Bible

 

Leviticus 4

Studie

   

1 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1--PAPNSM

2 λαλεω-VA--AAD2S προς-P ο- A--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM λεγω-V1--PAPNSM ψυχη-N1--NSF εαν-C αμαρτανω-VB--AAS3S εναντι-P κυριος-N2--GSM ακουσιως-D απο-P ο- A--GPN προσταγμα-N3M-GPN κυριος-N2--GSM ος- --GPN ου-D δεω-V2--PAI3S ποιεω-V2--PAN και-C ποιεω-VA--AAS3S εις-A3--ASN τις- I--ASN απο-P αυτος- D--GPN

3 εαν-C μεν-X ο- A--NSM αρχιερευς-N3V-NSM ο- A--NSM χριω-VT--XPPNSM αμαρτανω-VB--AAS3S ο- A--GSN ο- A--ASM λαος-N2--ASM αμαρτανω-VB--AAN και-C προςαγω-VF--FAI3S περι-P ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF αυτος- D--GSM ος- --GSF αμαρτανω-VBI-AAI3S μοσχος-N2--ASM εκ-P βους-N3--GPM αμωμος-A1B-ASM ο- A--DSM κυριος-N2--DSM περι-P ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF αυτος- D--GSM

4 και-C προςαγω-VF--FAI3S ο- A--ASM μοσχος-N2--ASM παρα-P ο- A--ASF θυρα-N1A-ASF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN εναντι-P κυριος-N2--GSM και-C επιτιθημι-VF--FAI3S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF αυτος- D--GSM επι-P ο- A--ASF κεφαλη-N1--ASF ο- A--GSM μοσχος-N2--GSM εναντι-P κυριος-N2--GSM και-C σφαζω-VF--FAI3S ο- A--ASM μοσχος-N2--ASM ενωπιον-P κυριος-N2--GSM

5 και-C λαμβανω-VB--AAPNSM ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--NSM χριστος-A1--NSM ο- A--NSM τελειοω-VM--XPPNSM ο- A--APF χειρ-N3--APF απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN ο- A--GSM μοσχος-N2--GSM και-C ειςφερω-VF--FAI3S αυτος- D--ASN επι-P ο- A--ASF σκηνη-N1--ASF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN

6 και-C βαπτω-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--ASM δακτυλος-N2--ASM εις-P ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN και-C προςραινω-VF2-FAI3S απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN επτακις-D εναντι-P κυριος-N2--GSM κατα-P ο- A--ASN καταπετασμα-N3M-ASN ο- A--ASN αγιος-A1A-ASN

7 και-C επιτιθημι-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN ο- A--GSM μοσχος-N2--GSM επι-P ο- A--APN κερας-N3T-APN ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN ο- A--GSN θυμιαμα-N3M-GSN ο- A--GSF συνθεσις-N3I-GSF ο- A--GSN εναντιον-P κυριος-N2--GSM ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S εν-P ο- A--DSF σκηνη-N1--DSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN και-C πας-A3--ASN ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN ο- A--GSM μοσχος-N2--GSM εκχεω-VF2-FAI3S παρα-P ο- A--ASF βασις-N3I-ASF ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN ο- A--GPN ολοκαυτωμα-N3M-GPN ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S παρα-P ο- A--APF θυρα-N1A-APF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN

8 και-C πας-A3--ASN ο- A--ASN στεαρ-N3T-ASN ο- A--GSM μοσχος-N2--GSM ο- A--GSM ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF περιαιρεω-VF2-FAI3S απο-P αυτος- D--GSM ο- A--ASN στεαρ-N3T-ASN ο- A--ASN κατακαλυπτω-V1--PAPASN ο- A--APN ενδοσθια-N2N-APN και-C πας-A3--ASN ο- A--ASN στεαρ-N3T-ASN ο- A--ASN επι-P ο- A--GPN ενδοσθια-N2N-GPN

9 και-C ο- A--APM δυο-M νεφρος-N2--APM και-C ο- A--ASN στεαρ-N3T-ASN ο- A--ASN επι-P αυτος- D--GPM ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S επι-P ο- A--GPN μηριον-N2N-GPN και-C ο- A--ASM λοβος-N2--ASM ο- A--ASM επι-P ο- A--GSN ηπαρ-N3T-GSN συν-P ο- A--DPM νεφρος-N2--DPM περιαιρεω-VF2-FAI3S αυτος- D--ASN

10 ος- --ASM τροπος-N2--ASM αποαιρεω-V2--PMI3S απο-P ο- A--GSM μοσχος-N2--GSM ο- A--GSM ο- A--GSF θυσια-N1A-GSF ο- A--GSN σωτηριον-N2N-GSN και-C αναφερω-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM επι-P ο- A--ASN θυσιαστηριον-N2N-ASN ο- A--GSF καρπωσις-N3I-GSF

11 και-C ο- A--ASN δερμα-N3M-ASN ο- A--GSM μοσχος-N2--GSM και-C πας-A1S-ASF αυτος- D--GSM ο- A--ASF σαρξ-N3K-ASF συν-P ο- A--DSF κεφαλη-N1--DSF και-C ο- A--DPN ακρωτηριον-N2N-DPN και-C ο- A--DSF κοιλια-N1A-DSF και-C ο- A--DSF κοπρος-N2--DSF

12 και-C εκφερω-VF--FAI3P ολος-A1--ASM ο- A--ASM μοσχος-N2--ASM εξω-P ο- A--GSF παρεμβολη-N1--GSF εις-P τοπος-N2--ASM καθαρος-A1A-ASM ου-D εκχεω-VF2-FAI3P ο- A--ASF σποδια-N1A-ASF και-C κατακαιω-VF--FAI3P αυτος- D--ASM επι-P ξυλον-N2N-GPN εν-P πυρ-N3--DSN επι-P ο- A--GSF εκχυσις-N3I-GSF ο- A--GSF σποδια-N1A-GSF καιω-VC--FPI3S

13 εαν-C δε-X πας-A1S-NSF συναγωγη-N1--NSF *ισραηλ-N---GSM αγνοεω-VA--AAS3S ακουσιως-D και-C λανθανω-VB--AAS3S ρημα-N3M-NSN εκ-P οφθαλμος-N2--GPM ο- A--GSF συναγωγη-N1--GSF και-C ποιεω-VA--AAS3P εις-A1A-ASF απο-P πας-A1S-GPF ο- A--GPF εντολη-N1A-GPF κυριος-N2--GSM ος- --NSF ου-D ποιεω-VC--FPI3S και-C πλημμελεω-VA--AAS3P

14 και-C γιγνωσκω-VS--APS3S αυτος- D--DPM ο- A--NSF αμαρτια-N1A-NSF ος- --ASF αμαρτανω-VBI-AAI3P εν-P αυτος- D--DSF και-C προςαγω-VF--FAI3S ο- A--NSF συναγωγη-N1--NSF μοσχος-N2--ASM εκ-P βους-N3--GPM αμωμος-A1B-ASM περι-P ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF και-C προςαγω-VF--FAI3S αυτος- D--ASM παρα-P ο- A--APF θυρα-N1A-APF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN

15 και-C επιτιθημι-VF--FAI3P ο- A--NPM πρεσβυτερος-A1--NPM ο- A--GSF συναγωγη-N1--GSF ο- A--APF χειρ-N3--APF αυτος- D--GPM επι-P ο- A--ASF κεφαλη-N1--ASF ο- A--GSM μοσχος-N2--GSM εναντι-P κυριος-N2--GSM και-C σφαζω-VF--FAI3P ο- A--ASM μοσχος-N2--ASM εναντι-P κυριος-N2--GSM

16 και-C ειςφερω-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--NSM χριστος-A1--NSM απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN ο- A--GSM μοσχος-N2--GSM εις-P ο- A--ASF σκηνη-N1--ASF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN

17 και-C βαπτω-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--ASM δακτυλος-N2--ASM απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN ο- A--GSM μοσχος-N2--GSM και-C ραινω-VF2-FAI3S επτακις-D εναντι-P κυριος-N2--GSM κατενωπιον-P ο- A--GSN καταπετασμα-N3M-GSN ο- A--GSM αγιος-A1A-GSM

18 και-C απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN επιτιθημι-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM επι-P ο- A--APN κερας-N3T-APN ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN ο- A--GPN θυμιαμα-N3M-GPN ο- A--GSF συνθεσις-N3I-GSF ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S ενωπιον-P κυριος-N2--GSM ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S εν-P ο- A--DSF σκηνη-N1--DSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN και-C ο- A--ASN πας-A3--ASN αιμα-N3M-ASN εκχεω-VF2-FAI3S προς-P ο- A--ASF βασις-N3I-ASF ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN ο- A--GPF καρπωσις-N3I-GPF ο- A--GPF προς-P ο- A--DSF θυρα-N1A-DSF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN

19 και-C ο- A--ASN πας-A3--ASN στεαρ-N3T-ASN περιαιρεω-VF2-FAI3S απο-P αυτος- D--GSN και-C αναφερω-VF--FAI3S επι-P ο- A--ASN θυσιαστηριον-N2N-ASN

20 και-C ποιεω-VF--FAI3S ο- A--ASM μοσχος-N2--ASM ος- --ASM τροπος-N2--ASM ποιεω-VAI-AAI3S ο- A--ASM μοσχος-N2--ASM ο- A--ASM ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF ουτως-D ποιεω-VC--FPI3S και-C εκιλασκομαι-VF--FMI3S περι-P αυτος- D--GPM ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM και-C αποιημι-VC--FPI3S αυτος- D--DPM ο- A--NSF αμαρτια-N1A-NSF

21 και-C εκφερω-VF--FAI3P ο- A--ASM μοσχος-N2--ASM ολος-A1--ASM εξω-P ο- A--GSF παρεμβολη-N1--GSF και-C κατακαιω-VF--FAI3P ο- A--ASM μοσχος-N2--ASM ος- --ASM τροπος-N2--ASM κατακαιω-VAI-AAI3P ο- A--ASM μοσχος-N2--ASM ο- A--ASM προτερος-A1A-ASM αμαρτια-N1A-NSF συναγωγη-N1--GSF ειμι-V9--PAI3S

22 εαν-C δε-X ο- A--NSM αρχων-N3--NSM αμαρτανω-VB--AAS3S και-C ποιεω-VA--AAS3S εις-A1A-ASF απο-P πας-A1S-GPF ο- A--GPF εντολη-N1A-GPF κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM αυτος- D--GPM ος- --NSF ου-D ποιεω-VC--FPI3S ακουσιως-D και-C αμαρτανω-VB--AAS3S και-C πλημμελεω-VA--AAS3S

23 και-C γιγνωσκω-VS--APS3S αυτος- D--DSM ο- A--NSF αμαρτια-N1A-NSF ος- --ASF αμαρτανω-VBI-AAI3S εν-P αυτος- D--DSF και-C προςφερω-VF--FAI3S ο- A--ASN δωρον-N2N-ASN αυτος- D--GSM χιμαρος-N2--ASM εκ-P αιξ-N3G-GPM αρσην-A3--ASN αμωμος-A1B-ASN

24 και-C επιτιθημι-VF--FAI3S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF επι-P ο- A--ASF κεφαλη-N1--ASF ο- A--GSM χιμαρος-N2--GSM και-C σφαζω-VF--FAI3P αυτος- D--ASM εν-P τοπος-N2--DSM ου-D σφαζω-V1--PAI3P ο- A--APN ολοκαυτωμα-N3M-APN ενωπιον-P κυριος-N2--GSM αμαρτια-N1A-NSF ειμι-V9--PAI3S

25 και-C επιτιθημι-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN ο- A--GSN ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF ο- A--DSM δακτυλος-N2--DSM επι-P ο- A--APN κερας-N3T-APN ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN ο- A--GPN ολοκαυτωμα-N3M-GPN και-C ο- A--ASN πας-A3--ASN αιμα-N3M-ASN αυτος- D--GSM εκχεω-VF2-FAI3S παρα-P ο- A--ASF βασις-N3I-ASF ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN ο- A--GPN ολοκαυτωμα-N3M-GPN

26 και-C ο- A--ASN πας-A3--ASN στεαρ-N3T-ASN αυτος- D--GSM αναφερω-VF--FAI3S επι-P ο- A--ASN θυσιαστηριον-N2N-ASN ωσπερ-D ο- A--ASN στεαρ-N3T-ASN θυσια-N1A-GSF σωτηριον-N2N-GSN και-C εκιλασκομαι-VF--FMI3S περι-P αυτος- D--GSM ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM απο-P ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF αυτος- D--GSM και-C αποιημι-VC--FPI3S αυτος- D--DSM

27 εαν-C δε-X ψυχη-N1--NSF εις-A1A-NSF αμαρτανω-VB--AAS3S ακουσιως-D εκ-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM ο- A--GSF γη-N1--GSF εν-P ο- A--DSN ποιεω-VA--AAN εις-A1A-ASF απο-P πας-A1S-GPF ο- A--GPF εντολη-N1A-GPF κυριος-N2--GSM ος- --NSF ου-D ποιεω-VC--FPI3S και-C πλημμηλεω-VA--AAS3S

28 και-C γιγνωσκω-VS--APS3S αυτος- D--DSM ο- A--NSF αμαρτια-N1A-NSF ος- --ASF αμαρτανω-VBI-AAI3S εν-P αυτος- D--DSF και-C φερω-VF--FAI3S χιμαιρα-N1A-ASF εκ-P αιξ-N3G-GPM θηλυς-A3U-ASF αμωμος-A1B-ASF φερω-VF--FAI3S περι-P ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF ος- --GSF αμαρτανω-VBI-AAI3S

29 και-C επιτιθημι-VF--FAI3S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF επι-P ο- A--ASF κεφαλη-N1--ASF ο- A--GSN αμαρτημα-N3M-GSN αυτος- D--GSM και-C σφαζω-VF--FAI3P ο- A--ASF χιμαιρα-N1A-ASF ο- A--ASF ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF εν-P τοπος-N2--DSM ου-D σφαζω-V1--PAI3P ο- A--APN ολοκαυτωμα-N3M-APN

30 και-C λαμβανω-VF--FMI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN αυτος- D--GSF ο- A--DSM δακτυλος-N2--DSM και-C επιτιθημι-VF--FAI3S επι-P ο- A--APN κερας-N3T-APN ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN ο- A--GPN ολοκαυτωμα-N3M-GPN και-C πας-A3--ASN ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN αυτος- D--GSF εκχεω-VF2-FAI3S παρα-P ο- A--ASF βασις-N3I-ASF ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN

31 και-C πας-A3--ASN ο- A--ASN στεαρ-N3T-ASN περιαιρεω-VF2-FAI3S ος- --ASM τροπος-N2--ASM περιαιρεω-V2--PMI3S στεαρ-N3T-ASN απο-P θυσια-N1A-GSF σωτηριον-N2N-GSN και-C αναφερω-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM επι-P ο- A--ASN θυσιαστηριον-N2N-ASN εις-P οσμη-N1--ASF ευωδια-N1A-GSF κυριος-N2--DSM και-C εκιλασκομαι-VF--FMI3S περι-P αυτος- D--GSM ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM και-C αποιημι-VC--FPI3S αυτος- D--DSM

32 εαν-C δε-X προβατον-N2N-ASN προςφερω-VA--AAS3S ο- A--ASN δωρον-N2N-ASN αυτος- D--GSM εις-P αμαρτια-N1A-ASF θηλυς-A3U-ASN αμωμος-A1B-ASN προςφερω-VF--FAI3S αυτος- D--ASN

33 και-C επιτιθημι-VF--FAI3S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF επι-P ο- A--ASF κεφαλη-N1--ASF ο- A--GSN ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF και-C σφαζω-VF--FAI3P αυτος- D--ASN εν-P τοπος-N2--DSM ου-D σφαζω-V1--PAI3P ο- A--APN ολοκαυτωμα-N3M-APN

34 και-C λαμβανω-VB--AAPNSM ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN ο- A--GSN ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF ο- A--DSM δακτυλος-N2--DSM επιτιθημι-VF--FAI3S επι-P ο- A--APN κερας-N3T-APN ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN ο- A--GSF ολοκαυτωσις-N3I-GSF και-C πας-A3--ASN αυτος- D--GSN ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN εκχεω-VF2-FAI3S παρα-P ο- A--ASF βασις-N3I-ASF ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN ο- A--GSF ολοκαυτωσις-N3I-GSF

35 και-C πας-A3--ASN αυτος- D--GSN ο- A--ASN στεαρ-N3T-ASN περιαιρεω-VF2-FAI3S ος- --ASM τροπος-N2--ASM περιαιρεω-V2--PMI3S στεαρ-N3T-ASN προβατον-N2N-GSN εκ-P ο- A--GSF θυσια-N1A-GSF ο- A--GSN σωτηριον-N2N-GSN και-C επιτιθημι-VF--FAI3S αυτος- D--ASN ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM επι-P ο- A--ASN θυσιαστηριον-N2N-ASN επι-P ο- A--ASN ολοκαυτωμα-N3M-ASN κυριος-N2--GSM και-C εκιλασκομαι-VF--FMI3S περι-P αυτος- D--GSN ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM περι-P ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF ος- --GSF αμαρτανω-VBI-AAI3S και-C αποιημι-VC--FPI3S αυτος- D--DSM

   

Bible

 

Leviticus 9:2

Studie

       

2 και-C ειπον-VBI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM προς-P *ααρων-N---ASM λαμβανω-VB--AAD2S σεαυτου- D--DSM μοσχαριον-N2N-ASN εκ-P βους-N3--GPM περι-P αμαρτια-N1A-GSF και-C κριος-N2--ASM εις-P ολοκαυτωμα-N3M-ASN αμωμος-A1B-APN και-C προςφερω-VB--AAD2S αυτος- D--APN εναντι-P κυριος-N2--GSM

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10044

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10044. 'On the ram's head' means, to the whole of it. This is clear from the meaning of 'the head' as the whole person, thus the whole [of the good of innocence in the internal man], dealt with in 10011. The reason why 'the head' means the whole is that it is highest and holds the inmost part of a person within it; and what is highest is the fountainhead of everything below it, just as what is inmost is the hub of everything outside it. For what lies outside or below is dependent on that which is inmost or highest. What is inmost in the human being is his will and understanding; these have their beginnings in the head. What flows from these inner powers is activity, that is, effects which they generate in the body. When therefore will and understanding are mentioned the whole person should be understood, for it is by virtue of these that a person is a person. The actions performed by the body also owe their entire nature to the will; and this is why a person is not regarded from the point of view of bodily actions or deeds but from that of the will within them. This being so, soul is used in the Word to mean the whole person, and a person is called a soul, as in Leviticus 4:27; 5:1, 4, 17; 6:2; 17:10, 15, and elsewhere.

[2] There are two things that mean the whole, namely the highest and the lowest. The reason why the lowest or last also has this meaning is that all interior things, beginning with the first or highest, terminate in those that are lowest and exist together there, see 9828, 9836. So it is that the highest by means of the lowest holds all the interior or intermediate things in connection and form, in order that they may all have the same end in view, 9828. The fact that the lowest also means the whole is clear from very many places in the Word, such as those which speak of the whole person as 'flesh', for example, Genesis 6:12; Numbers 16:22; 27:16; Isaiah 40:5; Zechariah 2:13, and elsewhere.

[3] Since the last things also mean all or the whole, the hair on the head, hair on the body, and the beard, which are last or outermost things growing out of a person's body, are used to mean those things, as also are the feet, or rather the toes on them, and the fingers on the hands. The fact that the hair on the head, hair on the body, and the beard have this meaning is clear in Isaiah,

On that day the Lord will shave with a razor - by means of the king of Asshur - the head, the hair of the feet, and also the beard. Isaiah 7:20.

'The king of Asshur' means reasoning, the kind that is used by people to destroy Divine things, 1186. 'Shaving the head, the hair of the feet, and the beard' means taking lowest things away, for when these have been taken away those within fall apart and perish. This also was why a priest was forbidden to shave his head, Leviticus 21:10, as was a Nazirite, whose hair according to Numbers 6:7 was called the Naziriteship of God, 6437, 9407, and is what 'the crown of the head of the Nazirite among [his] brothers', Genesis 49:25-26; Deuteronomy 33:16, should be taken to mean. Therefore also it says in Matthew 10:30 that the hairs of one's head are all numbered, meaning that every single thing in a person is so 'numbered', and in Luke 21:18 that not a hair on one's head will perish.

[4] The fact that the feet, the toes on them, and the fingers on the hands mean all things and so the whole is clear in John,

Peter said, Lord, You shall not wash my feet only, but also my hands and head. Jesus said to him, He who has been washed has no need except to wash his feet, and the whole person is clean. John 13:9-10.

'Feet' are the natural, which is last, 2162, 3147, 4938-4952, 9406. And in the following words of the present chapter,

You shall put some of the ram's blood on the tip of Aaron's ear, and on the thumb of the right hand, and on the big toe of the right foot. Verse 20.

That is, it was to be put on every single thing, meant by 'ear', 'hand', and 'foot'.

[5] Since highest and lowest, or what amounts to the same thing, first and last, equally mean every single thing, or the whole with all its parts, the Lord's Omnipotence and Omniscience is described by the words stating that He is the First and the Last, the Beginning and the End, the Alpha and the Omega, Revelation 1:8; 21:6; 22:13; Isaiah 41:4.

[6] The situation in which all things are held in connection and stand together, from that which is first or highest through to those that are last or lowest, is described in the following words in Isaiah,

I am the First and I am the Last, indeed My hand laid the foundation of the earth, and My right hand measured out heaven. I am summoning them; they stand together. Isaiah 48:12-13.

Jehovah's or the Lord's 'hand' and 'right hand' mean His almighty power, 'the earth' which He laid the foundation of is that which is last, 'heaven' which He stretched out is that which is between the first and the last, 'summoning them, that they may stand together' is holding all the interior things in connection and in form by means of what is last, that they may have a single end in view. This single end to be held in view is He who is the First and the Last. That this is the Lord is clear in Isaiah,

Thus said Jehovah, the King of Israel and his Redeemer, I am the First and I am the Last. Isaiah 44:6.

'The King of Israel' is the Lord, John 18:37, and so, as is self-evident, is 'his Redeemer'. And in the Book of Revelation,

These things says the First and the Last, who was dead and came to life. Revelation 2:8.

[7] The truth that what is first holds all things in connection by means of what is last may be recognized from the Word and from humanness. In the case of the Word its last and lowest things are its literal sense; that which is first and highest is the Lord; and the interior things within it are its internal sense, which the heavens perceive and which causes those who are there to have the same end in view, namely the Lord. Regarding this arcanum, see 9360, 9824.

[8] As to humanness, this as it exists in the things that are last is the Church on earth; as it exists in that which is first it is the Lord; and as it exists in the interior things it is heaven. For in the Lord's sight the Church and heaven are like one human being; therefore heaven is called the Grand Man, which has been the subject at the ends of a number of chapters, see the places referred to in 10030 (end). There is an unbroken connection, and an influx in keeping with that connection, of all things from the Lord through the heavens to the Church on earth. By the heavens the angels who are there should be understood; by the Church people who are true members of the Church; and by humanness as it exists in that which is first the Lord in respect of His Divine Human. The truth that what is first by means of what is last holds all things in connection and makes them stand as one is meant by the Lord's words in Isaiah quoted above,

I am the First and I am the Last, indeed My hand laid the foundation of the earth, and My right hand measured out heaven. I summoning them, they stand together. Isaiah 48:12-13.

The fact that 'the earth' is used in the Word to mean the Church has also been shown on many occasions, see the places referred to in 9325.

[9] An idea of this matter may be had from what is last or outermost with a person and what is inmost. His outermost is the skin, his inmost the heart, while the things in between or his interiors are the organs of the body. From the heart all the way to the skin by way of the organs there is an unbroken connection through blood vessels; for these emanate from the heart and end in the skin. The skin is self-evidently the last or outermost part holding the interior things in connection, for when the skin has been taken away the interiors fall apart.

[10] From all this it may be seen why it is that just as what is highest or inmost means every single thing, so too does what is lowest or last. Also evident from it all is the arcanum of why the Lord also glorified His Human right down to its last and lowest levels, called the bones and flesh, which explains why the Lord told His disciples, who thought that they were seeing a spirit,

See My hands and My feet, that it is I; handle Me and see; for a spirit does not have flesh and bones as you see Me having. Luke 24:37, 39.

It is well recognized that Divinity itself was the First in Him, for He was conceived from Jehovah, and what is conceived from the father is pre-eminently first in a person. The truth that the Lord also glorified the last and lowest levels of His Human in which they co-exist is evident from His words recorded in those verses, and also from the fact that He left nothing of His Human in the tomb. It is true of spiritual things as well that interior things terminate and come to rest in last and lowest ones in which they co-exist, and that the last hold the interior ones in connection, see 9216, 9828. Therefore the lowest things have might and power within them, 9836, and for the same reason have holiness within them, 9824; and revelations are made and answers are given in them, 9905.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.