

These words describe the Lord's power over the hells. 'The demons' are those in the hells, 'serpents and scorpions' are evils and the falsities of evil, 'trampling on them' is destroying them. The hells are also meant by 'the enemy' whom they would have power over.

[5] The truth that the Lord acquired that power for Himself when He was in the world is clear in Isaiah,

Who is This who comes from Edom, marching in the vast numbers of His strength, mighty to save? My own arm brought salvation to Me. Therefore He became their Saviour. Isaiah 63:1-10.

The fact that these words refer to the Lord is well known in the Church, as in like manner do those which occur elsewhere in the same prophet,

His own arm brought salvation to Him, and His righteousness lifted Him up. Consequently He put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation upon His head. And the Redeemer came to Zion. Isaiah 59:16-21.

And in David,

Jehovah said to my Lord, Sit at My right hand, till I make your enemies as your footstool. Jehovah will send the rod of your strength from Zion; have dominion in the midst of [your] enemies. The Lord is at your right hand. Psalms 110:1ff.

The fact that these statements refer to the Lord is His own teaching in Matthew 22:44. His dominion over the hells is described there by 'sitting at the right hand', for 'the right hand' means the power that Divine Truth springing from Divine Good possesses. The hells and the evils and falsities coming from them are the enemies that were to be made as His footstool; they are also the enemies in whose midst He was to have dominion.

[6] The truth that 'Jehovah's right hand' means Divine Power is evident from a large number of places in the Word, as in Moses,

Your right hand, O Jehovah, is magnificent in strength; Your right hand, O Jehovah, breaks the enemy in pieces. Exodus 15:6.

In David,

O God, You give me the shield of salvation, and Your right hand supports me. Psalms 18:35.

In the same author,

Their arm did not save them, but Your right hand, and Your arm, and the light of Your face. Psalms 44:3.

The words 'Your right hand, and Your right arm, and the light of [Your] face' are used because 'right hand' means power, 'arm' strength, and 'light of the face' Divine Truth springing from Divine Good. For the meaning of 'arm' as strength, see 4932, 4934, 4935, 7205; 'light' as Divine Truth, 9548, 9684; and 'Jehovah's face' as Divine Good, 222, 5585, 9306. In the same author,

O God, Your right hand supports me. Psalms 63:8.

In the same author,

O Jehovah, You have an arm with power; strong is Your hand. Your right hand will be lifted up. Psalms 89:13.

In Isaiah,

Jehovah has sworn by His right hand, by His mighty arm 3 . Isaiah 62:8.

And in David,

O Jehovah, let Your hand be for the man of Your right hand, for the son of man [whom] You have made strong for Yourself. Then we will not turn back from You. Psalms 80:17-18.

[7] From these things it may now be seen what the meaning of the Lord's words in Matthew is,

Jesus said, Hereafter you will see the Son of Man seated at the right hand of power. Matthew 26:64.

And in Luke,

Hereafter the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God. Luke 22:69.

'The Son of Man' means the Lord in respect of Divine Truth, see 9807, while 'right hand', as is clear from what has been shown immediately above, means Divine Power; and this also accounts for the expression 'the right hand of power'.

From all this it is now evident what the anointing of Aaron and his sons represented, and what filling their hand represented, namely that anointing them represented the Divine Good of Divine Love within the Lord, 9954 (end), and filling their hand Divine Truth and therefore Divine Power. For all power resides with Divine Good exercised through Divine Truth, and that power belongs to the Lord alone, see the texts quoted above. Here also is the reason why in the Old Testament Word the Lord is called Hero, Man of War, and also Jehovah Zebaoth, that is, Jehovah of Armies.

Poznámky pod čarou:

1. See 10010.

2. Possibly 19-35 is intended.

3. literally, the arm of His strength

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.